I would also like to inform you that at the beginning of our afternoon meeting, we will distribute a revised version of informal paper 1. | UN | وأود أيضا أن أعلمكم بأننا سنعمم في بداية جلستنا بعد ظهر اليوم نسخة منقحة من الورقة غير الرسمية 1. |
Members of the Committee have been given a copy of informal paper No. 2, concerning the draft resolutions to be acted on tomorrow, at our 17th meeting. | UN | وقد أعطيت للوفود نسخة من الورقة غير الرسمية رقم 2، المتعلقة بمشاريع القرارات التي سنبت فيها غدا، في جلستنا العامة السابعة عشرة. |
However, my delegation has requested the floor with regard to revision 1 of informal paper 1 on draft resolutions and decisions for action, which we did not receive either on Friday or on Monday. | UN | بيد أن وفدي طلب الكلمة فيما يتعلق بالتنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 1 بشأن مشاريع القرارات والمقررات التي لم يبت فيها بعد، والتي لم نتلقاها سوى يوم الجمعة أو يوم الاثنين. |
Once the first reading was completed, the Working Group decided to devote two meetings each to the main sections of the non-paper. | UN | وحالما انتهي من القراءة الأولى، قرر الفريق العامل تخصيص جلستين لكل قسم من الأقسام الرئيسية من الورقة غير الرسمية. |
An updated version of the non-paper will shortly be distributed to Member States will be forwarded to the President of the General Assembly at its fifty-seventh session for continued discussion. | UN | وسيتم قريبا توزيع نسخة مستكملة من الورقة غير الرسمية على الدول الأعضاء، وسيتم إرسالها إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين من أجل مواصلة هذه المناقشة. |
Copies of the non-paper is available in this Conference Room. | UN | وتوجد نسخ من الورقة غير الرسمية في قاعة المؤتمرات هذه. |
Paragraphs introduced to replace placeholder paragraph 38 of non-paper no. 16 | UN | فقرات أُدرجت في الحيز المخصص في الفقرة ٣٨ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦ |
Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions listed in revision 1 of informal paper 2 under cluster 5, I call on the representative of Gabon to make a general statement. | UN | قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 5، أعطي الكلمة لممثل غابون للإدلاء ببيان عام. |
I would like to inform the Committee that at the request of the sponsoring delegations, action on draft resolution A/C.1/61/L.54/Rev.1, contained in cluster 1 of informal paper No. 3, has been postponed to our next meeting. | UN | وأود أن أبلغ اللجنة بأنه بناءً على طلب الوفود المقدمة لمشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1، الوارد في المجموعة 1 من الورقة غير الرسمية 3، تقرر إرجاء البت في مشروع القرار هذا إلى جلستنا المقبلة. |
Delegations are invited to pick up copies of informal paper No. 4 and available oral statements in room S-2977. | UN | الوفود مدعوة لاستلام نسخ من الورقة غير الرسمية رقم 4 والبيانات الشفوية المتوافرة في الغرفة S-2977. |
[Note: Delegations are invited to pick up copies of informal paper No. 4 and available oral statements in room S-2977.] | UN | [ملاحظة: الوفود مدعوة لاستلام نسخ من الورقة غير الرسمية رقم 4 والبيانات الشفوية المتوافرة في الغرفة S-2977.] |
Once action on those remaining draft resolutions in informal paper No. 2 is concluded, the Committee will take action on draft resolutions A/C.1/61/L.13/Rev.2 and A/C.1/61/L.44, contained in cluster 1, and A/C.1/61/L.38, contained in cluster 6 of informal paper No. 3, which was distributed yesterday. | UN | وبعد الانتهاء من البت في ما تبقى من مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 2، ستبت اللجنة في مشاريع القرارات A/C.1/61/L.13/Rev.2 و A/C.1/61/L.44، الواردين في المجموعة 1، و A/C.1/61/L.38، الوارد في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 3، التي عممت بالأمس. |
The Chairperson (spoke in Spanish): We shall continue to take action on the draft resolutions listed in revision 1 of informal paper 2, beginning with those under cluster 1, " Nuclear weapons " . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): نواصل البت في مشاريع القرارات المدرجة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2، بدءا بمشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1، " الأسلحة النووية " . |
26. The President said that the paragraph should be amended in accordance with the relevant portion of the non-paper so as to include the appropriate document symbols. | UN | 26- الرئيس قال إنه ينبغي تعديل الفقرة وفقاً للجزء ذي الصلة من الورقة غير الرسمية لتتضمن رمز الوثيقة المناسب. |
A revised version of the non-paper is available for pick-up in room DC2-1216. | UN | وتوجد نسخة منقحة من الورقة غير الرسمية متاحة للحصول عليها في الغرفة .DC2-1216 |
A revised version of the non-paper is available for pick-up in room DC2-1216. | UN | وتوجد نسخة منقحة من الورقة غير الرسمية متاحة للحصول عليها في الغرفة .DC2-1216 |
A revised version of the non-paper is available for pick-up in room DC2-1216. | UN | وتوجد نسخة منقحة من الورقة غير الرسمية متاحة للحصول عليها في الغرفة .DC2-1216 |
Fourthly, in Working Group II a good non-paper was presented by the Chairperson, which was widely commented on and which led to the presentation of new versions of the non-paper and to extensive discussion. | UN | رابعا، قدم الفريق العامل الثاني ورقة غير رسمية جيدة استثارت التعليقات على نطاق واسع وأفضت إلى عرض نسخ جديدة من الورقة غير الرسمية ومناقشة مستفيضة. |
It would be helpful to learn from the Friends how they arrived at these findings, in particular as they relate to paragraphs 15, 16 and 17 of the non-paper. | UN | ومن المفيد أن يخبرنا الأصدقاء كيف وصلوا إلى هذه الاستنتاجات، لا سيما ما يتعلق منها بالفقرات 15 و16 و17 من الورقة غير الرسمية. |
This draft negotiating text replaces the paragraphs of non-paper 34 mentioned above. | UN | ويحل مشروع النص التفاوضي هذا محل الفقرات المذكورة أعلاه من الورقة غير الرسمية رقم 34. |
Introduced by Japan to replace paragraphs 42-64 of non-paper no. 16 | UN | فقرات أدرجتها اليابان لتحـل محل الفقرات ٤٢-٦٤ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦ |