However, a limited amount of the total budget has to be covered through extrabudgetary funding. | UN | ومع ذلك، يتعين تغطية مبلغ محدد من الميزانية الإجمالية عن طريق التمويل من خارج الميزانية. |
The United States dollar portion of expenditure represents some 5.8 per cent of the total budget | UN | ويمثل الجزء من النفقات بدولارات الولايات المتحدة 5.8 في المائة من الميزانية الإجمالية |
of the total budget, some 77 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | وتتصل نسبة تبلغ نحو 77 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
In 2012, the investment to the sector increased to 20 per cent of the overall budget. | UN | وفي عام 2012، ارتفع الاستثمار في هذا القطاع ليصل إلى نسبة 20 في المائة من الميزانية الإجمالية. |
Oil continues to be the major source of revenue, with the Government expecting oil revenues to finance nearly 80 per cent of the overall budget. | UN | ولا يزال النفط يشكل المصدر الرئيسي للإيرادات، حيث تتوقع الحكومة تمويل قرابة 80 في المائة من الميزانية الإجمالية من إيرادات النفط. |
Expenditures amounted to Euro82.9 million, corresponding to 53.8 per cent of the gross budget. | UN | وبلغت النفقات 82.9 مليون يورو، تناظر 53.8 في المائة من الميزانية الإجمالية. |
Additionally, the implementing partner was paid overhead costs in excess of the permitted seven per cent of total budget. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سُددت تكاليف عامة للشريك المنفذ تزيد عن النسبة المسموح بها من الميزانية الإجمالية للمشروع والبالغة 7 في المائة. |
of the total budget, some 16 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | ويتصل حوالي 16 في المائة من الميزانية الإجمالية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
of the total budget, some 42 per cent of resources relate to military personnel costs. | UN | ويتصل حوالي 42 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين العسكريين. |
of the total budget, some 71.3 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | وتتصل نسبة 71.3 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
of the total budget, some 77 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | وتتصل نسبة تبلغ نحو 77 في المائة من الميزانية الإجمالية بالموارد المتعلقة بتكاليف الموظفين المدنيين. |
of the total budget, some 42 per cent of resources relate to military personnel costs. | UN | ويتصل حوالي 42 في المائة من الميزانية الإجمالية بتكاليف الموظفين العسكريين. |
of the total budget, some 13 per cent of resources relate to civilian personnel costs. | UN | ويتصل حوالي 13 في المائة من الميزانية الإجمالية بتكاليف الموظفين المدنيين. |
Members of the National Assembly protested at not being able to discuss the donor-funded development budget, which is largely under the direct control of donors and accounts for the bulk of the total budget. | UN | وقد احتج أعضاء الجمعية الوطنية على عدم تمكنهم من مناقشة ميزانية التنمية الممولة من الجهات المانحة، والخاضعة في معظمها لرقابة الجهات المانحة مباشرة وهي تستأثر بالجانب الأعظم من الميزانية الإجمالية. |
They show that total PS for 2007 is estimated at $256 million, or 25 per cent of the total budget. | UN | وتبين هذه الجداول أن مجموع ميزانية دعم البرامج لعام 2007 يقدر ب256 مليون دولار أو 25 في المائة من الميزانية الإجمالية. |
It is a 6.05% of the total budget. | UN | ويمثل هذا المبلغ 6.05 في المائة من الميزانية الإجمالية. |
In the opinion of the Committee, given that the regular budget represents only 3 per cent of the overall budget of UNHCR, this method of budgeting could be well suited to the highly operational nature of UNCHR activities, providing the necessary flexibility as well as an incentive to manage resources within the limits of an overall budget ceiling. | UN | وفي رأي اللجنة أنه نظرا إلى أن الميزانية العادية لا تمثل إلا 3 في المائة من الميزانية الإجمالية للمفوضية فإن أسلوب الميزنة هذا يمكن أن يكون ملائما تماما لأنشطة المفوضية التي تتسم إلى حد بعيد بطابع تنفيذي، مما يتيح المرونة اللازمة فضلا عن حافز على إدارة الموارد ضمن حدود سقف الميزانية الإجمالية. |
In 1997-98, spending on education amounted to 20.91 per cent of the overall budget. | UN | وفي الفترة 1997-1998، بلغ الإنفاق المخصص لهذا القطاع ما نستبه 20.91 في المائة من الميزانية الإجمالية. |
Upon the proposal of one delegation, the Meeting decided that no further appropriations should be made until the Fund had been reduced to 8 per cent of the overall budget of the Tribunal. | UN | وبناء على اقتراح أحد الوفود، قرر الاجتماع عدم تخصيص اعتمادات أخرى حتى يتم تخفيض أموال الصندوق إلى 8 في المائة من الميزانية الإجمالية للمحكمة. |
This would be necessary to ensure adequate funding for six months under existing arrangements, and for a subsequent six months based on the share of the gross budget approved under the revised arrangements. | UN | وسيكون هذا ضروريا لكفالة التمويل الكافي لمدة ستة أشهر في إطار الترتيبات الحالية، ولفترة ستة أشهر أخرى فيما بعد على أساس الحصة من الميزانية الإجمالية الموافق عليها في إطار الترتيبات المنقحة. |
The Advisory Committee was informed that the United Nations share of the gross budget for jointly financed activities for the biennium 2012-2013 is estimated at 23.74 per cent, which would amount to some $57.9 million. | UN | وعلمت اللجنة الاستشارية أن حصة الأمم المتحدة من الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل مخصصة لفترة السنتين 2012-2013 تقدر بما نسبته 23.74 في المائة، حيث تصل إلى 57.9 مليون دولار تقريباً. |
10 per cent of total budget | UN | 10 في المائة من الميزانية الإجمالية |
Note: Italics indicate programmes that experienced a decline in evaluation resources as a proportion of total budget between the 2008-2009 and 2010-2011 periods. | UN | ملاحظة: تشير الأحرف المائلة إلى البرامج التي شهدت تراجعا في موارد التقييم كنسبة من الميزانية الإجمالية بين الفترتين 2008-2009 و2010-2011. |
Scholarships are important in the overall budget. | UN | وتشكل المِنح الدراسية جزءاً مهماً من الميزانية الإجمالية. |