ويكيبيديا

    "من بربادوس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Barbados
        
    • of Barbados
        
    • by Barbados
        
    • Barbadian
        
    • in Barbados
        
    • to Barbados
        
    • Barbados to
        
    No reports on the establishment of licensing systems have been received from Barbados, Cook Islands, Haiti, Nauru, Somalia or Tonga. UN ولم ترد أي تقارير عن إنشاء نظم للتراخيص من بربادوس أو جزر كوك أو هايتي أو ناورو أو الصومال أو تونغا.
    Four candidates from Egypt, Madagascar, Mali and Myanmar, and four alternates from Barbados, Chile, Madagascar and Mexico were selected for the training. UN وتم اختيار أربعة مرشحين من مالي ومدغشقر ومصر وميانمار وأربعة مناوبين من بربادوس وشيلي ومدغشقر والمكسيك، لأغراض التدريب.
    Indeed, his continued detention seems unreasonable, since all efforts to remove him from Barbados have failed. UN وبالفعل، فإن استمرار احتجازه هو، فيما يبدو، غير معقول، لأن جميع الجهود المبذولة لإبعاده من بربادوس فشلت.
    The examination of the submissions of Barbados and of the United Kingdom has been included in the provisional agenda of the twenty-second session of the Commission. UN وأدرج النظر في الرسالتين من بربادوس ومن المملكة المتحدة في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين للجنة.
    A/CONF.167/L.4/Rev.1 Declaration of Barbados: draft declaration submitted by Barbados UN A/CONF.167/L.4/Rev.1 إعلان بربادوس: مشروع إعلان مقدم من بربادوس
    And so, the next morning, the people of Barbados were treated to the magnificent spectacle of a Land Rover gliding majestically on a bed of inner tubes across the Caribbean Sea. Open Subtitles وهكذا، في صباح اليوم التالي، تم علاج الناس من بربادوس إلى مشهد رائع
    48. At its twenty-second session, the Commission began its consideration of the submission made by Barbados on 8 May 2008. UN 48 - بدأت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين، النظر في الطلب المقدم من بربادوس في 8 أيار/مايو 2008.
    Special note has been taken of their expressed commitment to play an active part as we move from Barbados to the implementation of the Programme of Action. UN وقد سُجل بوجه خاص التزامها المعلن بالقيام بدور نشط إذ ننتقل من بربادوس إلى تنفيذ برنامج العمل.
    Our leaders were full of resolve to ensure that the partnership we had started upon in Rio should not be lost as we moved forward from Barbados. UN كان قادتنا عازمون تماما على ضمان عدم التفريط بالشراكة التي بدأناها في ريو ونحن نمضي قُدما من بربادوس.
    49. The Commission took note of the revised submission received from Barbados on 25 July 2011. UN 49 - أحاطت اللجنة علما بالطلب المنقح الوارد من بربادوس في 25 تموز/يوليه 2011.
    The replies from Barbados, Cameroon, Lebanon, the Niger, Rwanda, Togo and Turkey indicated that there was no legal bar to the execution of new mothers. UN وقد أفادت الردود التي وصلت من بربادوس وتركيا وتوغو ورواندا والكاميرون ولبنان والنيجر أنه ليس هناك مانع قانوني من إعدام الأمهات الحديثات الإنجاب.
    Next week I will lead a mission of the Action Group including ministers from Barbados and Ghana and the Special Representative of the Prime Minister of Malaysia to meet with the Pakistani regime. UN وسأترأس في اﻷسبوع القادم بعثة لفريق العمل تضم وزراء من بربادوس وغانا والممثل الخاص لرئيس وزراء ماليزيا للاجتماع بالنظام الباكستاني.
    The first report from Barbados states that the Foreign Incursions and Mercenaries Act serves to prohibit the recruitment of mercenaries in Barbados. UN ويفيد التقرير الأول المقدم من بربادوس أن قانون الغارات الأجنبية والمرتزقة الأجانب يُستخدم لحظر تجنيد المرتزقة في بربادوس.
    The Heads of Government agreed, given the overwhelming importance of tourism to the region, to convene a Second Summit Meeting on Caribbean Tourism in 1995, and accepted the offer of Barbados to host that Summit. UN ووافق رؤساء الحكومات، نظرا لما للسياحة في المنطقة من أهمية بالغة، على عقد اجتماع قمة ثان بشأن السياحة الكاريبية في عام ١٩٩٥، وقبلوا العرض المقدم من بربادوس باستضافة هذا الاجتماع.
    The event was organized jointly by the Governments of Barbados and Iceland and the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN وقد اشترك في تنظيم الحدث حكومة كل من بربادوس وأيسلندا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    74. Mr. Thompson stated that no dispute existed with Venezuela, Guyana or Suriname but acknowledged that there were overlapping claims on the continental shelf with Venezuela and Guyana to the south of Barbados. UN 74 - وذكر السيد طمبسون أنه لا يوجد نزاع مع فنزويلا، أو غيانا أو سورينام، ولكنه اعترف بوجود مطالبات متداخلة بشأن الجرف القاري مع فنزويلا وغيانا إلى الجنوب من بربادوس.
    While the Barbadian diaspora continues to contribute significantly to the development of Barbados, we still face challenges from the movement out of our region of some of our most educated and highly skilled people. UN وفي حين أن جاليات المهاجرين من بربادوس ما زالت تسهم إسهاما كبيرا في تنمية بربادوس، ما زلنا نواجه تحديات بسبب خروج أكثر الناس تعليما ومهارة في منطقتنا.
    49. Statements were made by the representatives of Barbados, Singapore, Norway, Estonia and Uruguay (see A/C.3/63/SR.41). UN 49 - وأدلى ببيان ممثل كل من بربادوس وسنغافورة والنرويج وإستونيا وأوروغواي (انظر A/C.3/63/SR.41).
    Statements before the vote on operative paragraph 26 (b) were made by the representatives of Barbados, Guyana and Nigeria. UN وأدلى ببيان قبل التصويت على الفقرة 26 (ب) من المنطوق ممثل كل من بربادوس وغيانا ونيجيريا.
    Cuba called on the international community to consider positively the request made by Barbados for technical support. UN وناشدت كوبا المجتمع الدولي النظر بصورة إيجابية في الطلب المقدم من بربادوس للحصول على دعم تقني.
    9. In October 2006 the Governor appointed a Barbadian as new Attorney General, a post many in Anguilla would have wanted to see occupied by a local person. UN 9 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، عيَّن الحاكم مواطنا من بربادوس وزيرا للعدل وهو منصب كان يرغب العديد من الأنغيليين في أن يشغله شخص محلي.
    Recovery was aided by the subregional Hurricane Action Plan, which included the assistance of teams from electrical enterprises in Barbados, Belize, Bermuda and the Turks and Caicos Islands. UN وساعدت خطة العمل دون الإقليمية لمواجهة الأعاصير في جهود الإنعاش، واشتملت على مساعدة قدمتها أفرقة من مؤسسات كهربائية من بربادوس وبليز وبرمودا وجزر تركس وكايكوس.
    At present, such assistance is being provided to Barbados, Belize and Trinidad and Tobago, and plans are being formulated for similar technical assistance activities to Brazil, Guyana, Haiti and Peru. UN وفي الوقت الحاضر تقدم هذه المساعدة الى كل من بربادوس وبليز وترينيداد وتوباغو ، ويجري صوغ خطط ﻷنشطة مساعدة تقنية مماثلة للبرازيل وبيرو وغيانا وهايتي .
    The Working Group further requests Barbados to update its domestic legislation on migration in accordance with international principles and standards. UN ويطلب الفريق العامل من بربادوس أيضاً تحديث تشريعها الوطني بشأن الهجرة وفقاً للمبادئ والمعايير الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد