ويكيبيديا

    "من الوفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the delegation
        
    • delegation to
        
    • delegation's
        
    • delegation of
        
    • delegation could
        
    Could the delegation also specify what measures were taken to combat sexual violence committed in refugee camps? UN وطلب كذلك من الوفد توضيح التدابير المتخذة لمكافحة أعمال العنف الجنسي المقترفة في مخيمات اللاجئين.
    He asked the delegation to comment on the allegation that immigration enforcement policies frequently resulted in racial discrimination and racial profiling. UN وطلب من الوفد التعليق على الادعاء القائل بأن إنفاذ سياسات الهجرة كثيراً ما يُسفر عن التمييز العنصري والتنميط العنصري.
    He requested further clarification from the delegation on that point. UN والتمس من الوفد المزيد من التوضيح بشأن هذه النقطة.
    The written information submitted by the delegation in reply to the Committee’s list of issues was particularly useful. UN وكانت المعلومات المكتوبة المقدمة من الوفد ردا على قائمة المسائل التي طرحتها اللجنة مفيدة بوجه خاص.
    He would welcome comments from the delegation on that point. UN وقال إنه يرحب بتعليقات من الوفد بخصوص هذه النقطة.
    He would welcome clarification from the delegation on that point. UN وقال إنه يرحب بتوضيح من الوفد بخصوص هذه النقطة.
    the delegation might perhaps give some additional information on that subject, and say whether those responsible for the ill-treatment had been punished. UN وطلب من الوفد معلومات إضافية بهذا الشأن كما طلب توضيح ما اذا كان المسؤولون عن هذه المعاملة السيئة قد عوقبوا.
    She asked the delegation to comment on those reports. UN وطلبت من الوفد أن يعلق على هذه التقارير.
    I therefore believe that the only way we can go forward from here is by hearing a response from the delegation that requested time. UN وأرى لذلك أن الطريقة الوحيدة للمضي قدما للأمام من هذه النقطة هي بالاستماع إلى رد من الوفد الذي طلب مهلة من الوقت.
    A number of delegations expressed appreciation for Armenia's national report and for the comprehensive presentation made by the delegation. UN وأعرب عدد من الوفود عن تقديره للتقرير الوطني لأرمينيا والعرض الشامل المقدم من الوفد.
    the delegation is to present proposals for how to improve the living conditions of the Roma in society. UN ويُنتظر من الوفد أن يقدم اقتراحات بشأن سبل تحسين الظروف المعيشية للروما في المجتمع.
    He asked the delegation to confirm whether more than 90 per cent of the cases of violence against women had been committed by persons with whom the victim had been familiar. UN وطلب من الوفد أن يؤكد إذا كانت أكثر من 90 في المائة من حالات العنف ضد المرأة قد ارتكبها أشخاص مألوفون لدى الضحية.
    He asked the delegation for its assessment of the scope of the problem, since the fourth periodic report and the replies did not really address the situation on the ground. UN وبما أن التقرير الدوري الرابع والردود لم تعالج بشكل فعال الحالة على أرض الواقع، طلب من الوفد أن يقيّم حجم المشكلة.
    If the delegation knew of any other cases in which the courts had based their decision on the Covenant, the Committee would like to be apprised of them. UN وطلبت السيدة ماجودينا من الوفد أن يطلعها على أي قضايا أخرى يعلم عنها شيئاً بشأن استناد المحاكم إلى العهد في أحكامها.
    the delegation's comments on all those matters would be welcome. UN ويود السيد ثيلين أن يسمع من الوفد تعليقات على جميع هذه النقاط.
    The Canadian HIV/AIDS Legal Network would welcome an indication from the delegation whether there was any openness to consider these matters. UN وأشارت الشبكة إلى أنها سترحب بأي إشارة من الوفد على انفتاحه للنظر في هذه المسائل.
    the delegation might wish to explain the matter. UN وقد يكون من المفيد الحصول على توضيحات من الوفد في هذا الشأن.
    In that vein, she asked the delegation to explain the relationship between the Institute and data-collection bodies in Uruguay. UN وعليه، طلبت من الوفد شرح العلاقة بين المعهد وهيئات جمع البيانات في أوروغواي.
    She asked the delegation what steps had been taken to address gender stereotyping and to ensure full respect for women's rights. UN واستفسرت من الوفد عن الخطوات المتخذة لمعالجة القوالب النمطية التي تستهدف المرأة، ولضمان احترام حقوق المرأة بشكل كامل.
    The Committee notes the constructive dialogue it had with the delegation of the State party, and the replies it received from the delegation during the dialogue. UN وتلاحظ اللجنة الحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف والردود التي تلقتها من الوفد أثناء هذا الحوار.
    He would be grateful if the French delegation could clarify those points. UN وأبدى السيد شينين رغبته في الحصول على إيضاحات من الوفد الفرنسي بشأن هذه النقاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد