Study on assuring development gains from the international trading system and trade negotiations. | UN | دراسة عن كفالة المكاسب الإنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية. |
Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. | UN | وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية. |
Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
This was especially important in assuring development gains from the international trading system and trade legislation. | UN | وهذا مهم بوجه خاص في ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والتشريعات التجارية. |
Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Assuring Development Gains from the international trading system and Trade Negotiations | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي |
Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | تأمين تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations 21 | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 22 |
ASSURING DEVELOPMENT GAINS from the international trading system AND TRADE NEGOTIATIONS | UN | ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي |
Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations | UN | :: ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
This was especially important in assuring development gains from the international trading system and trade legislation. | UN | وهذا مهم بوجه خاص في ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والتشريعات التجارية. |
The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. | UN | وتمثل المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة فرصاً وتحديات رئيسية لضمان حصول البلدان النامية على مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي ومن المفاوضات التجارية. |
IV. Assuring development gains from the international trading system and trade negotiations 10 | UN | رابعاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية 12 |
IV. ASSURING DEVELOPMENT GAINS from the international trading system AND TRADE NEGOTIATIONS | UN | رابعاً - ضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية الدولية |
Fourthly, UNCTAD's work on maximizing gains from the international trading system and the Doha round of Trade Negotiations should be given high priority. | UN | رابعاً، ينبغي إيلاء أولوية عالية إلى أعمال الأونكتاد بشأن تعظيم المكاسب المستمدة من النظام التجاري الدولي وجولة الدوحة للمفاوضات التجارية. |
To that end, UNCTAD will continue to support Arab countries in their efforts at assuring development gains from the international trading system and trade negotiations. ACKNOWLEDGEMENTS | UN | ومن أجل تلك الغاية، سيواصل الأونكتاد دعم البلدان العربية في جهودها الرامية لتحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية. |
Their continued marginalization from the international trading system prevents them from fully using trade as an instrument for achieving the Millennium Development Goals; | UN | ويحول تهميشها المستمر من النظام التجاري الدولي دون استعانتها على نحو كامل بالتجارة كأداة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
The ongoing multilateral trade negotiations under the Doha work programme represent major opportunities and challenges for assuring development gains for developing countries from the international trading system and trade negotiations. | UN | والمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجارية في إطار برنامج عمل الدوحة تمثل فرصاً وتحديات هائلة لتحقيق مكاسب التنمية بالنسبة للبلدان النامية من النظام التجاري الدولي والمفاوضات التجارية. |
Their geographic handicaps, an inadequate transport infrastructure and burdensome transit procedures made their trade transaction costs prohibitive and prevented them from enjoying the benefits of the international trading system and becoming integrated into the regional and global economy. | UN | إن الأوضاع الجغرافية غير المواتية، وعدم وجود هياكل أساسية مناسبة للنقل، وعمليات العبور المكلفة تجعل الصفقات التجارية للبلدان النامية غير الساحلية ذات تكلفة رادعة، وتحول دون استفادتها من النظام التجاري الدولي واندماجها في الاقتصاد الإقليمي والعالمي. |