In addition, by the same resolution, the Council decided that the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA would take place on 15 September 2014. | UN | هذا، وبموجب القرار نفسه أيضا، قرر المجلس أن يجري في 15 أيلول/سبتمبر 2014 نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار. |
The Chairperson of the Commission of the African Union, Nkosazana Dlamini-Zuma, takes note of the decision of the Government of Chad, announced today, to withdraw its contingent from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA). | UN | تحيط رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي نكوسازانا دلاميني - زوما، علما بقرار حكومة تشاد، المعلن اليوم، بسحب وحدتها من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
It also provides an update on the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA on 15 September and on the implementation of the MINUSCA mandate. | UN | ويعرض التقرير أيضا آخر التطورات بشأن نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى البعثة المتكاملة في 15 أيلول/سبتمبر، وفي تنفيذ ولاية البعثة. |
(i) Continue to assist the National Transitional Government in ensuring the return to security in the territory of the Central African Republic, while awaiting the effective transfer of authority from MISCA and Operation Sangaris; | UN | ' 1` مواصلة مساعدة الحكومة الانتقالية الوطنية لضمان عودة الأمن إلى ربوع جمهورية أفريقيا الوسطى، في انتظار النقل الفعلي للسلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى ومن عملية سانغاريس؛ |
V. Preparation for the transfer of authority from MISCA to MINUSCA | UN | خامسا - التحضير لنقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
A. Transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic to the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic | UN | ألف - نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى |
The Council also decided that the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA would take place on 15 September 2014. | UN | وقرر مجلس الأمن أيضا أن يجري نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى البعثة المتكاملة في 15 أيلول/سبتمبر 2014. |
In parallel, the Council decided that the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) would take place on 15 September 2014. | UN | وفي الوقت نفسه، قرر المجلس أن يتم نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في 15 أيلول/سبتمبر 2014. |
6. The Security Council also decided that the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) would take place on 15 September 2014. | UN | ٦ - وقرر مجلس الأمن أيضا أن يجري نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة في 15 أيلول/سبتمبر 2014. |
The resolution further mandates the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA on 15 September 2014. | UN | وينص القرار كذلك على ولاية نقل السلطة إلى تلك البعثة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في 15 أيلول/سبتمبر 2014. |
The resolution established the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA) and decided to transfer authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA on 15 September 2014. | UN | وقد أنشأ هذا القرار بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، كما تَقرر بموجبه نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة في 15 أيلول/سبتمبر 2014. |
We express our support for a successful transition from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA by 15 September 2014. | UN | ونعرب عن تأييدنا للنجاح في الانتقال من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2014. |
In Mali, the transition in 2013 from the African-led International Support Mission in Mali to the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali generated a series of tensions between the United Nations and the African Union and was further complicated by the political involvement of some regional States. | UN | وفي مالي، أسفرت عملية الانتقال في عام 2013 من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي عن توترات بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وازدادت المسألة تعقيدا بسبب التدخل السياسي لبعض الدول في المنطقة(). |
32. On 10 April, the Council unanimously adopted resolution 2149 (2014), by which it established the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA) and decided to transfer authority from the African-led International Support Mission to MINUSCA on 15 September 2014. | UN | ٣٢ - وفي 10 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2149 (2014) الذي أنشأ بموجبه بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى، كما قرر بموجبه نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية إلى بعثة الأمم المتحدة في 15 أيلول/سبتمبر. 2014. |
The Security Council requested the Secretary-General to ensure the seamless transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA on 15 September 2014, including through the deployment of a transition team in close coordination with the African Union, and to accelerate the deployment of the civilian and military capabilities of MINUSCA in the Central African Republic. | UN | وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يكفل تحقيق عملية سلسة لنقل السلطات من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى في 15 أيلول/سبتمبر 2014، بسبل منها نشر فريق انتقالي بالتنسيق الوثيق مع الاتحاد الأفريقي، والإسراع بوتيرة نشر القدرات المدنية والعسكرية للبعثة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
32. The transfer of authority from MISCA to MINUSCA took place on 15 September. | UN | 32 - تم نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى البعثة المتكاملة في 15 أيلول/سبتمبر. |
58. On 15 September, six infantry battalions from Burundi, Cameroon, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Gabon and Rwanda were rehatted from MISCA to MINUSCA. | UN | 58 - في 15 أيلول/سبتمبر، أعيد تشكيل ست كتائب مشاه من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وغابون والكاميرون والكونغو من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية إلى البعثة المتكاملة. |
A substantial number of troops and police are expected to transfer from MISCA on 15 September 2014 in parallel with the transfer of responsibility for security operations. | UN | ومن المتوقع نقل عدد كبير من القوات والشرطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في 15 أيلول/سبتمبر 2014، بالتزامن مع نقل المسؤولية عن العمليات الأمنية. |
The phased deployment of military and police personnel takes into account the planned transfer of authority on 15 September 2014 to MINUSCA from MISCA. | UN | ويأخذ النشر التدريجي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في الحسبان نقل السلطة المقرر القيام به في 15 أيلول/سبتمبر 2014 من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية إلى بعثة الأمم المتحدة. |
Following allegations that Chadian elements of MISCA opened fire on the population without provocation, the Government of Chad announced, on 3 April, that it would withdraw its infantry battalion of 850 troops from MISCA. | UN | وعقب الادعاءات بأن عناصر تشادية من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية أطلقت النار على السكان دون أن تتعرَّض للاستفزاز، أعلنت حكومة تشاد، في 3 نيسان/أبريل، أنها ستسحب كتيبة المشاة التابعة لها المؤلفة من 850 جنديا من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية. |
In addition to the planned rehatting of a number of MISCA staff officers, qualified civilian MISCA staff members were actively considered for recruitment into MINUSCA in accordance with United Nations procedures. | UN | وبالإضافة إلى الإلحاق المقرَّر لعدد من ضباط الأركان التابعين لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية، يجري البحث فعليا في تعيين موظفين مدنيين مؤهلين من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية للعمل في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد وفقاً لإجراءات الأمم المتحدة. |