How this is to be done in contexts where basic services are not available is not so easy to fathom. | UN | ولكن ليس من اليسير التوصل إلى كيفية القيام بذلك في السياقات التي لا تكون فيها الخدمات الأساسية متاحة. |
While it is relatively easy to manage multiple-language versions of the headings in a template, it is less easy to manage free-text fields. | UN | وإذا كان من اليسير نسبيا إدارة نسخ متعددة اللغات للعناوين في نموذج العرض، فإن إدارة حقول النصوص غير المقيَّدة أقل يسرا. |
Moreover, it is not easy to identify indicators for vulnerability to conflict. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس من اليسير تحديد مؤشرات الضعف إزاء النزاعات. |
Likewise, military technology is easily transferred into the civilian sphere. | UN | كذلك، فإنه من اليسير نقل التكنولوجيا إلى المجال المدني. |
It was pointed out that indicators of achievement were very vague and might not be easily measured. | UN | وأُشير إلى أن مؤشرات الإنجاز قد شابها غموض شديد وقد لا يكون من اليسير قياسها. |
It seems easier for large nations to be great nations. | UN | ويبدو من اليسير للدول الكبيرة أن تصبح دولا كبرى. |
New synthetic drugs appearing on the market were easy to manufacture clandestinely and posed a challenge to established monitoring systems. | UN | وهناك عقاقير اصطناعية جديدة تظهر في السوق أصبح من اليسير صنعها سرا، وهي تشكّل تحديا لنظم المراقبة القائمة. |
It is always easy, for city people to recognize. | Open Subtitles | من اليسير دائماً أن يدرك سكان المدينة ذلك. |
easy for the world to say, how can this be? | Open Subtitles | من اليسير على العالم أن يقول، كيف يمكن هذا؟ |
However, it also recognized the ongoing importance of traditional media and the work of United Nations Radio and United Nations Television, particularly in countries without easy access to new communication technologies. | UN | بيد أنها تقرّ أيضا بالأهمية المستمرة لوسائط الإعلام التقليدية ولعمل إذاعة الأمم المتحدة وتليفزيون الأمم المتحدة، بخاصة في بلدان ليس من اليسير الحصول فيها على تكنولوجيات الاتصال الجديدة. |
In some cases, the answers to all these questions are not easy to obtain even in one and the same legal system. | UN | وفي بعض الحالات، ليس من اليسير الحصول على إجابات عن جميع تلك الأسئلة، حتى ضمن النظام القانوني الواحد. |
In such an event, it would be easy for Mr. H. Habré to leave Senegal and avoid any prosecution. | UN | وفي هذه الحالة، سيكون من اليسير بالنسبة للسيد ح. حبري مغادرة السنغال وتجنب أية ملاحقة قضائية. |
I well understand that sometimes it is not easy to change structures which may work against our peoples. | UN | وأفهم جيدا أنه ليس من اليسير في بعض الأحيان تغيير الهياكل التي يمكن أن تعمل ضد شعوبنا. |
This first step was not very easy to achieve because initially the persons concerned had to satisfy a number of criteria. | UN | ولم يكن من اليسير تحقيق هذه الخطوة الأولى لان الشخص المعني في البداية كان يتوجب عليه الوفاء بعدد من المعايير. |
It was pointed out that indicators of achievement were very vague and might not be easily measured. | UN | وأُشير إلى أن مؤشرات الإنجاز قد شابها غموض شديد وقد لا يكون من اليسير قياسها. |
For most agricultural commodities, production cannot be easily adjusted on a monthly basis. | UN | وليس من اليسير تعديل إنتاج معظم السلع الزراعية الأساسية على أساس شهري. |
Unfortunately, the step from hate speech to hate crime is easily made. | UN | ولسوء الطالع، أن من اليسير التحول من خطاب الكراهية إلى الجريمة المدفوعة بالكراهية. |
Without such change, evidence would not be properly collected and the validity of testimony would be easily challenged. | UN | وبدون إجراء هذا التغيير، لن تُجمع الأدلة بالطريقة الواجبة وسيكون من اليسير الطعن في صلاحية أو مشروعية الشهادة. |
As each entity has its own mandate, as well as specific objectives, priorities and programmes, coordination is not always easily achieved. | UN | وحيث أن لكل كيان ولايته، فضلا عن أهدافه وأولوياته وبرامجه المحددة، ليس من اليسير دائما تحقيق التنسيق. |
Financial information concerning regional programmes is not easily obtainable from Atlas or other corporate sources. | UN | وليس من اليسير الحصول على المعلومات المالية المتعلقة بالبرامج الإقليمية من نظام أطلس أو من غيره من المصادر المشتركة. |
It is greatly reduced and more focused, and makes it much easier to read about and understand the work of the Council in the period covered. | UN | فهو مختصر بدرجة كبيرة وأكثر تركيزا، ويجعل من اليسير قراءة وفهم عمل المجلس في الفترة التي يغطيها التقرير. |
In objective terms, it would have been easy for the author to comply with the requirement of a simple notification. | UN | وبعبارة موضوعية، فقد كان من اليسير على صاحبة البلاغ أن تمتثل لطلب اﻹخطار ببساطة. |