ويكيبيديا

    "من النقاط الهامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of important points
        
    • of significant points
        
    • of the important points
        
    569. The discussions affirmed a number of important points, of which the following are the most significant: UN أكدت المناقشات على العديد من النقاط الهامة أبرزها ما يلي:
    Egypt associates itself with the statement made by the representative of Algeria on behalf of the NonAligned Movement. I would like, in that connection, to stress a number of important points. UN وإذ تعبر مصر عن اتفاقها مع ما ورد في البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر نيابة عن دول حركة عدم الانحياز، تود أن تؤكد على عدد من النقاط الهامة:
    20. A number of important points were raised during the presentations and discussions between representatives of the business sector and other stakeholders present. UN 20 - أُثير عدد من النقاط الهامة أثناء تقديم العروض وإدارة المناقشات بين ممثلي قطاع الأعمال وغيرهم من أصحاب المصلحة الحاضرين.
    26. A number of important points were raised during the opening statements, presentations and discussions between representatives of civil society, delegations and other stakeholders that were present. UN 26 - أثير عدد من النقاط الهامة في أثناء البيانات الافتتاحية والعروض والمناقشات بين ممثلي المجتمع المدني والوفود وأصحاب المصلحة الآخرين الذين حضروا الاجتماع.
    He also makes a number of significant points in the first section of the report. UN كما أنه يثير عددا من النقاط الهامة في الفرع اﻷول من التقرير.
    One of the important points of this political agreement is the acknowledgment by all parties and political associations that Mr. Andry Nirina Rajoelina continues to exercise the functions of President of the transition until the investiture of the first elected President of the Fourth Republic. UN من النقاط الهامة لهذا الاتفاق السياسي اعتراف جميع الأطراف والجمعيات السياسية بأن يواصل السيد أندريه نيرينا راجولينا ممارسة مهام رئاسة العملية الانتقالية لغاية تنصيب أول رئيس منتخب للجمهورية الرابعة.
    I would like to recall here that the 1996 G-7 summit in Lyon made a number of important points concerning the implementation of a new global partnership for development, which it identified as an ambition for the twenty-first century. UN وأود أن أذكر هنا بأن قمة الدول السبع المعقودة في ليون طرحت عددا من النقاط الهامة المتعلقة بتنفيذ شراكة عالمية جديدة للتنمية، عرفتها بأنها طموح للقرن الحادي والعشرين.
    4. In January 1996, the ICRC took an active part in the last session of the working group, and expressed its opinion on a series of important points with a view to ensuring harmonization between the draft optional protocol and the principles of international humanitarian law. UN ٤- في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، لعبت اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر دوراً نشطاً في الدورة اﻷخيرة للفريق العامل، وأعربت عن رأيها بشأن سلسلة من النقاط الهامة بغية التنسيق بين مشروع البروتوكول الاختياري ومبادئ القانون اﻹنساني الدولي.
    27. With regard to the Secretary-General's decision, on the basis of General Assembly resolution 48/40 A, to transfer UNRWA's headquarters, he said that the Nordic countries supported the decision in principle, but in their view a number of important points should be taken into consideration before taking further steps towards its implementation. UN ٢٧ - وفيما يتعلق بقرار اﻷمين العام، الذي اتخذ بالاستناد إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٤٠ ألف، بنقل مقر اﻷونروا، قال إن بلدان الشمال اﻷوروبي تؤيده من حيث المبدأ، ولكنها ترى أن هناك عددا من النقاط الهامة التي ينبغي مراعاتها قبل القيام بأي خطوة أخرى لتنفيذه.
    On 16 October 2007, the Secretariat-General received a memorandum from the Permanent Representative of the Republic of the Sudan, containing a number of important points regarding Sudanese efforts to implement the hybrid operation. The Secretariat-General circulated this to Member States at the time. UN وقد تلقت الأمانة العامة بتاريخ 16/10/2007، مذكرة المندوبية الدائمة لجمهورية السودان المتضمنة عددا من النقاط الهامة بشأن الجهود السودانية لتنفيذ العملية الهجين، وقامت الأمانة العامة بتعميمها على الدول الأعضاء في حينه.
    Progress on the more complex and difficult issue of Security Council membership and voting procedures has been slow. However, the reports of the working group and the remarks made during the Special Commemorative Meeting of the General Assembly, held from 22 to 24 October 1995, reveal an emerging consensus on a number of important points. UN واتسم التقدم المحرز فيما يتعلق بعضوية مجلس اﻷمن وإجراءات التصويت فيه، وهي مسألة أكثر تعقيدا وصعوبة، بالبطء، إلا أن تقارير الفريق العامل والملاحظات التي أبديت خلال الدورة التذكارية الخاصة للجمعية العامة، التي عقدت من ٢٢ الى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، تكشف عن بروز توافق لﻵراء حول عدد من النقاط الهامة.
    28. Ms. Buergo Rodríguez (Cuba) said that the comments by members of the Committee, particularly the statement by the representative of Algeria, had contained a number of important points, which should be taken fully into account when the General Assembly resumed its consideration of the issue. UN ٢٨ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إن تعليقات أعضاء اللجنة، لا سيما البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر، قد شملت عددا من النقاط الهامة التي يجب أن تؤخذ في الاعتبار تماما عندما تستأنف الجمعية العامة نظرها في هذه المسألة.
    The sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.44/Rev.1, basing themselves on the draft resolution submitted by the Russian Federation and the United States of America, along with other countries, have omitted a number of important points, particular those relating to the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the accession to it of Ukraine, Belarus and Kazakstan as non-nuclear-weapon States. UN إن مقدمي مشروع القرار A/C.1/50/L.44، باستنادهم الى مشروع القرار المقدم من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية، بالاضافة الى بلدان أخرى، أغفلوا عددا من النقاط الهامة وخاصة تلك المتصلة بالتمديد اللانهائي لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وانضمام أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان باعتبارها دولا غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    31. In its review of peacekeeping operations, the Advisory Committee noted a number of significant points with regard to emplacement and rotation of military contingents and observers and the increasing use of civilian police. UN ٣١ - وفي استعراضها لعمليات حفظ السلام، أحاطت اللجنة الاستشارية علما بعدد من النقاط الهامة فيما يتعلق بنشر تناوب الوحدات العسكرية والمراقبين العسكريين والاستخدام المتزايد للشرطة المدنية.
    17. The Chairman said that the Committee must reflect and act upon a number of the important points raised by the Observer for Palestine, particularly those relating to the separation wall, whose construction could only lead to an explosive situation, and the threats against President Arafat's life. UN 17 - قال الرئيس أنه ينبغي على اللجنة أن تفكر ملياً في عدد من النقاط الهامة التي أثارها مراقب فلسطين وتتخذ قرارات بشأنها، وخاصة تلك المتعلقة بجدار العزل، الذي سيؤدي بناؤه إلى تفجير الوضع، وبالتهديدات لحياة الرئيس عرفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد