No violations observed in the lower part of the valley. | UN | لم يُلاحظ أي انتهاك في الجزء الأسفل من الوادي. |
For the time being, there are five illegal Russian checkpoints in the upper part of the valley, which is an apparent violation of the Ceasefire Agreement. | UN | وفي الوقت الحاضر، توجد في الجزء الأعلى من الوادي خمس نقاط تفتيش روسية غير مشروعة، مما يشكل انتهاكا واضحا لاتفاق وقف إطلاق النار. |
Patrols in the upper part of the valley continued to be suspended | UN | لا تزال الدوريات في الجزء الأعلى من الوادي معلَّقة |
The patrol recommended that, in accordance with the 1994 Moscow Agreement, this ammunition be withdrawn from the valley. | UN | وأوصت الدورية بأن يتم، عملاً باتفاق موسكو لعام 1994، سحب هذه الذخيرة من الوادي. |
The Georgian side stated that it had reduced the number of border guards and undertook again to remove the military equipment from the valley. | UN | وذكر الجانب الجورجي أنه خفض عدد حراس الحدود وتعهد مجددا بنقل المعدات العسكرية من الوادي. |
But in another part of the canyon, there is a record of a spectacular event that they witnessed in the sky in 1054. | Open Subtitles | ولكن في جزء آخر من الوادي يوجد سجل لحدث مذهل الذي شوهد في السماء في عام 1054م. |
A number of mines, artillery pieces and other ammunition were found, mostly on the Abkhaz side of the valley. | UN | وقد عثر على عدد من اﻷلغام وقطع المدفعية وغير ذلك من اﻷعتدة كان معظمها في الجانب اﻷبخازي من الوادي. |
The reopening of the Adjara team base went smoothly and UNOMIG patrols have since been allowed complete access into the eastern end of the valley. | UN | وقد تم إعادة افتتاح قاعدة فريق أدجارا بسهولة، ومنذ ذلك الحين سُمح لدوريات البعثة بحرية دخول الطرف الشرقي من الوادي. |
You can't make it out of the valley before sundown. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج من الوادي قبل غروب الشمس. |
Here we go. Cloud coming out of the valley. It's a lot of it. | Open Subtitles | ها نحن ذَا ، لدينا عاصفة أتية من الوادي اِنها أكبر من ذلك |
Flash floods took out the only two roads leading in and out of the valley. | Open Subtitles | جرت السيول من اثنين فقط من الطرق المؤدية من والى من الوادي. |
It doesn't work on living things. I can't use it to get you out of the valley. | Open Subtitles | إنها لا تجدي على الكيانات الحيّة، لا يمكنني إستخدامها لأخرجكَ من الوادي. |
If you hurry you can beat them to the other side of the valley where you can ambush them at Crossroads Pass. | Open Subtitles | لو أسرعت يمكن أن تقهقره للجانب الآخر من الوادي حيث يمكنك نصب كمين له في تقاطع الطريق |
It must be halloween. Look what just flew in. The wicked witch of the valley. | Open Subtitles | أجل إنه عيد القديسين انظري من أتى إنها الساحرة الشريرة من الوادي |
Stay on the blacktop now till you're clear out of the valley. | Open Subtitles | الإقامة على تزفت الآن حتى أنت تخلي من الوادي. |
In subsequent consultations with the Georgian authorities, my Special Representative obtained adequate security assurances for patrolling in the upper part of the valley, which is under Georgian control. | UN | وفي المشاورات اللاحقة مع السلطات الجورجية حصل ممثلي الخاص على تأكيدات أمنية كافية لتسيـيـر دوريات في الجزء الأعلى من الوادي الخاضع للسيطرة الجورجية. |
The CIS peace-keeping force also ensured that heavy military equipment was either withdrawn from the valley or destroyed. | UN | كما تأكدت قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة من أنه إما جرى سحب المعدات العسكرية الثقيلة من الوادي أو تدميرها. |
Wow. I told her it takes me longer to drive in from the valley than it does to fly from Phoenix. | Open Subtitles | أخبرتها بأن القيادة من الوادي تستغرق مني وقتاً أطول |
We come up from the valley, scale the side of the mountain, and take them off guard. | Open Subtitles | نتسلل من الوادي من جوانب الجبل ونشن هجوماً عليهم |
I would rather have 20 Dan Humphreys from Brooklyn instead of that boy you loved from the valley. | Open Subtitles | على ذلك الشاب الذي أحببته من الوادي أنت اهتممت بذلك, صحيح؟ |
This section of the canyon is called Bottleneck Alley. | Open Subtitles | هذا القسم من الوادي يسمى ممرعنق الزجاجة. |
The only food and water is far below, at the bottom of the gorge, and that is where predators lurk. | Open Subtitles | الطعام والشراب الوحيدان أدناه في الجزء السفلي من الوادي والتي تكمن فيها الحيوانات المفترسة |
No, but a couple years ago, we were set up on the other side of this valley. | Open Subtitles | لا ولكن قبل عدة أعوام، كنا نعمل بالجانب الآخر من الوادي |