ويكيبيديا

    "من اﻷمين العام تقديم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General to provide
        
    • the Secretary-General to submit a
        
    • to the Secretary-General to give
        
    • the Secretary-General to submit the
        
    • the Secretary-General be
        
    Aware that a number of Governments have requested the Secretary-General to provide technical assistance in this regard, UN واذ تدرك أن عددا من الحكومات قد طلب من اﻷمين العام تقديم المساعدة التقنية في هذا الصدد،
    Aware that a number of Governments have requested the Secretary-General to provide technical assistance in this regard, UN واذ تدرك أن عددا من الحكومات قد طلب من اﻷمين العام تقديم المساعدة الفنية في هذا الصدد،
    23. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance and resources to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate and to report to the Commission at its fifty-first session; UN ٣٢ ـ ترجـو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة والموارد اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته ومن تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    5. To request the Secretary-General to submit a report on the conclusions and recommendations of the working group to the next summit. UN 5 - الطلب من الأمين العام تقديم تقرير بشأن نتائج مجموعة العمل وتوصياتها إلى القمة القادمة.
    (a) To request the Secretary-General to submit a report on the human rights situation in Indonesia to the Commission and the Sub-Commission; UN (أ) أن ترجو من الأمين العام تقديم تقرير عن حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا إلى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية؛
    (b) The Commission's request to the Secretary-General to give all necessary resources and assistance, from within existing overall United Nations resources, to the Working Group in discharging its tasks, including adequate dissemination of information about the activities of the Working Group to Governments, specialized agencies and non-governmental and indigenous organizations, so as to encourage the widest possible participation in its work; UN )ب( طلب اللجنة من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة والموارد اللازمة، في حدود موارد اﻷمم المتحدة الشاملة القائمة، الى الفريق العامل عند قيامه بمهامه، بما في ذلك نشر المعلومات على نحو واف عن أنشطة الفريق العامل بين الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين، بغية تشجيع المشاركة في أعماله على أوسع نطاق ممكن؛
    The Sub-Commission, in its resolution 1990/28, requested the Secretary-General to submit the working paper and questionnaires to Governments and indigenous organizations for their comments. UN وطلبت اللجنة الفرعية، في قرارها ٠٩٩١/٨٢، من اﻷمين العام تقديم ورقة العمل والاستبيانين إلى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين للحصول على تعليقاتها.
    11. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur; UN ١١- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص؛
    45. The General Assembly, in its resolution 52/12 B, had requested the Secretary-General to provide information to the competent intergovernmental bodies to enable them to consider the modalities for a review of ICSC and to report to the General Assembly before the end of its fifty-second session. UN ٤٥ - واضافت أن الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٢ باء، قد طلبت من اﻷمين العام تقديم المعلومات إلى الهيئات الحكومية الدولية المختصة لتمكينها من النظر في الطرائق اللازمة لاستعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثانية والخمسين.
    22. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session; UN ٢٢- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛
    21. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and to report to the Commission at its fifty-third session; UN ١٢- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته، وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقديم تقرير الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    5. Requests the Secretary-General to provide adequate resources, from within the regular budget of the United Nations, to fund the activities of the independent expert and the Centre for Human Rights, and invites Governments and organizations in a position to do so to respond positively to requests by the Secretary-General for assistance in the implementation of the present resolution; UN ٥- ترجو من اﻷمين العام تقديم موارد كافية، من داخل الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، لتمويل أنشطة الخبير المستقل ومركز حقوق اﻹنسان، وتدعو الحكومات والمنظمات القادرة على الرد ايجابياً على طلبات اﻷمين العام بشأن المساعدة في تنفيذ هذا القرار، إلى القيام بذلك؛
    13. Requests the Secretary-General to provide the Board with the necessary administrative assistance, in order to make it possible for it to fulfil its mandate, and to arrange Board meetings such that the report of the Board can be included in the annual report to the Commission on Human Rights on advisory services and technical cooperation; UN ٣١- ترجو من اﻷمين العام تقديم المساعدة اﻹدارية اللازمة لمجلس اﻷمناء لتمكينه من الاضطلاع بولايته، وتنظيم اجتماعات للمجلس على نحو يكفل إمكان ادراج تقريره في التقرير السنوي الذي يقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني؛
    The Council also approved the Commission's request to the Special Rapporteur to maintain direct contact with the Government and citizens of Cuba, to submit an interim report to the General Assembly at its forty-ninth session and to report to the Commission at its fifty-first session. It further approved the Commission's request to the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من المقرر الخاص أن يستمر في الاتصالات المباشرة مع حكومة كوبا ومواطنيها. وأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، ووافق كذلك على طلب اللجنة من اﻷمين العام تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص.
    (b) Also approves the Commission's request to the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session and to report to the Commission at its fifty-second session. UN )ب( يوافق أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ ولايته وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    In view of those developments, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to submit a new proposal for a secondary data centre for Headquarters in New York, including a detailed justification of the reasons for the change and the costs already incurred for the Long Island City site. UN وفي ضوء هذه التطورات، أوصت اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام تقديم مقترح جديد يتعلق بمركز بيانات ثانوي للمقر في نيويورك، بما فيه تبرير تفصيلي لأسباب التغيير والتكاليف التي جرى تكبدها بالفعل فيما يخص موقع لونغ آيلند سيتي.
    1. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 62/138 in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report at its sixty-third session on the implementation of the resolution. UN 1 - يُقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 62/138، الذي طلبت فيه الجمعية العامة من الأمين العام تقديم تقرير في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ القرار.
    Members will further recall that in its resolution 58/269 of 23 December 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a report at its sixtieth session on the implementation of the resolution. UN ولعل الأعضاء يتذكرون أيضا أن لجمعية العامة طلبت في قرارها 58/269 المؤرخ 23 ديسمبر/كانون الأول 2003، من الأمين العام تقديم تقرير في دورتها الستين بشأن تنفيذ القرار.
    20. With regard to possible future requirements for business continuity management, the Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit a fully justified request for post and non-post resources in the context of the proposed programme budget. UN 20 - وفيما يتعلق بالاحتياجات التي من الممكن أن تنشأ في المستقبل في مجال استمرارية تصريف الأعمال، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام تقديم طلب مبرر تبريرا تاما بالموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Sub-Commission, in its resolution 1990/28, requested the Secretary-General to submit the working paper and questionnaires to Governments and indigenous organizations for their comments. UN وطلبت اللجنة الفرعية، في قرارها ٠٩٩١/٨٢، من اﻷمين العام تقديم ورقة العمل والاستبيانين الى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين للحصول على تعليقاتها.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on any relevant developments in a future submission. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن أي تطورات ذات صلة بهذا الأمر في عرض الميزانية المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد