They noted that, although several countries in the region had registered progress, the region continued to face many challenges. | UN | وأشاروا إلى أن المنطقة ما زالت تواجه تحديات كثيرة، رغم التقدم الذي أحرزه العديد من بلدان المنطقة. |
A study on the consequences of security standards for trade and competitiveness in selected countries in the region | UN | دراسة بشأن آثار المعايير الأمنية على التجارة والقدرة على المنافسة في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة |
To date, more than 80 per cent of countries in the region have established a national programme. | UN | وحتى الآن، أنشأ أكثر من 80 في المائة من بلدان المنطقة برامج وطنية لهذا الغرض. |
Private debt securities markets are also growing, with corporate bond markets in the initial stages of development in many countries of the region. | UN | كما تنمو أسواق سندات المديونية الخاصة، بينما لا تزال أسواق سندات الشركات في مراحل نموها اﻷولى في عديد من بلدان المنطقة. |
Sustained economic growth and various types of policy interventions have considerably mitigated the incidence of poverty in many countries of the region. | UN | وقد خفض النمو الاقتصادي المتواصل وشتى أنواع تدخلات السياسة، إلى حد كبير، من حدوث الفقر في كثير من بلدان المنطقة. |
At the same time their right to association and assembly is severely curtailed in many countries of the region. | UN | وفي الوقت نفسه فإن حقهم في التنظيم وفي تشكيل جمعيات يُنتقص بشدة في العديد من بلدان المنطقة. |
This problem will, sooner or later, affect other countries in the region if no solution is found for this preference for male children. | UN | وستؤثر هذه المشكلة عاجلاً أو آجلاً على عدد آخر من بلدان المنطقة ما لم يوضع حل لمسألة اﻷفضلية الممنوحة لﻷطفال الذكور. |
Implementation of existing international and national laws was identified as a crucial need for many countries in the region. | UN | وأشير إلى تنفيذ القوانين الدولية والوطنية الحالية على أنه ضرورة حاسمة بالنسبة لعدد كبير من بلدان المنطقة. |
Similar studies had been undertaken in many countries in the region, and it was expected that they would be shared among them. | UN | وأضافت أنه تم القيام بدراسات مماثلة في كثير من بلدان المنطقة وأن من المتوقع أن يتم تقاسم النتائج فيما بينها. |
The cost of constructing, operating and maintaining the technology, however, may be prohibitively high for many of the countries in the region. | UN | ومع ذلك، فقد تكون تكاليف بناء، وتشغيل وصيانة هذه التكنولوجيا عالية بصورة تحول دون دخولها إلى العديد من بلدان المنطقة. |
The initiative was aimed at intensifying joint actions to be supported by the Centre in various countries in the region. | UN | واستهدفت هذه المبادرة تكثيف الأنشطة المشتركة المقرر أن تفيد من دعم المركز في بلدان مختلفة من بلدان المنطقة. |
There is now widespread concern that many countries in the region are achieving high output growth at the expense of employment creation. | UN | وهناك قلق واسع النطاق الآن لأن الكثير من بلدان المنطقة يحقق نموا كبيرا في الإنتاج على حساب خلق وظائف جديدة. |
A study on innovation systems in selected countries in the region and their capacity to generate knowledge | UN | دراسة بشأن نظم الابتكار في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة وقدرتها على توليد المعارف |
In many areas they have been reduced and even banned in several countries of the region. | UN | وقد خفضت هذه البرامج في كثير من المناطق، أو حتى حرمت في العديد من بلدان المنطقة. |
People in many countries of the region are demanding the right to shape their own future. | UN | فشعوب الكثير من بلدان المنطقة تطالب بحقها في تشكيل مستقبلها. |
Furthermore, 240 participants from countries of the region acquired new knowledge regarding egovernment, knowledge management and innovation. | UN | وعلاوة على ذلك، اكتسب 240 مشاركا من بلدان المنطقة معارف جديدة تتعلق بالحكومة الإلكترونية وإدارة المعرفة والابتكار. |
2 training sessions for senior officials from countries of the region | UN | :: تنظيم دورتين تدريبيتين لكبار المسؤولين من بلدان المنطقة |
Two training sessions for senior officials from countries of the region | UN | :: تنظيم دورتين تدريبيتين لكبار المسؤولين من بلدان المنطقة |
A study to assess the impact of the implementation of the single-window system in the framework of trade facilitation in selected countries of the region | UN | دراسة بشأن تقييم آثار تطبيق نظام النافذة الواحد، في إطار تيسير التجارة داخل مجموعة مختارة من بلدان المنطقة |
We are already working in our region to create a development bank for the South, capitalized by the countries of the region. | UN | ونعمل بالفعل في منطقتنا على إنشاء مصرف التنمية للجنوب ورسملته من بلدان المنطقة. |
The adoption of IFRS was still being discussed in many of the region's countries. | UN | وقال إن اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي ما زال قيد النقاش في كثير من بلدان المنطقة. |
During the reporting period, Iraqi officials visited a number of regional countries. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المسؤولون العراقيون بزيارات إلى عدد من بلدان المنطقة. |
A number of countries from the region had autonomously taken steps to simplify and modernize customs clearance procedures. | UN | وقام عدد من بلدان المنطقة بصفة مستقلة باتخاذ خطوات لتبسيط وتحديث إجراءات التخليص الجمركي. |