ويكيبيديا

    "من بعثات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peacekeeping missions
        
    • peacekeeping mission
        
    • from peacekeeping
        
    • peacekeeping operations
        
    • of peacekeeping
        
    • field operations
        
    • of peace-keeping missions
        
    • from peace-keeping missions
        
    • peace-keeping mission
        
    The output was lower owing to the delay in the finalization of mission concepts for 2 peacekeeping missions UN يعزى انخفاض الناتج إلى التأخر في وضع الصيغة النهائية لمفهوم البعثة لاثنتين من بعثات حفظ السلام
    In those resolutions, the Assembly emphasizes that no peacekeeping mission is to be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions. UN وفي تلك القرارات، تؤكد الجمعية عدم جواز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى.
    The lower output is attributable to the general downward trend in receipt of such allegations from peacekeeping missions UN يعزى انخفاض الناتج إلى المنحى التنازلي العام في الادعاءات بسوء السلوك الواردة من بعثات حفظ السلام
    The effectiveness of peacekeeping for the Organization as a whole had been demonstrated since the very first peacekeeping mission. UN وقالت إن فعالية حفظ السلام بالنسبة للمنظمة ككل قد ثبتت منذ البعثة الأولى من بعثات حفظ السلام.
    Pending receipt of assessed contributions, any shortfall related to those operations might have to be met from loans from closed peacekeeping missions. UN وريثما يتم تحصيل الاشتراكات المقررة، قد يتعين تغطية أي نقص يتعلق بتلك العمليات من قروض من بعثات حفظ السلام المغلقة.
    The higher output was attributable to increased requirements from peacekeeping missions UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الاحتياجات من بعثات حفظ السلام
    Partially achieved. 70 per cent of peacekeeping missions meet the minimum records management standard requirements for paper records. UN أنجز جزئيا. 70 في المائة من بعثات حفظ السلام تفي بالمتطلبات القياسية الدنيا لإدارة السجلات الورقية.
    The Office has been actively involved in contributing to a number of peacekeeping missions and reconstruction efforts for countries emerging from conflict. UN وقد ساهم المكتب مساهمة نشطة في عدد من بعثات حفظ السلام وفي جهود إعادة الإعمار لصالح البلدان الخارجة من النزاعات.
    MONUC was one of the Organization's key peacekeeping missions and every effort must be made to solve its management problems. UN وأضاف أن البعثة تعتبر من بعثات حفظ السلام الرئيسية في المنظمة، ويجب أن تُبذل كل الجهود الممكنة لحل مشاكلها الإدارية.
    For both components, two peacekeeping missions in the African region will be visited by one staff member for two weeks. UN وسيقوم أحد الموظفين ولمدة أسبوعين بزيارة من أجل العنصرين في بعثتين من بعثات حفظ السلام في منطقة أفريقيا.
    Four complete reference documents packages from peacekeeping missions were uploaded into the database and made available to the missions UN وتم تحميل أربع مجموعات كاملة من الوثائق المرجعية من بعثات حفظ السلام في قاعدة البيانات وأُتيحت للبعثات
    There are some 90 child protection staff in nine peacekeeping missions. UN وهناك نحو 90 موظفاً معنياً بحماية الأطفال في 9 من بعثات حفظ السلام.
    The transfer of records from peacekeeping missions to the Section is typically linked to the end of the mandate of a peacekeeping mission. UN ويرتبط عادة نقل السجلات من بعثات حفظ السلام إلى القسم بانتهاء ولاية البعثة.
    No new or expanded peacekeeping mission was authorized by the Security Council during the reporting period UN إذ لم يأذن مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير بأي بعثة جديدة أو موسَّعة من بعثات حفظ السلام
    His Government believed that the mandates and objectives of each peacekeeping mission needed to be determined with great care. UN وأضاف أن حكومة بلده ترى ضرورة تحديد ولايات وأهداف كل بعثة من بعثات حفظ السلام بمزيد من الدقة.
    Each peacekeeping mission was unique in terms of its mandate and operational environment. UN وأضاف أن كل بعثة من بعثات حفظ السلام تتسم بطابعها الفريد، من حيث لولايتها والبيئة التي تعمل فيها.
    Annex IV sets out the number of allegations, by month and by peacekeeping mission. UN ويبين المرفق الرابع عدد الادعاءات، حسب الشهر وحسب كل بعثة من بعثات حفظ السلام.
    Review of 17 peacekeeping mission security-related budget proposals and performance reports Reviews UN استعراض المقترحات المتصلة بالأمن في ميزانيات 17 بعثة من بعثات حفظ السلام وتقارير الأداء المتصلة بها
    Achieved; 70 per cent of peacekeeping operations met minimum records management standard requirements UN استيفاء الاحتياجات القياسية الدنيا لإدارة السجلات في 70 في المائة من بعثات حفظ السلام
    No significant increase in the number of cases received from field operations for review by the Headquarters Committee on Contracts and the Headquarters Property Survey Board. UN عدم حدوث زيادة كبيرة في عدد الحالات الواردة من بعثات حفظ السلام لكي تقوم لجنة المقر للعقود، ومجلس حصر الممتلكات في المقر، باستعراضها.
    In our view, the United Nations should not engage in an ever-increasing number of peace-keeping missions all over the world. UN وفي رأينا أن اﻷمم المتحدة لا ينبغي لها أن تنخرط في عدد دائم التزايد من بعثات حفظ السلام في كل أنحاء العالم.
    It was further stated that at the request of the General Assembly in its resolution 49/233 of 23 December 1994 the present procedures for valuation and transfer of costs of assets to be redeployed from peace-keeping missions under liquidation was being further reviewed by the Administration. UN وذكر كذلك أنه، بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، تواصل اﻹدارة حاليا استعراض اﻹجراءات الراهنة لتقييم ونقل تكاليف اﻷصول المقرر إعادة توزيعها من بعثات حفظ السلام الجارية تصفيتها.
    Unity of command and clarity of mandate are key elements in any successful peace-keeping mission. UN ووحدة القيادة ووضوح الولاية عنصران هامان لنجاح أية بعثة من بعثات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد