Employment of retirees and retired former staff and extension of staff beyond the mandatory age of separation | UN | استخدام المتقاعدين والمتقاعدين من الموظفين السابقين وتمديد تعيين الموظفين بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة |
Employment of retirees and retired former staff, and extension of staff beyond the mandatory age of separation | UN | استخدام المتقاعدين والمتقاعدين من الموظفين السابقين وتمديد تعيين الموظفين بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة |
IX. Employment of retirees and retired former staff and extension of staff beyond the mandatory age of separation | UN | تاسعا - استخدام المتقاعدين والمتقاعدين من الموظفين السابقين وتمديد تعيين الموظفين بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة |
Section V and table 7 of the annex contain information on the employment of retired former staff in decision-making positions. | UN | ويتضمن الفرع الخامس والجدول 7 معلومات عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في مناصب اتخاذ القرار. |
Number of retired former staff employed | UN | عدد المتقاعدين من الموظفين السابقين المستخدمين |
Number of Member States of origin of retired former staff | UN | عدد الدول الأعضاء التي هي منشأ المتقاعدين من الموظفين السابقين |
Use of retired former staff by age group during 2004-2005 | UN | استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين حسب الفئة العمرية خلال الفترة |
Report of the Secretary-General on the employment of retired former staff | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
Report of the Secretary-General on the employment of retired former staff | UN | تقرير الأمين العام عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
:: Non-retired former staff members: 42.6 per cent | UN | :: من الموظفين السابقين غير المتقاعدين: 42.6 في المائة |
The Director-General has engaged two former staff members on the basis of special-service agreements. | UN | ووظف المدير العام اثنين من الموظفين السابقين في إطار اتفاقات خدمات خاصة. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that 364 former staff members out of a total number of 3,191 enrolled at the end of 1994 had encumbered extrabudgetary posts at the time of retirement. | UN | وبناء على استفسار اللجنة الاستشارية أبلغت بأن ٣٦٤ من الموظفين السابقين من أصل العدد وهو ١٩١ ٣ مشتركا في نهاية عام ١٩٩٤، كانوا يشغلون وظائف خارجة عن الميزانية عند التقاعد. |
A. Two former staff members were engaged as consultants under circumstances which infringed on United Nations rules and procedures | UN | ألف - تعيين اثنين من الموظفين السابقين كخبيرين استشاريين في ظروف خولفت فيها قواعد وإجراءات اﻷمم المتحدة |
72. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on the use of retired former staff and to develop clear criteria for the employment of retirees; | UN | 72 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن الاستعانة بالمتقاعدين من الموظفين السابقين وأن يضع معايير واضحة لتوظيف المتقاعدين؛ |
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-seventh session on the use of retired former staff and to develop clear criteria for the employment of retirees. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن الاستعانة بالمتقاعدين من الموظفين السابقين وأن يضع معايير واضحة لتوظيف المتقاعدين. |
Of that number, over one quarter were women, 74 were retirees, 298 were non-retired former staff aged 60 or over and 64 were non-retired former staff under the age of 60. | UN | وكان أكثر من ربع هؤلاء من النساء، و ٧٤ منهم من المتقاعدين، و ٢٩٨ من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن بلغوا أو تجاوزوا سن الستين، و ٦٤ من الموظفين السابقين غير المتقاعدين دون سن الستين. |
Of that total, one half were women, 35 were retirees, 47 were non-retired former staff members aged 60 or over and 60 were non-retired former staff under the age of 60. | UN | وكان نصف هذا المجموع من النساء، و ٣٥ منه من المتقاعدين، و ٤٧ من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن بلغوا أو تجاوزوا سن الستين، و ٦٠ منه من الموظفين السابقين دون سن الستين. |
Of that total, nearly half were women, 29 were retirees, 43 were non-retired former staff members aged 60 years or over and 20 were non-retired former staff under age 60. | UN | ومن هذا المجموع بلغت نسبة النساء قرابة النصف، و29 من المتقاعدين و 43 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن بلغوا سن الستين و20 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن تقل أعمارهم عن 60 سنة. |
Employment of retired former staff | UN | استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين |
1. Notes with concern the increased use of retired former staff members in substantive areas and in decision-making positions; | UN | 1 - تلاحظ مع القلق زيادة استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في المجالات الفنية وفي مناصب اتخاذ القرارات؛ |
A group of former officials were also held separately from the remaining prisoners. | UN | وكانت مجموعة من الموظفين السابقين في القطاع العام منفصلة عن باقي المحتجزين. |