Article 7 of the JIU statute states that the Inspectors discharge their duties in full independence and in the sole interest of the organizations. The Inspectors are committed to independence and shall be free from external influence from any country or organization. | UN | تنص المادة 7 من النظام الأساسي للوحدة بأن يقوم المفتشون بأداء واجبهم باستقلالية تامة وبما يحقق مع مصلحة المنظمات دون سواها، ويلتزم المفتشون بالاستقلالية، ويجب ألا يخضعوا للتأثيرات الخارجية. |
This is a necessary requirement for JIU reports to have impact, in view of article 5, paragraph 5, of the JIU statute, which provides that the Inspectors of the Unit may make recommendations but have no power of decision. " | UN | ويعد ذلك متطلبا ضروريا حتى تحدث تقارير الوحدة أثرها في ضوء الفقرة 5 من المادة 5 من النظام الأساسي للوحدة التي تنص على أنه يجوز لمفتشي الوحدة تقديم ما يرونه من توصيات ولكن ليست لهم سلطة اتخاذ قرارات. |
It would therefore welcome information on recent progress in that area and on progress in compliance with the provisions of article 9 of the statute of the Unit. | UN | ولذا، أعرب عن ترحيب وفده بتلقي معلومات عن ما أحرز من تقدم في الآونة الأخيرة في ذلك المجال وفي مدى الامتثال لأحكام المادة 9 من النظام الأساسي للوحدة. |
Article 17 of the statute of the Unit provided that the Secretary-General would provide such office and related facilities and administrative support as the Unit might require. | UN | وأضاف أن المادة 17 من النظام الأساسي للوحدة تنص على أن يقدم الأمين العام ما قد تحتاج إليه الوحدة من المكاتب والتسهيلات وما يلزمها من الدعم الإداري. |
3. In accordance with article 18 of its statute, which provides that each year the Unit shall elect from among its inspectors a Chair and a Vice-Chair, on 9 January 2013 the Unit elected its Bureau as follows: | UN | 3 - ووفقا للمادة 18 من النظام الأساسي للوحدة التي تنص على أن تنتخب الوحدة كل سنة من بين مفتشيها رئيسا لها ونائبا للرئيس، انتخبت الوحدة في 9 كانون الثاني/ يناير 2013 مكتبها على النحو التالي: |
16. The Inspectors would like to reiterate their belief that the General Assembly should continue to pay special attention to the selection and appointment of Inspectors, in accordance with the requisite qualifications stipulated under article 2, paragraph 1, of the Unit's statute. | UN | ١٦ - ويود المفتشون أن يكرروا تأكيد اعتقادهم بأنه ينبغي للجمعية العامة أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لاختيار المفتشين وتعيينهم، وفقا للمؤهلات المطلوبة المنصوص عليها في الفقرة ١ من المادة ٢ من النظام اﻷساسي للوحدة. |
25. The efforts to reform the selection process should be guided by its intergovernmental nature and by the need to ensure that potential candidates were technically qualified and selected in accordance with the principle of equitable geographical distribution and reasonable rotation, as set out in article 3, paragraph 1, of the JIU statute. | UN | 25 - ودعا إلى الاسترشاد في الجهود الرامية إلى إصلاح عملية الاختيار بطابعها الحكومي الدولي وبضرورة كفالة توفر المؤهلات التقنية لدى المرشحين المحتملين واختيارهم وفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل والتناوب المعقول، على نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي للوحدة. |
The procedures are aimed at, inter alia, strengthening the application of the collective wisdom principle (art. 11, para. 2, of the JIU statute) through peer review processes at various stages of each project. | UN | وترمي الإجراءات، في جملة أمور، إلى تعزيز تطبيق مبدأ الحكمة الجماعية (الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة) عن طريق عمليات استعراض الأقران على مختلف مستويات كل مشروع. |
This reflects in part the current budget submission process, which, in the Unit's view, is not in full conformity with article 20 of the JIU statute, which states that the Unit's budget estimates shall be submitted to the General Assembly by the Secretariat. | UN | ويشكل ذلك جزئيا نتيجة لعملية تقديم مشروع الميزانية المتبعة حاليا، وهي عملية ترى الوحدة أنها لا تمتثل بالكامل لأحكام المادة 20 من النظام الأساسي للوحدة التي تنص على أن الأمانة العامة تقدم تقديرات ميزانية الوحدة إلى الجمعية العامة. |
The TOR should indicate the expected impact of the inspection in one or more of the impact categories as expressed in Norm 4 above and bearing in mind article 5 of the JIU statute. | UN | 5-6 وينبغي أن تبين الاختصاصات الأثر المتوقع لعملية التفتيش في واحدة أو أكثر من فئات الأثر على النحو الوارد في القاعدة 4 أعلاه ومع مراعاة أحكام المادة 5 من النظام الأساسي للوحدة. |
The TOR should indicate the expected impact of the evaluation in one or more of the following impact categories bearing in mind article 5 of the JIU statute: | UN | 4-6 وينبغي أن تبين الاختصاصات الأثر المتوقع للتقييم في واحدة أو أكثر من فئات الأثر التالية، مع مراعاة المادة 5 من النظام الأساسي للوحدة: |
The evaluation report is edited officially and sent to translation in accordance with article 11.4 (b) of the JIU statute. | UN | 5-2 يُحرَّر تقرير التقييم رسميا ويُرسل للترجمة وفقا للمادة 11-4 (ب) من النظام الأساسي للوحدة. |
2. Confirms the existing procedure for the appointment of the inspectors in accordance with article 3 of the statute of the Unit; | UN | 2 - تؤكد الإجراء المتبع في تعيين المفتشين وفقا للمادة 3 من النظام الأساسي للوحدة(3)؛ |
The General Assembly might therefore wish to accept, on a trial basis, the proposed new procedure, without prejudice to the provisions of article 11.4 of the statute of the Unit. | UN | وبيّن أنه، في ضوء ذلك، قد ترغب الجمعية العامة على أساس تجريبي، في قبول الإجراء الجديد المقترح، دون الإخلال بأحكام المادة 11-4 من النظام الأساسي للوحدة. |
2. Confirms the existing procedure for the appointment of the inspectors in accordance with article 3 of the statute of the Unit; | UN | 2 - تؤكد الإجراء المتبع في تعيين المفتشين وفقاً للمادة 3 من النظام الأساسي للوحدة(3)؛ |
10. Reaffirms paragraph 2 of article 11 of the statute of the Unit, and requests that the Unit, as a whole, also take responsibility in the exercise of its collective wisdom with regard to all its reports, notes and recommendations, in order to improve the effectiveness of the Unit; | UN | 10 - تؤكد من جديد أحكام الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة وتطلب أن تتحلى الوحدة ككل بروح المسؤولية لدى ممارسة حكمتها الجماعية فيما يتعلق بجميع تقاريرها ومذكراتها وتوصياتها، من أجل تحسين فعالية الوحدة؛ |
In its resolution 59/267, the General Assembly reaffirmed paragraph 2 of article 11 of the statute of the Unit and requested that the Unit, as a whole, take responsibility in the exercise of its collective wisdom with regard to all its reports, notes and recommendations, in order to improve the effectiveness of the Unit. | UN | أكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 59/267، أحكام الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة وطلبت أن تتحلى الوحدة ككل بروح المسؤولية لدى ممارسة حكمتها الجماعية فيما يتعلق بجميع تقاريرها ومذكراتها وتوصياتها، من أجل تحسين فعالية الوحدة. |
8. Recalls section II of its resolution 61/238 and section II of its resolution 64/262, and in this regard reaffirms the existing procedure for the appointment of the inspectors in accordance with article 3 of the statute of the Unit; | UN | 8 - تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 61/238 والجزء الثاني من قرارها 64/262، وتعيد في هذا الصدد تأكيد الإجراء المتبع في تعيين المفتشين وفقا للمادة 3 من النظام الأساسي للوحدة()؛ |
10. In accordance with article 18 of its statute, which provides that the Unit shall elect each year from among the Inspectors a Chairman and a Vice-Chairman, the Unit elected Armando Duque González (Colombia) as Chairman and Ion Gorita (Romania) as Vice-Chairman for the calendar year 2003. | UN | 10 - وبمقتضى المادة 18 من النظام الأساسي للوحدة التي تنص على أن تقوم الوحدة كل عام بانتخاب رئيس ونائب رئيس من بين المفتشين، انتخبت الوحدة أرماندو دوكيه غونساليس (كولومبيا) رئيسا وإيون غوريتا (رومانيا) نائبا للرئيس للسنة التقويمية 2003. |
58. The executive heads of the participating organizations should endeavour to submit, in accordance with article 9 of the Unit's statute (see para. 22), specific, well-defined and sufficiently detailed and explanatory proposals formulated as much as possible on the basis of resolutions and decisions of their legislative organs. | UN | ٥٨ - ووفقا ﻷحكام المادة ٩ من النظام اﻷساسي للوحدة ينبغي أن يسعى الرؤساء التنفيذيون للمنظمات المشاركة الى تقديم مقترحات محددة وواضحة وتفصيلية وتفسيرية بما فيه الكفاية يستندون في صياغتها قدر اﻹمكان الى قرارات ومقررات اﻷجهزة التشريعية لمنظماتهم، )انظر الفقرة ٢٢(. |
31. As indicated in paragraph 14 of the proposed follow-up system, the Unit is committed to establishing a systematic process for tracking each step taken towards consideration of a report by the appropriate legislative organs, including measures taken by secretariat officials, in accordance with article 11, paragraph 4, of the Joint Inspection Unit statute. | UN | 31 - وكما هو مبين في الفقرة 14 من نظام المتابعة المقترح، تنشئ الوحدة عملية منظمة لتتبع كل خطوة تتخذ نحو النظر في تقارير الأجهزة التشريعية المختصة، بما في ذلك التدابير التي يتخذها مسؤولو الأمانات، وفقا للفقرة 4 من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة. |