Moreover, by reducing global mercury use in processes and in wastes, these programs could help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه بالحد من الاستخدام العالمي للزئبق في العمليات وفي النفايات المحتوية على زئبق، يمكن أن تساعد هذه البرامج في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية. |
Cleaner production and alternative technologies may also help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. | UN | أما الإنتاج بطرق أنظف والتكنولوجيات البديلة فيمكن أن يساعد أيضاً في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية. |
Because PRTRs increase corporate accountability and can thus encourage improvements in environmental performance, they also may help reduce atmospheric mercury emissions from human sources. | UN | وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها تزيد من القدرة على المساءلة، ويمكن بالتالي أن تشجع على تحسين الأداء البيئي، كما أنها قد تساعد في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية. |
The adoption and implementation of such synergistic approaches could contribute significantly to the global mercury priority to reduce atmospheric mercury emissions from human sources. | UN | ويمكن أن يسهم اعتماد هذه النهج التكافلية وتنفيذها بدرجة كبيرة في تحقيق إحدى الأولويات العالمية المتصلة بالزئبق وهي الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية. |
Reduce atmospheric emissions of mercury from human sources | UN | 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية |
As such, it could help address the major emissions sources related to the global priority to reduce atmospheric mercury emissions from human sources. | UN | وبالتالي، يمكن أن يساعد في مواجهة مصادر الانبعاثات الرئيسية المتصلة بالأولوية العالمية الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية. |
Reduction of atmospheric mercury emissions from human sources | UN | 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية |
Reduction of atmospheric mercury emissions from human sources | UN | 1 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية |
(a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; | UN | (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ |
" (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; | UN | " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ |
" (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; | UN | " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ |
" (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; | UN | " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ |
" (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; | UN | " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ |
" . . . (a) To reduce atmospheric mercury emissions from human sources; | UN | " ... (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ |
In the case of GEF support through the international waters focal area, the main focus of such support would likely be for the global priority to reduce atmospheric mercury emissions from human sources; however, incidental benefits toward addressing the other global priorities might also be obtained. | UN | 104 - من المرجح، في حالة الدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية من خلال مجال التركيز الخاص بالمياه الدولية، أن يكون التركيز الرئيسي لهذا الدعم من أجل الأولوية العالمية الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ ومع ذلك قد تتحقق أيضا منافع عرضية نتيجة للتعامل مع الأولويات الأخرى. |
4.1 Reduce atmospheric emissions of mercury from human sources | UN | 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية |