President Taylor, as reported by the Panel on Sierra Leone, had reached an agreement with Minin to use his private jet to fly weapons from Niger and Burkina Faso. | UN | وقد توصل الرئيس تيلور، حسب ما أفاد به الفريق المعني بسيراليون، إلى اتفاق مع مينين يقضي باستخدام طائرته الخاصة لنقل الأسلحة من النيجر إلى بوركينا فاسو. |
UNHCR has also initiated the repatriations of Niger refugees from Algeria and of Malian refugees from Niger. | UN | وكذلك شرعت المفوضية في اعادة اللاجئين النيجيريين من الجزائر إلى وطنهم واللاجئين الماليين من النيجر إلى وطنهم. |
An example with fuelwood from the Niger is an innovative case of the creation of a local market that ensures local participation, ownership, revenue collection and management. | UN | والمثال المتعلق بخشب الوقود من النيجر حالة مبتكرة ﻹيجاد سوق محلية تكفل المشاركة والملكية وتحصيل العوائد واﻹدارة محليا. |
The Panel was informed that he is now married to a woman from the Niger. | UN | وأُبلغ الفريق بأنه متزوج الآن من امرأة من النيجر. |
Item 40 Statements were made by the representatives of the Niger and the United Kingdom. | UN | أدلى ممثل كل من النيجر والمملكة المتحدة ببيان. |
He is also gravely concerned by the current food crises sweeping across Africa, from Niger and West Africa last year, to Kenya, Tanzania and the Horn of Africa this year. | UN | ويشعر المقرر الخاص بقلق بالغ أيضاً بسبب أزمات الغذاء الحالية المتفشية في أفريقيا، من النيجر وغرب أفريقيا في العام الماضي، إلى كينيا وتنزانيا والقرن الأفريقي هذا العام. |
The participants were women drawn from Niger, Nigeria, Chad, Kenya and Cameroon. | UN | وكانت المشارِكات من النيجر ونيجيريا وتشاد وكينيا والكاميرون. |
She was accompanied by a 14-year-old girl from Niger who told the Board about her participation in the Nigerien Scout Movement. | UN | وكان يرافقها فتاة من النيجر عمرها 14 سنة تحدثت للمجلس عن مشاركتها في الحركة الكشفية النيجيرية. |
Three indigenous persons were funded to participate in that programme. They were from Niger and Rwanda. | UN | وتم تمويل تدريب ثلاثة أشخاص من السكان الأصليين للمشاركة في ذلك البرنامج، كانوا من النيجر ورواندا. |
For instance, more than 70,500 Chadians and 82,000 people from Niger have returned to their countries. | UN | وعلى سبيل المثال، عاد 500 70 تشادي و 000 82 شخص من النيجر إلى بلديهما. |
An evaluation from Niger provides an example of relevant data being generated but not used. | UN | ويعطي تقرير وارد من النيجر مثالا عن بيانات مناسبة تولد ولكنها لا تُستخدم. |
Spontaneous repatriation nonetheless was reported from southern Algeria to Mali and the Niger, with some 8,000 Malian and 245 refugees from the Niger repatriating. | UN | ومع ذلك تم اﻹبلاغ عن عودة تلقائية إلى الوطن من الجزائر إلى مالي والنيجر شملت حوالي ٠٠٠ ٨ مالي و٥٤٢ لاجئا من النيجر. |
Ibro Adamou from the Niger nominated Mr. Rojas-Briales and Mario Ruales Carranza to co-chair the Initiative. | UN | ورشح السيد إبرو أدامو من النيجر السيد روخاس - بريالس والسيد ماريو روالس كارانزا للمشاركة في رئاسة المبادرة. |
More than 124,000 persons, mostly Tuaregs, have returned so far, while a maximum of 10,800 are expected to return in the next coming weeks from the Niger and 3,200 from Algeria. | UN | وقد عاد إلى الوطن حتى اﻵن أكثر من ٠٠٠ ٤٢١ شخص معظمهم من الطوارق، بينما يتوقع أن يعود إلى الوطن في اﻷسابيع القادمة ٠٠٨ ٠١ لاجئ من النيجر و٠٠٢ ٣ لاجئ من الجزائر. |
In a situation similar to the one in Mali, some 4,000 refugees from the Niger are to return from Algeria by the end of April 1998. | UN | وفي وضع مماثل للوضع في مالي، سيعود من الجزائر نحو ٠٠٠ ٤ لاجئ من النيجر بحلول نهاية نيسان/أبريل ٨٩٩١. |
More than 124,000 persons, mostly Tuaregs, have returned so far, while in the next few weeks a maximum of 10,800 are expected to return from the Niger and 3,200 from Algeria. | UN | وقد عاد إلى الوطن حتى اﻵن أكثر من ٠٠٠ ٤٢١ شخص معظمهم من الطوارق، بينما يتوقع أن يعود إلى الوطن في اﻷسابيع القليلة القادمة ٠٠٨ ٠١ لاجئ من النيجر و٠٠٢ ٣ لاجئ من الجزائر. |
His Excellency Mr. Sidikou Mamane Sambo of Niger. | UN | سعادة السيد سيديكو مامانه سامبو من النيجر. |
He flies UAVS out of Niger in North Africa. | Open Subtitles | يطير الطائرات بدون طيار من النيجر في شمال أفريقيا. |
15. At its second meeting, on 16 February 2011, the Committee agreed to appoint Moussa Hassane of Niger as Chair of the contact group. | UN | 15- وفي الجلسة الثانية المعقودة في 16 شباط/فبراير 2011، اتفقت اللجنة على تعيين موسى حسن من النيجر رئيساً لفريق الاتصال. |
The representatives of the Niger and Armenia also made statements. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثلا كل من النيجر وأرمينيا. |
Combined initial and second periodic report of the Niger | UN | التقرير الجامع للتقريرين الأولي والدوري الثاني المقدم من النيجر |