ويكيبيديا

    "من بروميد الميثيل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of methyl bromide to
        
    • of CFCs to
        
    • of methyl chloroform to
        
    Those data represented a deviation from the party's obligation under the Protocol to limit its consumption of methyl bromide to no greater than zero ODP-tonnes. UN وتمثل تلك البيانات انحرافاً من التزام الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن صفر بدالة استنفاد الأوزون.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/34 to reduce consumption of methyl bromide to no greater than 255.0 ODPtonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع هندوراس في حالة امتثال لالتزامها الوارد في المقرر 17/34 بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن 255 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/43 to reduce consumption of methyl bromide to no greater than zero ODPtonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزاماته الواردة في المقرر 15/43 بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    The report of the fortyfifth meeting of the Executive Committee to the Multilateral Fund, held in April 2005, recorded the Committee's approval of a methyl bromide agreement with Chile, under which the Party committed itself to reducing total national consumption of methyl bromide to no more than the following levels of consumption in the years listed below: UN 35- سجل تقرير الاجتماع الخامس والأربعين للجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف المعقود في نيسان/أبريل 2005 موافقة اللجنة على اتفاق بشأن بروميد الميثيل مع شيلي، تلتزم شيلي بموجبه بخفض استهلاكها الوطني الإجمالي من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن مستويات الاستهلاك التالية في السنوات الواردة أدناه:
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/36 to reduce its consumption of CFCs to no greater than 107.0 ODP-tonnes and its consumption of halons to no greater than 653.910 ODP-tonnes and its commitment contained in decision XVII/37 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than 75.0 ODPtonnes in 2007. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 15/36 بتخفيض الاستهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 653.910 طن بدالة استنفاد الأوزون ولالتزامه الوارد في المقرر 17/37 بتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 75 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    To congratulate Guinea Bisaau on its reported data for the consumption of the Annex A, group I, controlled substance (CFCs) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVI/24 to reduce its 2005 consumption of methyl chloroform to no more than 13.137 ODP-tonnes in that year; UN (أ) أن تهنئ غينيا بيساو على تقرير بياناتها بشأن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية ) في المجموعة الولى من المرفق ألف في عام 2005 والذي يبين أنها سابقة على التزامها الوارد في المقرر 16/24 بتخفيض الاستهلاك في عام 2005 من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن 13.137 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    2. To note with concern, however, that Honduras reported annual consumption for methyl bromide in 2004 of 340.80 ODP tonnes, which is inconsistent with the Party's commitment contained in decision XV/35 to reduce its consumption of methyl bromide to 306.1 ODP tonnes in 2004; UN 2 - ومع ذلك يشير مع القلق إلى أن هندوراس أبلغت عن استهلاك سنوي من بروميد الميثيل في عام 2004 قدره 340.80 طن بدالات استنفاد الأوزون وهو ما لا يتوافق مع التزام الطرف الوارد في المقرر 15/35 والقاضي بتقليل استهلاكه من بروميد الميثيل إلى 306.1 طن بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛
    3. Recommendation The Committee may wish to congratulate Armenia on its reported data for 2008, which showed that the Party was in compliance with its commitment contained in decision XVIII/20 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than zero ODPtonnes in that year. UN 14 - قد تود اللجنة أن تهنئ ألبانيا على البيانات التي أبلغت عنها في عام 2008، التي دلت على أن الطرف ممتثل لالتزامه الوارد في المقرر 18/20 بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوباً بدالَّة استنفاد الأوزون في ذلك العام.
    Guatemala also committed, as recorded in decision XVIII/26, to reduce its consumption of methyl bromide to 361.0 ODP-tonnes in 2007 under the revised plan of action to return to compliance with the control measures on methyl bromide consumption. UN 104- كما التزمت غواتيمالا، حسبما هو مسجل في المقرر 18/26 بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 361 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 بموجب خطة العمل المنقحة للعودة إلى حالة الامتثال لتدابير رقابة استهلاك بروميد الميثيل.
    Guatemala had also committed itself, as recorded in decision XVIII/26, to reducing its consumption of methyl bromide to 361.0 ODP tonnes in 2007 under the revised plan of action to return to compliance with the control measures on methyl bromide consumption. UN 139- كما التزمت غواتيمالا، حسبما هو مسجل في المقرر 18/26، بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 361 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 بموجب خطة العمل المنقحة للعودة إلى حالة الامتثال لتدابير الرقابة على استهلاك بروميد الميثيل.
    To note with appreciation that Fiji had reported data for the consumption of the controlled substance in Annex E (methyl bromide) in 2005 that showed that it was in advance of its commitment, contained in decision XVII/33, to reduce its consumption of methyl bromide to 1.5 ODPtonnes in that year; UN (أ) أن تشير مع التقدير إلى أن فيجي قد أبلغت بيانات عن استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005 دللت على أنها كانت متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/33 الذي يقضي بتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 1.5 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في ذلك العام؛
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/36 to reduce its consumption of CFCs to no greater than 107.0 ODP-tonnes and its consumption of halons to no greater than 653.910 ODP-tonnes and its commitment contained in decision XVII/37 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than 75.0 ODPtonnes in 2007. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 15/36 بتخفيض استهلاكه من مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 107.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون واستهلاكه من الهالونات إلى ما لا يزيد على 653.910 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون والتزامه الوارد في المقرّر 17/37 بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 75.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    (a) To note with appreciation that the Libyan Arab Jamahiriya complied with the commitment contained in decision XVII/37 to reduce consumption of the Annex A, group II, controlled substances (halons) to 304.5 ODP-tonnes in 2006 and to reduce consumption of methyl bromide to 72.0 ODP-tonnes in the same year, UN (أ) تحيط علماً مع التقدير بأن الجماهيرية العربية الليبية امتثلت لالتزامها الوارد في المقرر 17/37 بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى 304.5 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 وبتخفيض الاستهلاك من بروميد الميثيل إلى 72 طناً بدالة استنفاد الأوزون في نفس السنة؛
    To note with appreciation that Chile had reported data for the consumption of the controlled substance in Annex E (methyl bromide) in 2005 that showed that it was in advance of its commitment, contained in decision XVII/29, to reduce its consumption of methyl bromide to 170 ODPtonnes in that year, and had also fulfilled its commitment, contained in that decision, to introduce an enhanced licensing and quota system for ozone-depleting substances; UN (أ) أن تشير مع التقدير إلى أن شيلي قد أبلغت بيانات استهلاك هذه المادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005 دللت على أنها متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/29 لتقليل استهلاكها من بروميد الميثيل إلى 170 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون خلال ذلك العام، وأنها أوفت كذلك بالتزامها الوارد في ذلك المقرر باستحداث نظام معزز للتراخيص والحصص للمواد المستنفدة للأوزون؛
    Recommendation: The Committee agreed to congratulate Honduras on its reported data for the consumption of the Annex E substances (methyl bromide)] in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/34 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than 327.600 ODP-tonnes in that year and had progressed towards compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. UN 166- توصية: اتفقت اللجنة على أن تهنئ هندوراس بشأن ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام، 2005 والتي أظهرت أنها متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/34 بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 327.600 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام وأنها تحركت صوب الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل.
    To note with concern, however, that Guatemala has reported consumption of 522.792 ODP-tonnes of the Annex E controlled substance (methyl bromide) in 2005, in excess of its commitment contained in decision XV/34 to reduce its 2005 consumption of methyl bromide to no more than 360 ODP-tonnes in that year; UN (ﻫ) أن تشير مع القلق، مع ذلك، إلى أن غواتيمالا أبلغت عن استهلاك 522.792 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء في عام 2005 بزيادة عن التزامها الوارد في المقرر 15/34 بتقليل استهلاكها في عام 2005 من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن 360 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    Recommendation: The Committee agreed to congratulate Honduras on its reported data for the consumption of the Annex E substances (methyl bromide) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/34 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than 327.600 ODP-tonnes in that year and had progressed towards compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. UN 211- توصية: اتفقت اللجنة على أن تهنئ هندوراس بشأن ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام، 2005 والتي أظهرت أنها متقدمة على التزامها الوارد في المقرر 17/34 بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 327.600 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام وأنها تحركت صوب الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل.
    (e) To note with concern, however, that Guatemala had reported consumption of 522.792 ODP-tonnes of the Annex E controlled substance (methyl bromide) in 2005, in excess of its commitment contained in decision XV/34 to reduce its 2005 consumption of methyl bromide to no more than 360 ODP-tonnes in that year; UN (ﻫ) أن تشير مع القلق، مع ذلك، إلى أن غواتيمالا أبلغت عن استهلاك 522.792 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء في عام 2005 بزيادة عن التزامها الوارد في المقرر 15/34 بتقليل استهلاكها في عام 2005 من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن 360 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛
    The Committee therefore agreed to congratulate Honduras on its reported data for the consumption of the Annex E substance (methyl bromide) in 2005, which showed that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/34 to reduce its consumption of methyl bromide to no greater than 327.600 ODP-tonnes in that year and had progressed towards compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. UN 137- وافقت اللجنة لذلك على أن تهنئ هندوراس على ما أبلغت عنه من بيانات عن استهلاك مواد المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005 والتي أظهرت أنها سابقة على التزامها الوارد في المقرر 17/34 بتخفيض استهلاكها من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 327.6 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في ذلك العام وأنها تحركت صوب الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد