ويكيبيديا

    "من الميزانيات المحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from local budgets
        
    • of local budgets
        
    • of domestic budgets
        
    • from domestic budgets
        
    • from the local budgets
        
    • by local budgets
        
    • the local budget
        
    Furthermore, the priorities of the National Strategy for the Achievement of Gender Equality may receive support from local budgets. UN وعلاوة على ذلك، فإن أولويات الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين قد تتلقى الدعم من الميزانيات المحلية.
    Resources should also be allocated from local budgets to co-finance the employment strategy. UN كما يجب تخصيص الموارد من الميزانيات المحلية لتمويل استراتيجية خلق فرص العمل.
    Local governments may support needy families additionally from local budgets. UN ويجوز للحكومات المحلية أن تقدم دعما إضافيا من الميزانيات المحلية إلى الأسر المعوزة.
    They are financed out of local budgets, which must set aside at least 5 lari per head for health care. UN وتمول هذه البرامج من الميزانيات المحلية التي يجب أن تخصص ما لا يقل عن ٥ لاري لكل فرد لرعايته الصحية.
    18. Developing countries have made some progress in increasing the share of domestic budgets allocated to population. UN ١٨ - وحققت البلدان النامية بعض التقدم في زيادة الجزء المخصص من الميزانيات المحلية للسكان.
    They primarily include public resources originating either from domestic budgets (i.e. central government and decentralized authorities) or from external sources (i.e. official development assistance - ODA). UN وتشمل هذه المصادر بصورة أساسية الموارد العامة المتأتية من الميزانيات المحلية (أي الحكومة المركزية والسلطات اللامركزية) أو من مصادر خارجية (أي المساعدة الإنمائية الرسمية).
    During the same period, mayors granted 5.841 emergency aids from the local budgets, amounting to about 12 billion ROL. UN وأثناء نفس الفترة، منح رؤساء البلديات 841 5 معونة طوارئ بلغت تكلفتها حوالي 12 مليار رول من الميزانيات المحلية.
    Expenditures for the health service are mainly financed from the central budget and also from local budgets at the gmina level. UN وتموﱠل مصروفات الخدمات الصحية أساساً من الميزانية المركزية وكذلك من الميزانيات المحلية على مستوى المناطق اﻹدارية.
    226. Under the Act referred to above, most regions are experiencing difficulty in paying benefits funded from local budgets. UN 226- وبموجب القانون المشار إليه أعلاه، تواجه معظم المناطق صعوبة في دفع الاستحقاقات الممولة من الميزانيات المحلية.
    Local government authorities, labour collectives and citizens' associations are introducing other forms of assistance and allowances to supplement State benefits which are funded from local budgets and other sources. UN والسلطات الحكومية المحلية، والتعاونيات العمالية ورابطات المواطنين بصدد استحداث أشكال أخرى من المساعدة والعلاوات لتكملة الاستحقاقات التي توفرها الدولة والممولة من الميزانيات المحلية ومن مصادر أخرى.
    In the course of the meetings, the funding available from local budgets for the implementation of the National Action Plan were defined, and measures to attract extrabudgetary sources were discussed. UN وفي أثناء الاجتماعات، جرى تحديد التمويل المتاح من الميزانيات المحلية لتنفيذ خطة العمل الوطنية، والتدابير الرامية إلى اجتذاب الموارد الخارجة عن الميزانية.
    She asked whether all or only part of such assistance was paid from local budgets and whether all regions provided the same level of assistance. UN وسألت عما إذا كانت هذه المساعدة تسدد كلها أو جزء منها فقط من الميزانيات المحلية وعما إذا كانت جميع المناطق توفر نفس المستوى من المساعدة.
    In addition, in the oblast capitals and the city of Dushanbe there are education administrations whose task is, on a centralized basis, to ensure the implementation of education policy at the regional level and monitor the effective use of funds from local budgets for education. UN وبالإضافة إلى ذلك توجد في عواصم الأقاليم وفي مدينة دوشانبه إدارات تعليمية تناط بها، على أساس مركزي، مهمة العمل على تنفيذ السياسة التعليمية على المستوى الإقليمي ورصد الاستخدام الفعلي للاعتمادات المخصصة من الميزانيات المحلية لأغراض التعليم.
    Benefits for minor children whose parents have not paid child support while their parents are being located. Such benefits are paid from local budgets in accordance with the conditions and rates applicable to State benefits for the children of single mothers. UN استحقاقات الأطفال القُصَّر الذين لا يدفع لهم أباؤهم نفقتهم، أثناء تحديد مكان هؤلاء الآباء، ودفع هذه الاستحقاقات من الميزانيات المحلية بنفس النظم والمبالغ المقررة لدفع الاستحقاقات من الدولة لطفل الأمهات الوحيدات
    3. Benefits paid from local budgets* UN 3 - الاستحقاقات من الميزانيات المحلية*
    The scale of such informal assistance can be seen from the fact that in 1997, designated the Year of Older Persons, assistance for needy elderly and disabled persons came in the amounts of 8.3 million som from local budgets, 12.2 million som from sponsors and 2.8 million som from various funds. UN ويمكن استشفاف حجم هذه المساعدات غير الرسمية من أن المساعدات المقدمة للمحتاجين والمسنين والمعوقين في عام 1997، التي أعلنت سنة للمسنين، وصلت قيمتها إلى 8,3 مليون سوم من الميزانيات المحلية و12,2 مليون سوم من الجهات المانحة و2,8 مليون سوم من صناديق شتى.
    131. Unemployed persons whose payment period has expired, can receive, on request, financial help from local budgets, from funds allocated with the aim of providing social support to the population. UN ١٣١ - وبوسع العاطلين عن العمل الذين انقضت فترة الدفع لهم، الحصول عند الطلب على مساعدة مالية من الميزانيات المحلية من أموال مرصودة بهدف تقديم دعم اجتماعي إلى السكان.
    Expenditures from local budgets UN الإنفاق من الميزانيات المحلية
    20. Developing countries have made some progress in increasing the share of domestic budgets allocated to population. UN 20 - وحققت البلدان النامية بعض التقدم في زيادة الجزء المخصص من الميزانيات المحلية للسكان.
    Education, healthcare, the sewing industry and different activities financed from the local budgets and the state budget remain feminized. UN ولا يزال الطابع الأنثوي يطغى على أنشطة التعليم والرعاية الصحية وصناعة الحياكة وعلى أنشطة مختلفة تموَّل من الميزانيات المحلية وميزانية الدولة.
    The running of such homes is financed by local budgets, funds collected from persons residing in them as well as charity. UN وتمول هذه الدور من الميزانيات المحلية والأموال التي تُجمع من الذين يقيمون فيها إلى جانب الأموال الخيرية.
    Provincial programmes are financed out of the local budget. UN وتمّ تنفيذ البرامج الإقليمية من الميزانيات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد