ويكيبيديا

    "من الوثيقة نفسها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the same document
        
    • the document itself
        
    • ibid
        
    The General Assembly adopted draft decisions I and II recom-mended by the Third Committee in paragraph 72 of the same document. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ٧٢ من الوثيقة نفسها.
    Paragraph 102 of the same document calls upon States to refrain from any unilateral measure that contravenes international law and the Charter of the United Nations and impedes the full achievement of economic and social development by the population of the affected countries, in particular women and children. UN وتهيب الفقرة 102 من الوثيقة نفسها بالدول أن تمتنع عن اتخاذ أي تدابير انفرادية لا تتفق مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة وتعرقل التحقيق الكامل للتنمية الاقتصادية والاجتماعية من جانب سكان البلدان المتأثرة، وبصفة خاصة النساء والأطفال.
    The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the Fifth Committee in paragraph 10 of part IV of its report and on the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 11 of the same document. UN وتبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ١٠ من الجزء الرابع من تقريرها وفي مشروعي المقررين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ١١ من الوثيقة نفسها.
    It concurred with the opinion of ACABQ as reflected in paragraph 52 of document A/53/659, and it also supported the proposals made in paragraphs 84 to 86 of the same document. UN وأعرب عن اتفاق وفده في الرأي مع اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الفقرة ٥٢ من الوثيقة A/53/659، وقال إنه يؤيد أيضا المقترحات الواردة في الفقرات ٨٤ إلى ٦٨ من الوثيقة نفسها.
    The Assembly adopted draft resolution III recommended by the Sixth Committee in paragraph 32 of the same document (A/49/738) (resolution 49/53). UN واعتمدت الجمعية مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٣٢ من الوثيقة نفسها )A/49/738( )القرار ٤٩/٥٣(.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 12 of the same document (A/51/ 747). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ١٢ من الوثيقة نفسها )A/51/747(.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 24 of the same document (A/50/626). UN واعتمدت الجمعية مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٤٢ من الوثيقة نفسها )A/50/626(.
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 26 of the same document (A/50/628). UN واعتمدت الجمعية مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٦٢ من الوثيقة نفسها (A/50/628).
    The Assembly adopted the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 23 of the same document (A/50/629). UN واعتمـــدت الجمعية مشروع المقرر التي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٣٢ من الوثيقة نفسها (A/50/629).
    By 155 votes to none, with 3 abstentions (recorded vote), the Assembly adopted draft resolution III recommended by the Sixth Committee in paragraph 18 of the same document (A/50/ 642) (resolution 50/52). UN وبأغلبية ١٥٥ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت )تصويت مسجل(، اعتمدت الجمعية مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٨ من الوثيقة نفسها )A/50/642( )القرار ٥٠/٥٢(.
    The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 71 of its report (A/50/590 and Corr.1) and the draft decision recommended by the First Committee in paragraph 72 of the same document. UN وانتقلت الجمعية العامة الى البت في مشاريع القرارات التــي أوصــت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧١ من تقريرها )A/50/590 و Corr.1( ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧٢ من الوثيقة نفسها.
    The Acting President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 12 of part III of its report (A/50/834/Add.2) and three draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 13 of the same document. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ١٢ من الجزء الثالث من تقريرها A/50/834/Add.2)( وثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ١٣ من الوثيقة نفسها.
    By 118 votes to 0, with 53 abstentions (recorded vote), the Assembly adopted the draft decision recommended by the First Committee in paragraph 8 of the same document. UN واعتمدت الجمعية مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٨ من الوثيقة نفسها بأغلبية ٨١١ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٣٥ عضوا عن التصويت )تصويت مسجل(.
    The Acting President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Special Political and Decolonization Committee in paragraph 11 of its report (A/50/610) and on the draft decision recommended by the Committee in paragraph 12 of the same document. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، في الفقرة ١١ من تقريرها )A/50/610(، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٢ من الوثيقة نفسها.
    The Acting President: The Assembly has before it three draft resolutions recommended by the Special Political and Decolonization Committee in paragraph 29 of its report and a draft decision recommended by the Committee in paragraph 30 of the same document. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: معــروض علــى الجمعية ثلاثة مشاريع قرارات أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٢٩ مــن تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٠ من الوثيقة نفسها.
    The President: The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 19 of its report and on the draft decision recommended in paragraph 20 of the same document. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ستبت الجمعية اﻵن في ثلاثة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في الفقرة ١٩ من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة ٢٠ من الوثيقة نفسها.
    1. As set out in paragraph 7 of document E/CN.5/1997/6, the Commission will be called upon at its current session to nominate five new members to the Board to replace those referred to in paragraph 5 of the same document for a period of four years to 30 June 2001. UN إضافـة ١ - حسبما تشير الفقرة ٧ من الوثيقة E/CN.5/1997/6، ستُدعى اللجنة في دورتها الحالية إلى تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل اﻷعضاء المشار إليهم في الفقرة ٥ من الوثيقة نفسها لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تنتهي في ٠٣ حزيران/يونيه ١٠٠٢.
    By 143 votes to none, with 8 abstentions, the Assembly adopted draft resolution II recommended by the Sixth Committee in paragraph 32 of the same document (A/49/738) (resolution 49/52). UN واعتمدت الجمعية مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٣٢ من الوثيقة نفسها )A/49/738( بأغلبية ١٤٣ صوتا مقابل لا شيء، وامتناع ٨ عن التصويت، )القرار ٤٩/٥٢(.
    The President announced that a separate vote had been requested on the last preambular paragraph and on operative paragraph 4 (c) of draft resolution II recommended by the Sixth Committee in paragraph 17 of the same document (A/ 49/741 and Corr.1). UN وأعلن الرئيس أنه طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٧ من الوثيقة نفسها A/49/741) و Corr.1( وعلى الفقرة ٤ )ج( من منطوقه.
    Moreover, this view is inconsistent with the analysis presented later in the document itself, which outlines the negative impact and the concentration of wealth that have resulted from the implementation of the neo-liberal agenda and globalization. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا الرأي لا يتوافق مع التحليل الذي عرض في مكانٍ لاحقٍ من الوثيقة نفسها والذي يتطرق إلى الآثار السلبية وتركز الثروة التي نتجت عن تنفيذ جدول الأعمال الليبرالي الجديد والعولمة.
    The Committee points out that the additional personnel would be augmented by resources requested for general temporary assistance ($457,500) for the same purposes (ibid., para. 17 (a)). UN وتشير اللجنة إلى أن عدد الموظفين اﻹضافيين سيزداد بفعل الموارد المطلوبة، لذات اﻷغراض، للمساعدة المؤقتة العامة )٥٠٠ ٤٥٧ دولار( )الفقرة ١٧ )أ( من الوثيقة نفسها(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد