ويكيبيديا

    "من بانيا لوكا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Banja Luka
        
    • of Banja Luka
        
    • at Banja Luka
        
    The recent news that has reached my Government from Banja Luka in the Republic of Bosnia and Herzegovina is very disturbing. UN أثارت اﻷنباء اﻷخيرة التي نمت إلى علم حكومتي من بانيا لوكا في جمهورية البوسنة والهرسك قلقها البالغ.
    UNPROFOR personnel observed a green Gazelle helicopter take off from Banja Luka. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء من طراز غازيل تقلع من بانيا لوكا.
    Should this happen, it would further threaten the Krajina Serb supply route running from Banja Luka via Dvor and Glina to Knin. UN وفي حالة حدوث ذلك، فسوف يهدد خط إمدادات صرب كرايينا الممتد من بانيا لوكا عبر ديفور وغلينا الى كنين.
    AWACS made radar contact with an unknown aircraft 5 kilometres north of Banja Luka. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال من بانيا لوكا.
    UNPROFOR manned radar made contact with an unidentified aircraft 30 kilometres south of Banja Luka. UN رصد رادار تشغله قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٠ كيلومتــرا إلـى الجنوب من بانيا لوكا.
    This flight began as an approved Medevac flight from Banja Luka to Knin. UN بدأ هذا التحليق كرحلة اخلاء طبي معتمدة متجهة من بانيا لوكا إلى كنين.
    The flight began as an approved MEDEVAC from Banja Luka to Knin and return. UN ١٥٠ عقدة بدأت رحلة الطيران بوصفها رحلة إجلاء طبي من بانيا لوكا الى كنين والعودة.
    A medical evacuation (MEDEVAC) was requested from Banja Luka to Belgrade but departed before approval was given by United Nations, New York. UN طلب القيام بعملية إجلاء طبي من بانيا لوكا الى بلغراد ولو أن الرحيل تم قبل إعطاء موافقة من اﻷمم المتحدة، نيويورك.
    At this time consideration is given to refugees from Banja Luka and some refugees in marriages of mixed ethnicity. UN ويجري في الوقت الحالي إيلاء اهتمام باللاجئين من بانيا لوكا وبعض اللاجئين المرتبطين بزيجات مختلطة عرقيا.
    Also an additional 200 Bosnian civilians, mainly women, children and the elderly, were expelled earlier this week from Banja Luka by Karadzic's extremists. UN كذلك طرد في وقت سابق من هذا اﻷسبوع ٢٠٠ مدني بوسني آخرين، سوادهم من النساء واﻷطفال والمسنين، من بانيا لوكا على يد متطرفي كارادزيك.
    UNMOs observed a green Gazelle helicopter take-off from Banja Luka. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر خضراء من طراز Gazelle تقلع من بانيا لوكا.
    The Tribunal is awaiting further information from Banja Luka with regard to the premises and other resources that local authorities can pledge for the project. UN وتنتظر المحكمة مزيدا من المعلومات من بانيا لوكا في ما يتعلق بالأماكن والموارد الأخرى التي يمكن أن تتعهد بها السلطات المحلية لأجل المشروع.
    The Tribunal is awaiting further information from Banja Luka with regard to the premises and other resources that local authorities can pledge for the project. UN وتنتظر المحكمة الحصول على المزيد من المعلومات من بانيا لوكا فيما يتعلق بالمباني والموارد الأخرى التي يمكن أن تتعهد السلطات المحلية بتوفيرها للمشروع.
    At the request of the Tribunal, EUFOR transported Tolimir from Banja Luka to Sarajevo, and provided a security escort and medical support. UN وبناء على طلب المحكمة، قامت بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية بنقل زدرافكو توليمير من بانيا لوكا إلى سراييفو، ووفرت الحراسة الأمنية والدعم الطبي.
    An approved Medical evacuation by helicopter became a violation on the return trip from Banja Luka to Knin by not landing at the requested place and time. UN تحولت عملية إجلاء طبـــي مـــأذون بهــا بطائرة هليكوبتر الى انتهاك في رحلة العودة من بانيا لوكا الى كنين عندما لم تهبط الطائرة في المكان والزمان المطلوبين.
    AWACS made radar contact with and a North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft visually identified a light helicopter 30 kilometres west of Banja Luka. UN رصدت طائرة الانذار المبكر بالرادار وتعرفت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا علــى طائرة عمودية خفيفة على بُعد ٣٠ كيلومترا إلى الغرب من بانيا لوكا.
    AWACS and NATO fighter aircraft made radar contact with an unknown aircraft 40 kilometres south-west of Banja Luka. UN رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة معاهدة شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة على بعد ٤٠ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من بانيا لوكا.
    NATO fighter aircraft made radar and visual contact with a helicopter 8 kilometres east of Banja Luka and contact was lost 24 kilometres east of Banja Luka. UN رصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي بالرادار وبالعين المجردة طائــرة هليكوبــتر على مسافة ٨ كيلومترات الى الشرق من بانيا لوكا واختفت عن اﻷنظار على مسافة ٢٤ كيلومترا الى الشرق من بانيا لوكا.
    The fighter aircraft lost radar contact 2 kilometres west of Zaluzani (a heliport 10 kilometres north of Banja Luka). UN وانقطع الرصد الراداري للطائرات المقاتلة على مسافة كيلومترين الى الغرب من زالوزاني )وهو مطار للطائرات العمودية على مسافة ١٠ كيلومترات الى الشمال من بانيا لوكا(.
    It became a violation because the flight did not adhere to the above schedule as it made a stop at Zaluzani (a heliport 10 kilometres north of Banja Luka), and transported 14 unauthorized passengers to Knin. UN وأصبح انتهاكا ﻷن التحليق لم يتقيد بالجدول أعلاه إذ توقفت الطائرة في زالوزاني )وهي مهبط للطائرات العمودية على بُعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال من بانيا لوكا(، ونقلت ١٤ راكبا غير مصرح لهم إلى كنين.
    UNPROFOR personnel observed a Gazelle helicopter taking off and landing at Banja Luka. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز Gazelle تقلع من بانيا لوكا ثم تهبط فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد