The COP may wish to request the SBI to consider the Annex to the draft Memorandum and make a recommendation on the possible action to be taken on it by the Conference. | UN | وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في أن يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في مرفق مشروع المذكرة وأن تتقدم بتوصية حول الاجراءات التي يمكن أن يتخذها المؤتمر بشأنه. |
By the same decision, the COP requested the SBI to use the synthesis as the basis for reviewing the progress, by 2005, with a view to providing advice on this matter to the subsequent session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP). | UN | وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم هذا التوليف كأساس لاستعراض التقدم المحرز، بحلول عام 2005، بغية تقديم المشورة بشأن هذه المسألة إلى الدورة التالية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
By the same decision, the COP requested the SBI to use the synthesis as the basis for reviewing progress, by 2005, with a view to providing advice on this matter to the subsequent session of the COP/MOP. | UN | وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم هذا التوليف كأساس لاستعراض التقدم المحرز، بحلول عام 2005، بغية تقديم المشورة بشأن هذه المسألة إلى الدورة التالية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
2. Further requests the Subsidiary Body for Implementation to report to the Conference of the Parties, at its fourth session, on the outcome of this process; | UN | ٢- يرجو كذلك من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة تقريراً عن نتائج هذه العملية؛ |
3. Requests the Subsidiary Body for Implementation to consider options for funding (an) international technology information centre(s) and enhancing support for national or regional centres; | UN | ٣- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في خيارات لتمويل مركز أو مراكز دولية للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا وزيادة دعم المراكز الوطنية أو الاقليمية؛ |
Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 on the basis of the recommended budget. | UN | 19- يرجو أيضاً من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 استناداً إلى الميزانية الموصى بها. |
By the same decision, the COP requested the SBI to use the synthesis as the basis for reviewing progress, by 2005, with a view to providing advice on this matter to the subsequent session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP). | UN | وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستخدم هذا التوليف كأساس لاستعراض التقدم المحرز، بحلول عام 2005، بغية تقديم المشورة بشأن هذه المسألة إلى الدورة التالية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
The COP/MOP requested the SBI to begin consideration of the issue at its twentyfourth session and to report on the outcome to the COP/MOP at its third session. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تشرع في النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والعشرين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة. |
3. Requests the SBI to consider options for funding (an) international technology information centre(s) and enhancing support for national or regional centres; | UN | ٣- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في خيارات لتمويل مركز أو مراكز دولية للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا وزيادة دعم المراكز الوطنية أو الاقليمية؛ |
In addition, the COP may wish to request the SBI to consider the schedule for submission of second national communications and the process for consideration of these communications. | UN | ٤٨- وباﻹضافة إلى ذلك، قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في أن يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في جدول تقديم البلاغات الوطنية الثانية وفي عملية النظر في هذه البلاغات. |
However, that decision also requires the SBI to advise the COP on transfer of technology and to consider the implementation of Article 4.5. | UN | ومن ناحية أخرى، يطلب هذا المقرر أيضاً من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقدم المشورة لمؤتمر اﻷطراف بشأن نقل التكنولوجيا وأن تنظر في تنفيذ المادة ٤ - ٥. |
The President also recalled that the CMP, by its decision 4/CMP.3, had requested the SBI to undertake preparatory work at its twenty-eighth session relating to the second review. | UN | 84- وذكَّر الرئيس أيضاً بأن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف قد طلب، بمقرره 4/م أإ-3، من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوم، في دورتها الثامنة والعشرين، بعمل تحضيري يتعلق بالاستعراض الثاني. |
As decision 3/CP.3 specifically requests the SBI to undertake a process to address the matter in question, it would be in the interests of institutional efficiency for the SBI also to be allocated responsibility for action required under Article 3.14. | UN | وبما أن المقرر ٣/م أ-٣ يرجو تحديداً من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوم بعملية لمعالجة المسألة قيد البحث، فسيكون من اﻷفضل لتحقيق الكفاءة المؤسسية للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تسند إليها أيضاً مسؤولية العمل المطلوب بموجب المادة ٣-٤١. |
The SBSTA requested the SBI to take note that the Conference of the Parties, at its fourth session, should review the implementation of Article 4.5 and 4.1(c) of the Convention as a separate agenda item, in accordance with decision 13/CP.1 (FCCC/CP/1995/7/Add.1); | UN | )و( وطلبت اللجنة الفرعية من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بأن مؤتمر اﻷطراف، في دورته الرابعة، ينبغي له استعراض تنفيذ المادة ٤-٥ و٤-١ )ج( من الاتفاقية كبند منفصل من جدول اﻷعمال، وفقاً للمقرر ٣١/م أ-١ (FCCC/CP/1995/7/Add.1)؛ |
8. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to develop, at its thirty-fourth session, terms of reference for a review of the implementation of the amended New Delhi work programme, with a view to launching the review at its thirty-sixth session. | UN | 8- يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تصوغ، في دورتها الرابعة والثلاثين، اختصاصات استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل، بغية الشروع في الاستعراض في دورتها السادسة والثلاثين. |
[Requests the Subsidiary Body for Implementation to develop, under relevant agenda items, guidelines for the preparation of national communications, to address the provisions of decision 5/CP.7, paragraphs 22 - 29, for Annex I Parties and for non-Annex I Parties;] | UN | 9- [يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوم، في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة، بوضع مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية، لتنفيذ الأحكام الواردة في الفقرات 22-29 من المقرر 5/م أ-7، للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأطراف غير المدرجة في هذا المرفق؛] |
[[Decides to establish an expert group on economic diversification to consider the following elements:] [Requests the Subsidiary Body for Implementation to consider, as appropriate, the following elements, arising from the report of the workshop on economic diversification, and to make recommendations on them to the Conference of the Parties at its tenth session:] | UN | 10- [[يقرر إنشاء فريق خبراء يُعنى بالتنويع الاقتصادي لينظر في العناصر التالية:] [يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر، حسب الاقتضاء، في العناصر التالية الناشئة عن تقرير حلقة العمل المتعلقة بالتنويع الاقتصادي، وأن تقدم توصيات بشأنها إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة:] |
Requests the Subsidiary Body for Implementation to continue consideration of the fourth review of the financial mechanism, on the basis of the guidelines contained in the annex to this decision and in the annex to decision 3/CP.4, with a view to recommending, in accordance with decision 2/CP.12, a draft decision on the review for adoption by the Conference of the Parties no later than at its fifteenth session. ANNEX | UN | 5- يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر في الاستعراض الرابع للآلية المالية، بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق هذا المقرر وفي مرفق المقرر 3/م أ-4 بغية التوصية، وفقاً للمقرر 2/م أ-12، بمشروع مقرر بشأن الاستعراض كي يعتمده مؤتمر الأطراف في موعد لا يتجاوز دورته الخامسة عشرة. |
12. In the Cancun Agreements, the Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol requested the Subsidiary Body for Implementation to take up a newly established work programme to address the loss and damage associated with the impacts of climate change. | UN | 12 - وفي اتفاقات كانكون، طلب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول برنامج العمل المنشأ حديثا لمعالجة الخسائر والأضرار المرتبطة بآثار تغير المناخ. |
3. Requests the Subsidiary Body for Implementation to include, in its draft decision on the programme budget for the biennium 2012 - 2013 to be recommended for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its seventh session, a table listing the level of fees for the international transaction log calculated in accordance with paragraph 2 above, for each Party; | UN | 3- يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تُدرج، في مشروع المقرر بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 الذي ستوصي باعتماده من قِبَل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة، جدولاً يبيِّن مستوى رسوم سجل المعاملات الدولي المحسوبة وفقاً للفقرة 2 أعلاه بالنسبة لكل طرف من الأطراف؛ |
3. Requests the Subsidiary Body for Implementation to include, in its draft decision on the programme budget for the biennium 2012 - 2013 to be recommended for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its seventh session, a table listing the level of fees for the international transaction log calculated in accordance with paragraph 2 above, for each Party; | UN | 3- يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تُدرج، في مشروع المقرر بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 الذي ستوصي باعتماده من قِبَل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة، جدولاً يبيِّن مستوى رسوم سجل المعاملات الدولي المحسوبة وفقاً للفقرة 2 أعلاه بالنسبة لكل طرف من الأطراف؛ |