ويكيبيديا

    "من اليأس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of despair
        
    • of desperation
        
    • desperate
        
    • from despair
        
    • in despair
        
    • from desperation
        
    • of helplessness
        
    • of hopelessness
        
    • from hopelessness
        
    • to despair
        
    • a hopeless
        
    A decade of violence, hunger, disease and uncertainty has given rise to unparalleled levels of despair. UN فعقدٌ من العنف والجوع والمرض وعدم اليقين أدى إلى مستويات من اليأس لم يسبق لها مثيل.
    Millions perished during the trade and millions more were subjected to lives of despair, brutality, rape and humiliation. UN ومات ملايين الأشخاص خلال التجارة وتم إخضاع الملايين غيرهم لحياة من اليأس والوحشية والاغتصاب والإهانة.
    A choice between the hopelessness of despair, and the everlasting promise of faith. Open Subtitles الخيار بين اليأس من اليأس والوعد الدائم من الايمان
    If the rooms weren't padded, one would hurt themselves out of desperation. Open Subtitles ‫إن لم تكن الغرف مبطنة، ‫قد يؤذي المرء نفسه من اليأس.
    When women do it, it's often considered desperate or psycho. Open Subtitles عندما تفعلها النساء تعتبر نوع من اليأس أو الجنون
    he wore these rituals like armor to shield him from despair. Open Subtitles ومارس هذه الطقوس بصفة مستمره لحمايته من اليأس
    As I speak before this Assembly today, millions of people are in despair and distress in the Great Lakes region. UN وبينما أتكلم أمام هذه الجمعية العامة اليوم، يعاني الملايين من البشر من اليأس والشدة في منطقة البحيرات الكبرى.
    One can only imagine the pit of despair, the hours of job-like lamentations, the burden of existence. Open Subtitles يمكن للمرء أن يتصور فقط حفرة من اليأس , ساعات من العمل مثل الرثاء, عبء الوجود.
    I suppose there's no choice but to face the crying, angry accusations and the high-pitched walls of despair. Open Subtitles اعتقد انه لا يوجد اى خيار غير مواجهة البكاء و نوبات الغضب و اصوات العواء من اليأس
    And the, the goal there is to break the suspect down into a state of despair, into a state of helplessness, so that the suspect gets worn down and is looking for a way out. Open Subtitles قد تستمر لساعات و الهدف هو جعل المشتبه به يصل لحالة من اليأس إلى حالة من العجز
    She died of despair soon after we abandoned them in the slums. Open Subtitles توفيت سريعاً من اليأس بعدما تخليناعنهمفي الأحياءالفقيرة.
    Sometimes life is just a bleak pool of despair, and there ain't nothing you can do about it. Open Subtitles الحياة أحياناً مجرد بركة قاتمة من اليأس وليس هناك ما يمكنك فعله
    You've been making choices out of desperation for too long, that much is obvious. Open Subtitles كنتَ تتخذ خيارات نابعة من اليأس لفترة طويلة جدًا هذا واضح تمامًا
    Okay, well, for a start, that kind of desperation's a huge turn-on. Open Subtitles حسنا، أولا، في البداية، هذا النوع من اليأس مثير للغاية.
    He had Feds all over him for some scam he'd run and he stunk of desperation. Open Subtitles الفيدراليون حوله في كل مكان لمحاولته الغش لقد ركض وتعفن من اليأس
    Since it was estimated that 84 per cent of the workers in Gaza had lost their jobs, people were currently desperate. UN ولما كانت التقديرات تفيد بأن ٨٤ في المائة من عمال غزة قد باتوا بلا عمل، أصبح الناس اﻵن في حالة من اليأس الشديد.
    We are not desperate, nor have we resigned ourselves to a state of helplessness. UN فلسنا يائسين، ولا استسلمنا لحالة من اليأس.
    Maybe he gave up from despair and jumped into the river. Open Subtitles ربما استسلم من اليأس وقفز في النهر
    Fear breeds panic, and panic breeds desperation, and there's always profit to be made from desperation. Open Subtitles و الخوف يجلب الذعر و الذعر يجلب اليأس و دائمًا هناك فائدة من اليأس
    Thousands of innocent people died in horrific ways, leaving relatives and friends in a state of helplessness and sorrow. UN وقد لقي آلاف من الناس الأبرياء حتفهم بطرق مروعة، تاركين وراءهم أقرباءهم وأصدقاءهم في حالة من اليأس والحزن.
    These problems together form a cycle of hopelessness made worse by poverty. UN وتشكل هذه المشاكل مجتمعة حلقة من اليأس زادها الفقر سوءاً.
    It echoes the rose and orange revolutions that freed the peoples of Georgia and Ukraine from hopelessness and stagnation just a few years ago. UN إنها صدى لثورتي البرتقال والورد اللتين حررتا شعبي جورجيا وأوكرانيا من اليأس والركود قبل بضع سنوات.
    It would not take long, however, for the population to move from shock to despair and anger against the actors of goodwill and the Government of National Consensus. UN بيد أن الأمر لن يستغرق طويلا قبل أن يفيق السكان من هول الصدمة ليتحولوا إلى حالة من اليأس والغضب ضد الجهات الفاعلة من ذوي النوايا الحسنة وأعضاء حكومة التوافق الوطني.
    These are but a few of the inhuman measures taken by Israel which have forced the people of Palestine to languish in a hopeless situation that deteriorates day by day. UN كل ذلك لا يشكّل إلا القليل من التدابير اللاإنسانية التي اتخذتها إسرائيل والتي أجبرت الشعب الفلسطيني على الوقوع في حالة من اليأس تتدهور يوما بعد يوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد