ويكيبيديا

    "من النقاط المئوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • percentage points
        
    Over the period, therefore, there was an increase of 0.7 percentage points for men and a decrease of 1.0 percentage points for women. UN وهكذا حدث خلال هذه الفترة زيادة قدرها 0.7 من النقاط المئوية للرجال وانخفاض قدرة 1.0 من النقاط المئوية للنساء.
    Further efficiency improvements by a few percentage points are expected in the next few years. UN ومن المتوقع إدخال تحسينات أخرى خلال السنوات القليلة القادمة لرفع هذه النسبة بمقدار عدد قليل من النقاط المئوية.
    By comparison with 2001, the share accounted for by women's wages increased by 2.1 percentage points more than it did for men's. UN وبالمقارنة بعام 2001، زاد نصيب النساء من الأجور بنسبة 2.1 في المائة من النقاط المئوية على نصيب الرجال.
    This difference merits attention, especially since the rate for men is by only 0.4 percentage points higher than it was in 1990, and for women by as much as 2.5 percentage points. UN وهذا الفرق يستحق الاهتمام، لا سيما نظرا ﻷن هذا المعدل يزيد بالنسبة للرجال فقط ٠,٤ نقطة مئوية عما كان عليه في عام ١٩٩٠، ويصل بالنسبة للنساء إلى ٢,٥ من النقاط المئوية.
    Overall, the levels of poverty in Africa are estimated to have declined by about 0.5 percentage points per year since the mid-1990s. UN وبشكل عام يقدَّر أن مستويات الفقر في أفريقيا ظل يعتريها انخفاض بنحو 0.5 من النقاط المئوية سنوياً منذ منتصف عقد التسعينيات.
    A further rise of 0.5 percentage points in the urban employment rate led to a fall of the same magnitude in the urban unemployment rate, which therefore stood at 6.8 per cent. UN وأدى ارتفاع آخر بنسبة 0.5 من النقاط المئوية في معدلات العمالة في المناطق الحضرية إلى انخفاض بالمقدار ذاته في معدلات البطالة في المناطق الحضرية، فبلغت بذلك نسبة 6.8 في المائة.
    Asian developing countries accounted for 10.5 percentage points of those gained by the developing world, whereas the share of Latin American countries rose by about 2 percentage points and that of Africa was unchanged. UN وترجع 10.5 من النقاط المئوية التي كسبها العالم النامي إلى البلدان النامية الآسيوية، بينما ارتفعت حصة بلدان أمريكا اللاتينية بحوالي نقطتين مئويتين وظلت حصة أفريقيا على حالها.
    The economy of the Russian Federation exceeded all expectations by achieving growth considerably in excess of the rate predicted as recently as six months ago and 2.6 percentage points more than in 2002. UN وتجاوز نمو الاقتصاد في الاتحاد الروسي جميع التوقعات بتحقيقه معدل نمو يفوق كثيرا معدل النمو الذي كان متوقعا منذ ستة أشهر فقط وزاد على معدل النمو في عام 2002 بـ 2.6 من النقاط المئوية.
    Remarkable exceptions with positive change are Lesotho, Ethiopia and Algeria where employment-to-population ratio rose by 5.5, 8.8 and 11.1 percentage points, respectively. UN وهناك استثناءات لافتة للنظر هي ليسوتو وإثيوبيا والجزائر، حيث ارتفعت نسبة السكان العاملين إلى عدد السكان بما مقداره 5,5 و8,8 و11,1 من النقاط المئوية على التوالى.
    Their rate of smoking was 6.0% in 2005, but increased to 7.6% in 2007, an increase by 1.6 percentage points. UN فقد كان معدل من يدخن منهن 6 في المائة في عام 2005 ولكنه ارتفع إلى ما نسبته 7.6 في المائة في عام 2007 مما يمثل زيادة قدرها 1.6 من النقاط المئوية.
    The tighter availability of funds is expected to affect economic prospects of developing countries, depressing their potential growth by as much as 0.2 to 0.7 percentage points annually, for 5 to 10 years. UN ويُنتظر أن تؤثر القيود الشديدة على توافر الأموال على الآفاق الاقتصادية للبلدان النامية، مما يخفض نموها المحتمل بنسبة 0.2 إلى 0.7 من النقاط المئوية سنويا لمدة ما بين 5 إلى 10 سنوات.
    In one case, a constant number of percentage points are added to the applied rate in order to establish the base rate. The other variation consists of having a different number of percentage points depending on the level of the applied rate. UN ويتخذ هذا النهج شكلين مختلفين، في الشكل الأول يضاف عدد ثابت من النقاط المئوية إلى المعدل المطـبق بهدف تحديد المعدل الأساسي؛ وفي الشكل الثاني يضاف عدد غير ثابت من النقاط المئوية يتوقف على مستوى المعدل المطبق.
    Change from the baseline forecast (percentage points) UN التغيير مقارنة بالتنبؤ الأساس (من النقاط المئوية)
    However, the Representative also stated that a selective indexation approach could benefit the Fund if it were used sparingly, as a tool for asset allocation implementation, e.g., to quickly increase the equity weight in the portfolio by a few percentage points. UN بيد أن الممثل ذكر أيضا أن الصندوق يمكن أن يستفيد من نهج انتقائي للمقايسة إذا استُعمل على نحو محدود كأداة لتنفيذ خطط تخصيص الأصول التي تهدف مثلا إلى زيادة حجم الأسهم في الحافظة المالية بشكل سريع وبمقدار عدد قليل من النقاط المئوية.
    10. Collective GDP growth in North and Central Asia accelerated by an impressive 2.5 percentage points in 2003. UN 10 - وقد تسارع معدل النمو الجماعي للناتج القومي الإجمالي في شمال ووسط آسيا بنسبة مثيرة للدهشة قدرها 2.5 من النقاط المئوية في عام 2003.
    109. The rate of contraceptive use among married women was 79.6% in 2006, a decrease by 4.9 percentage points from 2003. UN 109- تمثل معدل استخدام موانع الحمل بالنسبة للمتزوجات في 79.6 في المائة عام 2006، وهذا المعدل يمثل انخفاضاً بمقدار 4.9 من النقاط المئوية مقارنة بمعدل عام 2003.
    87. In 2006, the literacy rate for women was 89.9 percent and Men 93.2 percent yielding a gender differential of 3.3 percentage points. UN 87 - في 2006 كان معدل الإلمام بالقراءة والكتابة للنساء 89.9 في المائة وللرجال 93.2 في المائة، ما يشكل فرقا بين الجنسين يبلغ 3.3 من النقاط المئوية.
    At the D-1 level, the promotion of women comprised 31.2 per cent (82 out of 263), a decline of 2.4 percentage points relative to the previous reporting period. Table 10 UN وفي الرتبة مد-1، بلغت ترقيات النساء 31.2 في المائة (82 من أصل 263)، وهو انخفاض قدره 2.4 من النقاط المئوية مقارنة بالفترة السابقة المشمولة بالتقرير.
    111. The rate of Caesarean births was 35.0% in 2006, a decrease by 4.2 percentage points from 2003 (annex II, table 44). UN 111- وبلغ معدل الولادات القيصرية 35 في المائة في عام 2006 وهذا يمثل تناقصاً بما قدره 4.2 من النقاط المئوية مقارنة بمعدل عام 2003 (المرفق الثاني، الجدول 44).
    Similarly, during the last year of the SPAP (2013), expenditures contributing principally or significantly to gender equality increased or held steady in most UNICEF regions (figure 1). In most cases, the combined percentage increased by 4-7 percentage points. UN كذلك ففي خلال السنة الأخيرة للخطة الاستراتيجية (2013) زادت النفقات التي أسهمت بصورة رئيسية أو كبيرة في مساواة الجنسين أو بقيت بغير تغيير في معظم مناطق اليونيسيف (الشكل 1) وفي أغلب الحالات زادت النسبة المئوية المتجمِّعة بواقع 4-7 من النقاط المئوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد