ويكيبيديا

    "من الناس في جميع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of people in all
        
    • of people all
        
    • many people all
        
    So the preventive information reached a large number of people in all Lithuania. UN وكانت نتيجة ذلك أن وصلت معلومات الوقاية إلى عدد كبير من الناس في جميع أنحاء ليتوانيا.
    Individual and family choices, geographical mobility and the pressures of contemporary life can keep people apart, yet the great majority of people in all cultures maintain close relations with their families throughout their lives. UN ومن شأن الخيارات الفردية والأسرية والتنقل الجغرافي وضغوط الحياة العصرية أن تبعد الناس بعضهم عن بعض، ومع ذلك فإن الأغلبية العظمى من الناس في جميع الثقافـات يحافظون على صلات وثيقة مع أسرهم مدى الحياة.
    Simultaneously, purely market-driven globalization, which ignores historical, cultural and national values and differences, has created social upheaval and increased vulnerability for large numbers of people in all countries. UN وفي الوقت نفسه، أحدثت العولمة التي تقودها قوة السوق وحدها، والتي تضرب بالمُثُل والفوارق التاريخية والثقافية والوطنية عرض الحائط، غليانا اجتماعيا وزادت من ضعف أعداد كبيرة من الناس في جميع البلدان.
    41. Some languages are spoken by large groups of people all over the world, in different countries. UN 41- وبعض اللغات يتحدثها مجموعات كبيرة من الناس في جميع بقاع الأرض في مختلف البلدان.
    A number of people all over the world have gained knowledge and experience useful for their participation in the establishment and operation of the IMS. UN واكتسب عدد من الناس في جميع أنحاء العالم المعرفة والخبرة اللازمتين لاشتراكهم في إقامة وتشغيل نظام الرصد الدولي.
    Unless the benefits of social and economic development are extended to all countries, a growing number of people in all countries and even entire regions will remain marginalized from the global economy. UN وإذا لم تعمم مزايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية لتشمل جميع البلدان، فإن عددا متزايدا من الناس في جميع البلدان بل إن مناطق بكاملها ستظل على هامش الاقتصاد العالمي.
    Unless the benefits of social and economic development are extended to all countries, a growing number of people in all countries and even entire regions will remain marginalized from the global economy. UN وإذا لم تعمم مزايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية لتشمل جميع البلدان، فإن عددا متزايدا من الناس في جميع البلدان بل إن مناطق بكاملها ستظل على هامش الاقتصاد العالمي.
    Unless the benefits of social and economic development are extended to all countries, a growing number of people in all countries and even entire regions will remain marginalized from the global economy. UN وما لم تشمل منافع التنمية الاجتماعية والاقتصادية جميع البلدان، سيظل عدد متزايد من الناس في جميع البلدان، بل وفي مناطق برمتها، مُستبعدين من الاقتصاد العالمي.
    Unless the benefits of social and economic development are extended to all countries, a growing number of people in all countries and even entire regions will remain marginalized from the global economy. UN وما لم تشمل منافع التنمية الاجتماعية والاقتصادية جميع البلدان، سيظل عدد متزايد من الناس في جميع البلدان بل وفي مناطق برمتها مُستبعدين من الاقتصاد العالمي.
    Unless the benefits of social and economic development are extended to all countries, a growing number of people in all countries and even entire regions will remain marginalized from the global economy. UN وما لم تشمل منافع التنمية الاجتماعية والاقتصادية جميع البلدان، سيظل عدد متزايد من الناس في جميع البلدان بل وفي مناطق برمتها مُستبعدين من الاقتصاد العالمي.
    Individual and family choices, geographical mobility and the pressures of contemporary life can keep people apart, yet the great majority of people in all cultures maintain close relations with their families throughout their lives. UN ومن شأن الخيارات الفردية والأسرية والتنقل الجغرافي وضغوط الحياة العصرية أن تبعد الناس بعضهم عن بعض، ومع ذلك فإن الأغلبية العظمى من الناس في جميع الثقافـات يحافظون على صلات وثيقة مع أسرهم مدى الحياة.
    Individual and family choices, geographical mobility and the pressures of contemporary life can keep people apart, yet the great majority of people in all cultures maintain close relations with their families throughout their lives. UN ومن شأن الخيارات الفردية والأُسرية، والحراك الجغرافي، وضغوط الحياة العصرية أن تُبعد الناس بعضهم عن بعض، ومع ذلك فإن الأغلبية العظمى من الناس في جميع الثقافات يُحافظون على صلات وثيقة مع أُسرهم مدى الحياة.
    Individual and family choices, geographical mobility and the pressures of contemporary life can keep people apart, yet the great majority of people in all cultures maintain close relations with their families throughout their lives. UN ومن شأن الخيارات الفردية والأُسرية، والحراك الجغرافي، وضغوط الحياة العصرية أن تُبعد الناس بعضهم عن بعض، ومع ذلك فإن الأغلبية العظمى من الناس في جميع الثقافـات يُحافظون على صلات وثيقة مع أُسرهم مدى الحياة.
    While the benefits of these transformations are undeniable for millions of people in all regions, it is also undeniable that still larger numbers of the world’s population are being pushed to the margins of society, economically and socially, in part because of this complex process. UN وفي حين أن فوائد هذه التحولات هي أكيدة بالنسبة لملايين من الناس في جميع المناطق، فإن اﻷكيد أيضا هو أنه لا يزال هناك أعداد كبيرة من سكان العالم يدفع بها إلى هامش المجتمع من الناحيتين الاقتصادية والاجتماعية، ومرد ذلك جزئيا إلى هذه العملية المعقدة.
    The capacity of these technologies to reduce many traditional obstacles, especially those of time and distance, for the first time in history makes it possible to use the potential of these technologies for the benefit of millions of people in all corners of the world. UN وقدرة هذه التكنولوجيات على تذليل العديد من العقبات التقليدية، وخصوصاً ما يتعلق باختصار الزمن والمسافات، تجعل من الممكن، ولأول مرة في التاريخ، تسخير إمكانات هذه التكنولوجيات لصالح الملايين من الناس في جميع أرجاء المعمورة.
    In fact, millions of people all over the world lead completely normal lives without actually remembering anything. Open Subtitles في الواقع، الملايين من الناس في جميع أنحاء العالم بعيشون حياة طبيعية تماما دون تذكر أي شيء في الواقع
    There are thousands of people all over the world, willing and able and changing their careers to save species. Open Subtitles وهناك الآلاف من الناس في جميع أنحاء العالم، مستعدة وقادرة وتغيير حياتهم المهنية لإنقاذ الأنواع.
    Some languages are spoken by large groups of people all over the world, in different countries. UN 41- وبعض اللغات يتحدثها مجموعات كبيرة من الناس في جميع بقاع الأرض في مختلف البلدان.
    We share the view of the Secretary-General, who has compared small arms to weapons of mass destruction, because, year after year, they kill hundreds of thousands of people all over the world, thus fostering a culture of violence and terror and trampling on human rights. UN ونشاطر الأمين العام رأيه الذي يساوي الأسلحة الصغيرة بأسلحة الدمار الشامل، لأنها تقتل، عاما بعد عام، مئات الآلاف من الناس في جميع أرجاء العالم، فتعزز بذلك ثقافة العنف والإرهاب ودوس حقوق الإنسان.
    Yes. "Possession" is one term for a basic human experience reported by a great number of people all around the world. Open Subtitles نعم. "التقمص" أحد المصطلحات للتجارب البشرية ولقد أخبر به العديد من الناس في جميع أنحاء العالم
    That responsibility gives the Council a far-reaching impact on the lives of many people all over the world. UN وتعطي تلك المسؤولية المجلسَ تأثيرا بعيد المدى على حياة العديد من الناس في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد