You obviously do not appreciate the schedule I'm working with. | Open Subtitles | و من الواضح انك لاتقدر البرنامج الذي اعمل به |
You obviously don't know a lot of family men. | Open Subtitles | من الواضح انك لاتعرف الكثير من رجال العائلة |
you're obviously in no shape for that. | Open Subtitles | من الواضح انك غير مستعد لذلك. هل انا في ورطة؟ |
I mean, you're obviously a woman that's used to getting what she wants, you know. | Open Subtitles | أقصد, من الواضح انك امرأة اعتادت على ان تحصل على ما تريده |
Okay, I'm not an idiot, but obviously, you must be. | Open Subtitles | حسنا, أنا لست حمقاء لكن من الواضح انك أحمق |
Yeah, but You clearly didn't want to talk about him. | Open Subtitles | نعم، لكن من الواضح انك لاتريدين الحديث بشأنه |
But It's obvious you only see me as Chef Alan. | Open Subtitles | لكن من الواضح انك تراني فقط كـ الشيف الآن |
Okay, You obviously want to sit here feeling sorry for yourself, but we have work to do. | Open Subtitles | حسنا من الواضح انك تريد ان جلس هنا تشعر بالاسف لنفسك , ولكن لدينا عمل لنفعله |
You obviously need time to get your head around whatever it is you can't get your head around. | Open Subtitles | من الواضح انك بحاجة الى الوقت لكي تتفهم ذلك. وبعض الاحيان لا تتفهم شيء. |
You obviously don't need me so... no, no, I will indeed butt out. | Open Subtitles | من الواضح انك لا تحتاجني لذا ، لا ، لا ، سوف لا اتدخل |
You obviously haven't split a cab with him after basketball. | Open Subtitles | من الواضح انك لم تتشارك معه في سيارة تاكسي بعد مباراة سلّة |
But you're obviously still carrying around what you did. | Open Subtitles | لكن من الواضح انك مازلت تحمل عبء مافعلته في الماضي |
Man: you're obviously not in charge. I can see that! | Open Subtitles | من الواضح انك لست المسؤول استطيع رؤية ذلك |
Okay, you're obviously not going to tell me anything, | Open Subtitles | حسناً من الواضح انك لن تخبريني اي شيئ |
you're obviously dressed like this because you slept at Dave's, and you like wearing his clothes, which is the opposite of casual. | Open Subtitles | من الواضح انك لبستي هكذا لانكي نمتي عند ديف وانتي ايضا تلبسين ملابسه |
Well, obviously, you didn't, because then it would be right here. | Open Subtitles | حسنا , من الواضح انك لم تفعلها لانها ستكون هنا |
obviously you're upset, and I'm sure you have your reasons, but let's talk about this, I'm sure we could figure something out. | Open Subtitles | من الواضح انك مستاء, وانا متأكد ان لديك أسبابك, ولكن دعنا نتحدث بخصوص هذا, اننى متأكد اننا سوف نجد حلاً. |
You clearly need somebody with a strong hand to point you in the right direction. | Open Subtitles | من الواضح انك تحتاجين لشخص ذو سلطة ليقوم بتوجيهك للطريق الصحيح |
Okay, Gaby. It's obvious you're not picking up my hints. | Open Subtitles | حسنا غابي من الواضح انك لا تفهمين تلميحاتي |
I'm sorry,'cause clearly you're a very high level of girl. | Open Subtitles | انا اسف لأن من الواضح انك اعلى مستوى من فتاة |
you're clearly a woman of the world. What do you think of him? | Open Subtitles | من الواضح انك امراة حكيمة ماذا تظنين فيه ؟ |
You've obviously been working on this for a very long time. | Open Subtitles | من الواضح انك كنت تعمل على هذه منذ مدة طويلة |
Either way, it's clear that you're of no further use to me. | Open Subtitles | و بأي حال, من الواضح انك لست مفيدة لي بعد الأن |