159. The political system of the HKSAR is explained in paragraphs 11 to 25 of the common core document. | UN | 159- ورد شرح النظام السياسي لمنطقة هونغ كونغ في الفقرات من 11 إلى 25 من الوثيقة الأساسية المشتركة. |
The following update is to be read as inserted after paragraph 40 of the common core document. | UN | 3- أُدرجت هذه المعلومات المحدثة بعد الفقرة 40 من الوثيقة الأساسية المشتركة. |
The following is to be read to update paragraphs 113-126 of the common core document. | UN | 18- تحدّث هذه المعلومات الفقرات 113 إلى 126 من الوثيقة الأساسية المشتركة. |
The following is to be read to update paragraphs 134-176 of the common core document. | UN | 26- تحدّث هذه المعلومات الفقرات 134 إلى 176 من الوثيقة الأساسية المشتركة. |
6. Paragraph 419 of the common core document states that at the time of submission of the report few temporary laws or measures had been drafted or adopted specifically for the purpose of accelerating equality between women and men. | UN | 6 - تنص الفقرة 419 من الوثيقة الأساسية المشتركة على أن بضعة قوانين أو تدابير مؤقتة كانت وقت تقديم التقرير قد وضعت أو اعتمدت تحديدا للتعجيل بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
5. Paragraph 171 of the common core document indicates that the State party has demonstrated its commitment to realizing equality between women and men by establishing the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality, in September 2001. | UN | 5 - تشير الفقرة 171 من الوثيقة الأساسية المشتركة إلى أن الدولة الطرف أثبتت التزامها بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل بإنشائها مكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة في أيلول/سبتمبر 2001. |
6. Paragraph 419 of the common core document states that at the time of submission of the report few temporary laws or measures had been drafted or adopted specifically for the purpose of accelerating equality between women and men. | UN | 6 - تشير الفقرة 419 من الوثيقة الأساسية المشتركة إلى أن تقديم التقرير تزامن مع وضع أو اعتماد بعض القوانين أو التدابير المؤقتة خصيصا لغرض تسريع المساواة بين المرأة والرجل. |
The following is to be read to update paragraphs 62-81 of the common core document. | UN | 9- تحدّث هذه المعلومات الفقرات 62-81 من الوثيقة الأساسية المشتركة(). |
Each treaty body considers the State report, consisting of the common core document and its treaty-specific document, according to its own procedures. | UN | (ج) تنظر كل هيئة من هيئات المعاهدات، وفقاً لإجراءاتها، في تقرير الدولة الذي يتألف من الوثيقة الأساسية المشتركة ووثيقتها المتعلقة بالمعاهدة المحددة. |
5. Paragraph 171 of the common core document indicates that the State party has demonstrated its commitment to realizing equality between women and men by establishing the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality, in September 2001. | UN | 5 - تشير الفقرة 171 من الوثيقة الأساسية المشتركة إلى أن الدولة الطرف قد أثبتت التزامها بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل بقيامها في أيلول/سبتمبر 2001 بإنشاء مكتب مستشار لرئيس الوزراء يعنى بتعزيز المساواة بين الجنسين. |
(c) Each treaty body considers the State party's report on the treaty the implementation of which it monitors, consisting of the common core document and the treatyspecific document, according to its own procedures. | UN | (ج) تنظر كل هيئة من هيئات المعاهدات، وفقاً لإجراءاتها الخاصة، في التقرير الذي تقدمه الدولة الطرف عن المعاهدة التي تختص الهيئة برصد تنفيذها، والذي يتألف من الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة |
Each treaty body considers the State report, consisting of the common core document and its treaty-specific document, according to its own procedures. | UN | (ج) تنظر كل هيئة من هيئات المعاهدات، وفقاً لإجراءاتها، في تقرير الدولة الذي يتألف من الوثيقة الأساسية المشتركة ووثيقتها المتعلقة بالمعاهدة المحددة. |
(c) Each treaty body considers the State party's report on the treaty the implementation of which it monitors, consisting of the common core document and the treaty-specific document, according to its own procedures. | UN | (ج) تنظر كل هيئة من هيئات المعاهدات، وفقاً لإجراءاتها الخاصة، في التقرير الذي تقدمه الدولة الطرف عن المعاهدة التي تختص الهيئة برصد تنفيذها، والذي يتألف من الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة الخاصة بالمعاهدة. |
Please also provide information about the steps being taken to build on, systematize and further develop the training in human rights for public officials, as mentioned in paragraph 153 of the common core document (HRI/CORE/BEL/2012 and Add.1) (art. 23). | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتعزيز التدريب في مجال حقوق الإنسان لصالح الموظفين العموميين وتنظيمه وزيادة تطويره وفقاً لما هو مشار إليه في الفقرة 153 من الوثيقة الأساسية المشتركة (HRI/CORE/BEL/2012 وAdd.1) (المادة 23). |
Each treaty body considers the State party's report on the treaty the implementation of which it monitors, consisting of the common core document and the treaty-specific document, according to its own procedures. | UN | (ج) تنظر كل هيئة من هيئات المعاهدات، وفقاً لإجراءاتها الخاصة، في التقرير الذي تقدمه الدولة الطرف عن المعاهدة التي تختص الهيئة برصد تنفيذها، والذي يتألف من الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة الخاصة بالمعاهدة. |
Each treaty body considers the State party's report on the treaty the implementation of which it monitors, consisting of the common core document and the treaty-specific document, according to its own procedures. | UN | (ج) تنظر كل هيئة من هيئات المعاهدات، وفقاً لإجراءاتها الخاصة، في التقرير الذي تقدمه الدولة الطرف عن المعاهدة التي تختص الهيئة برصد تنفيذها، والذي يتألف من الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة الخاصة بالمعاهدة. |
3.2 The general framework for the protection of basic human rights in the HKSAR was elaborated in paragraphs 38 to 60 of the HKSAR section of the common core document submitted in June 2010 (HRI/CORE/CHN/2010 (Part. II - A) (hereafter the " HKSAR Common Core Document " ). | UN | 3-2 ورد تفصيل الإطار العام لحماية حقوق الإنسان الأساسية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في الفقرات من 38 إلى 60 من القسم المتعلق بالمنطقة من الوثيقة الأساسية المشتركة المقدمة في حزيران/يونيه 2010 (HRI/CORE/CHN/2010) (الجزء الثاني - ألف) (ويشار إليه فيما يلي بعبارة " الوثيقة الأساسية المشتركة لمنطقة هونغ كونغ " )). |