ويكيبيديا

    "من الهياكل القائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of existing structures
        
    • the existing structure
        
    • from existing structures
        
    The options paper and draft resolution proposed a mixed approach making the best use of existing structures to meet current needs and making incremental adjustments to existing structures with the intent of better addressing current demands with an eye to future needs, which the co-chairs termed " ambitious incrementalism " . UN واقترحت ورقة الخيارات ومشروع القرار نهجاً مختلطاً يحقق أقصى استفادة من الهياكل القائمة لتلبية الاحتياجات الراهنة ويدخل على تلك الهياكل تعديلات تدريجية بهدف الاستجابة على نحو أفضل للاحتياجات الراهنة مع مراعاة الاحتياجات التي ستنشأ مستقبلاً، وهو أمر أطلق عليه الرئيسان المتشاركان ' ' التدرج الطموح``.
    In the Cartagena Package adopted in decision SS.VII/1 the Council/Forum highlighted the need to make the best use of existing structures and noted the evolutionary nature of strengthening international environmental governance. UN وأبرز المجلس/المنتدى في مجموعة كارتاخينا التي اعتمدت في المقرر د.إ - 7/1 الحاجة إلى تحقيق أفضل استخدام من الهياكل القائمة وأشاروا إلى الطابع التدريجي لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    In the Cartagena Package adopted in decision SS.VII/1 the Council/Forum highlighted the need to make the best use of existing structures and noted the evolutionary nature of strengthening international environmental governance. UN وأبرز المجلس/المنتدى في مجموعة كارتاخينا التي اعتمدت في المقرر د.إ - 7/1 الحاجة إلى تحقيق أفضل استخدام من الهياكل القائمة وأشاروا إلى الطابع التدريجي لتعزيز الإدارة البيئية الدولية.
    The Group notes that with his assignment as the head of security in the southern sector of Abidjan, Wattao started taking advantage of the existing structure by imposing amounts that had to be paid regularly by each association. UN ويلاحظ الفريق أن واتاو شرع إثر إسناد المسؤولية عن الأمن في جنوب أبيدجان إليه في الاستفادة من الهياكل القائمة من خلال فرض مبالغ يجب على كل اتحاد دفعها بانتظام.
    " 5. The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure, that is to say, the General Assembly, the Council and its subsidiary machinery, for a coordinated and integrated follow-up to and implementation of the commitments agreed at the Millennium Summit and other major United Nations conferences and summits, so as to avoid overlap and redundancy and enhance effectiveness of actions at all levels. UN " 5 - ويشدد المجلس على أهمية الاستفادة بقدر أكبر من الفعالية من الهياكل القائمة وهي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهازه الفرعي، من أجل إجراء متابعة وتنفيذ منسقين ومتكاملين للالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة بغية تفادي التداخل والإطناب وتعزيز فعالية الإجراءات على جميع المستويات.
    70. Additional staff would be required to give EISAS expertise that does not exist elsewhere in the system or that cannot be taken from existing structures. UN 70 - وسيلزم عدد إضافي من الموظفين لتزويد الأمانة المذكورة بالخبرة الفنية غير الموجودة في مكان آخر من المنظومة أو التي لا يمكن استمدادها من الهياكل القائمة.
    64. The " Cartagena Package " of 2002 expressed the view that " preference " be given to " making better use of existing structures " , which was the focus of the package. It has been my focus too. UN 64 - أوردت " مجموعة كارتاخينا " لعام 2002 وجهة النظر القائلة بضرورة إعطاء " الأفضلية " " للاستفادة من الهياكل القائمة " ، وركزت " المجموعة " على ذلك، كان هذا موضع تركيزي أيضاً.
    The Department of Political Affairs, as the focal point of the United Nations system, on terrorism, could monitor the issue on a regular basis from a political perspective, ensure that the system is represented at international meetings as appropriate, and act as convenor of the proposed senior-level group which, in order to make maximum use of existing structures, should be the Executive Committee on Peace and Security. UN ويمكن لإدارة الشؤون السياسية، باعتبارها المركز التنسيقي في منظومة الأمم المتحدة المعني بمسألة الإرهاب، رصد هذا الموضوع على أساس منتظم من منظور سياسي، وضمان التمثيل المناسب للمنظومة في الاجتماعات الدولية، حسب الاقتضاء، والعمل كجهة تنظم اجتماعات الفريق الرفيع المستوى المقترح، الذي ينبغي أن يكون اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، حتى يتسنى تحقيق الاستفادة القصوى من الهياكل القائمة.
    At other regional conferences convened by the StAR Initiative in December 2009 and March 2010, participants from South and Eastern European countries and countries from the Middle East and North Africa (MENA) region recognized the need to form networks for asset recovery, while making best use of existing structures. UN وفي مؤتمرين إقليميين آخرين عقدا في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة في كانون الأول/ديسمبر 2009 وآذار/مارس 2010، أقر المشاركون من بلدان جنوب أوروبا وشرقها ومن بلدان منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا بالحاجة إلى إنشاء شبكات لاسترداد الموجودات والعمل في الوقت ذاته على الاستفادة الفضلى من الهياكل القائمة.
    The inclusive, participatory model of the Commission on Sustainable Development could be taken as a starting point and other models of civil society participation and consultation could also be explored, thus avoiding duplication by making use of existing structures (e.g. Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters); UN ويمكن أن يكون نموذج المشاركة الشاملة للجنة التنمية المستدامة بمثابة نقطة انطلاق، ويمكن أيضا استكشاف نماذج أخرى لمشاركة المجتمع المدني من أجل تجنب الازدواجية بالاستفادة من الهياكل القائمة (مثل الاتفاقية بشأن الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار وإمكانية اللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية)؛
    5. The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure, i.e., the General Assembly, the Economic and Social Council and its subsidiary machinery, for a coordinated and integrated follow-up to and implementation of the commitments agreed at the Millennium Summit and other major United Nations conferences and summits, so as to avoid overlap and redundancy and enhance effectiveness of actions at all levels. UN 5 - ويشدد المجلس على أهمية الاستفادة بقدر أكبر من الفعالية من الهياكل القائمة ومنها على سبيل المثال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهازه الفرعي، من أجل إجراء متابعة وتنفيذ منسقين ومتكاملين للالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة بغية تفادي التداخل والإطناب وتعزيز فعالية الإجراءات على جميع المستويات.
    " 5. The Council stresses the importance of a more effective use of the existing structure, that is to say, the General Assembly, the Council and its subsidiary machinery, for a coordinated and integrated follow-up to and implementation of the commitments agreed at the Millennium Summit and other major United Nations conferences and summits, so as to avoid overlap and redundancy and enhance effectiveness of actions at all levels. UN " 5 - ويشدد المجلس على أهمية الاستفادة بقدر أكبر من الفعالية من الهياكل القائمة وهي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجهازه الفرعي، من أجل إجراء متابعة وتنفيذ منسقين ومتكاملين للالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية للأمم المتحدة بغية تفادي التداخل والإطناب وتعزيز فعالية الإجراءات على جميع المستويات.
    The European Union considered that greater coordination between the different areas of activity was needed to achieve maximum efficiency from existing structures and suggested that the international community should begin to reflect on how to improve its strategy against drugs in the run-up to the next special session of the United Nations General Assembly devoted to the world drug problem in 2008. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن المزيد من التعاون بين مختلف مجالات النشاط يحتاج إلى تحقيق أقصى قدر من الفعالية من الهياكل القائمة واقترح أن يبدأ المجتمع الدولي بالتفكير في كيفية تحسين استراتيجيته لمكافحة المخدرات في الأعمال التمهيدية للدورة الاستثنائية التالية للجمعية العامة للأمم المتحدة المكرّسة لمشكلة المخدرات العالمية لسنة 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد