ويكيبيديا

    "من الولايات ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant mandates
        
    The results of this conference and other relevant mandates should have been included in the Secretary-General's proposals on programme 9. UN وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9.
    The results of this conference and other relevant mandates should have been included in the Secretary-General's proposals on programme 9. UN وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9.
    19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. UN 19-10- سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    26. The fifth human resources action planning cycle, covering 2007 and 2008, includes streamlined organizational human resources management goals derived from the relevant mandates of the General Assembly. UN 26 - وتشمل الدورة الخامسة لتخطيط العمل المتصل بالموارد البشرية، التي تغطي عامي 2007 و 2008 أهدافا تنظيمية منسقة لإدارة الموارد البشرية مستمدة من الولايات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
    19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. UN 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. UN 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    The Executive Director provides overall direction in the management of the implementation of the organization's work programme, mandate and goals and in its relations with Member States, United Nations offices, programmes, funds, agencies and other partners in coordinating the system-wide implementation of the Habitat Agenda, the Millennium Declaration targets and other relevant mandates. UN ويقدم المدير التنفيذي التوجيه العام في إدارة وتنفيذ برنامج عمل المنظمة، وولايتها، وأهدافها وفي علاقاتها مع الدول الأعضاء، ومكاتب الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها وسائر الشركاء، في تنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل على صعيد المنظومة، وغايات إعلان الألفية وغيره من الولايات ذات الصلة.
    19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. UN 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    20.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. UN 20-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    20.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. UN 20-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    19.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. UN 19-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    20.10 This part of the subprogramme supports the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. UN 20-10 يدعم هذا الجزء من البرنامج الفرعي تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    20.10 This part of the subprogramme will pursue a multidimensional strategy to support the implementation of the right to development in accordance with the Declaration on the Right to Development, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant mandates. UN 20-10 سيتّبع هذا الجزء من البرنامج الفرعي استراتيجية متعددة الأبعاد لدعم تنفيذ الحق في التنمية وفقاً للإعلان المتعلق بالحق في التنمية وإعلان وبرنامج عمل فيينا وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    The Executive Director provides overall direction on the implementation of the organization's work programme and budget and coordinates its relations with Member States and United Nations offices, programmes, funds, agencies and other partners in the system-wide implementation of the Habitat Agenda, the Millennium Declaration targets and other relevant mandates. UN ويقدم المدير التنفيذي التوجيه العام في تنفيذ برنامج عمل المنظمة وميزانيتها ويتولى تنسيق علاقاتها مع الدول الأعضاء، ومكاتب الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها وسائر الشركاء في سياق تنفيذ جدول أعمال الموئل على صعيد المنظومة وغايات إعلان الألفية وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    13. The Division for the Advancement of Women will continue to implement its mandated responsibilities with regard to women's human rights in follow-up to the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, and other relevant mandates. UN 13 - ستواصل شعبة النهوض بالمرأة تنفيذ المسؤوليات الموكلة إليها فيما يخص حقوق الإنسان الواجبة للمرأة، متابعةً لإعلان ومنهاج عمل بيجين، ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، وغيرها من الولايات ذات الصلة.
    12. The Division for the Advancement of Women and OHCHR will continue to implement their mandated responsibilities with regard to women's human rights in follow-up to the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, and other relevant mandates. UN 12 - ستواصل شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تنفيذ المسؤوليات الموكلة إليهما في ما يخص حقوق الإنسان للمرأة في متابعة إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، وغيرها من الولايات ذات الصلة.
    (e) Identify key issues deriving from relevant mandates (General Assembly resolutions, international conventions and governing bodies) and, as appropriate, define joint actions and/or establish specific, time-bound task forces to support and facilitate coordinated and focused action by the United Nations system on these issues; UN (هـ) استجلاء القضايا الرئيسية النابعة من الولايات ذات الصلة (قرارات الجمعية العامة، والاتفاقيات الدولية، وهيئات الإدارة) والقيام، حسب الاقتضاء، بتحديد الإجراءات المشتركة و/أو إنشاء فرق عمل خاصة ومحددة المدة لدعم وتيسير ما تتخذه منظومة الأمم المتحدة من إجراءات منسّقة ومركّزة بشأن هذه القضايا؛
    This resulting realignment is fully in line with the overall mandate of ECA of promoting the economic and social development of Africa and also responds well to other relevant mandates at the global and regional levels such as the Copenhagen Accord, the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, and the outcomes of 2009 ECA Conference of Ministers. UN وتنسجم إعادة الترتيب التي نجمت عن ذلك انسجاما تاما مع الولاية العامة للجنة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، كما تستجيب بصورة جيدة لغيرها من الولايات ذات الصلة على المستويين العالمي والإقليمي مثل اتفاق كوبنهاغن، ونتائج المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية ونتائج مؤتمر وزراء اللجنة لعام 2009.
    The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the 2005 World Summit Outcome, the Plan of Action of the World Summit on the Information Society, the Shanghai Declaration, Building the information society in Asia and the Pacific, and other relevant mandates. UN والتوجه الاستراتيجي لهذا البرنامج الفرعي مستمد أساسا من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وإعلان شنغهاي، والوثيقة المتعلقة ببناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ، وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.
    The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the 2005 World Summit Outcome, the Plan of Action of the World Summit on the Information Society, the Shanghai Declaration, Building the information society in Asia and the Pacific, and other relevant mandates. UN والتوجه الاستراتيجي لهذا البرنامج الفرعي مستمد أساسا من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وإعلان شنغهاي، والوثيقة المتعلقة ببناء مجتمع المعلومات في آسيا والمحيط الهادئ، وغير ذلك من الولايات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد