ويكيبيديا

    "من بلدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the municipality
        
    • of the municipality
        
    • the municipality of
        
    • by the municipality
        
    The Association still receives its major financial support from IPPF. However, in a drive to raise funds, it has recently reached an agreement for accepting donations from the municipality of Tehran. UN وما زالت الرابطة تتلقى الدعم المالي الرئيسي من الاتحاد الدولي لتنظيم اﻷسرة، إلا أنها توصلت مؤخرا، في حملة لجمع اﻷموال، إلى اتفاق تتلقى بمقتضاه تبرعات من بلدية طهران.
    :: Microfinancing programme: Trust in Women: Loans to 575 women from the municipality of Morelia. UN ▪ برنامج التمويل البالغ الصغر والثقة في النساء: قروض لــ 575 امرأة من بلدية موريليا.
    It would appear from the documents submitted by the State party that the Association of the Families of Missing Persons from the municipality of Vogošća, headed by one of the authors, has been in contact with the Missing Persons Institute on a regular basis. UN ويبدو من الوثائق التي قدمتها الدولة الطرف أن رابطة أسر المفقودين من بلدية فوكوشكا، والتي يرأسها أحد أصحاب البلاغات، كانت على اتصال بمعهد المفقودين بشكل دوري.
    At the local election, the participation among newcomers rose from 42.9 % to 47.9 % in the area of Gjellerup, a part of the municipality of Aarhus with a high population of immigrants. UN وفي الانتخابات المحلية، ارتفعت المشاركة بين القادمين الجدد من 42.9 في المائة إلى 47.9 في المائة في منطقة جيلروب، وهي جزء من بلدية آرهوس تقطنه نسبة عالية من المهاجرين.
    In Finland there are about 6,000 Sámi of whom 3,900 live in the municipalities of Inari, Utsjoki and Enontekiö as well as in the northern part of the municipality of Sodankylä. UN ويوجد في فنلندا نحو ٠٠٠ ٦ سامي يعيش ٠٠٩ ٣ منهم في بلديات إيناري وأوتسيوكي وأينونتيكيو وفي الجزء الشمالي من بلدية سودانكيلا.
    Finally, a consolidated programme of activities financed by the municipality of Rio de Janeiro for 2002-2003 has been approved with a special focus on settlements upgrading, poverty reduction and the environment. UN وأخيراً تمت الموافقة على برنامج موحد للأنشطة بتمويل من بلدية ريو دي جانيرو للفترة 2002 - 2003، مع تركيز خاص على ترقية المستوطنات وتخفيف الفقر والبيئة.
    It would further appear that a memorial for all missing persons from the municipality of Vogošća, including the authors' missing relatives, has been erected and that the day of their disappearance is commemorated every year. UN ويبدو كذلك أن نصباً تذكارياً لجميع المفقودين من بلدية فوكوشكا، بما في ذلك أقارب أصحاب البلاغات المفقودين، قد شُيد وأن ذكرى اختفائهم تُحيى كل سنة.
    The State party is in direct contact with the Associations of the Families of Missing Persons from the municipality of Vogošća and the cooperation between this organization and the authorities is high and constant. UN وتقيم الدولة الطرف اتصالات مباشرة مع رابطات أسر المفقودين من بلدية فوكوشكا كما أن التعاون بين هذه المنظمة والسلطات تعاون وثيق وثابت.
    A gathering of nine organizations from the municipality of Moca was held on 10 December 1997, to celebrate Human Rights Day. UN وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، عقد اجتماع لتسع منظمات من بلدية موكا للاحتفال بيوم حقوق اﻹنسان.
    86. In 1985, with support from the municipality of Lima, a municipal home for women was established for the purpose of assisting women victims of violence. UN ٦٨ - وفي عام ٥٨٩١، أنشئت بدعم من بلدية ليما دار للنساء تابعة للبلدية، لغرض تقديم المساعدة الى النساء من ضحايا العنف.
    Inhabitants of several villages Baks, Donje Prekaze, Gornje Prekaze. fled to Cirez, where a large number of IDPs from the municipality of Glogovac had already taken shelter. UN وفر أهالي عدة قرى(16) إلى تشيريز، حيث كان قد لجأ عدد كبير من المشردين داخليا من بلدية غلوغوفاتش.
    Atkins asserts that the Kuwaiti Engineer's Office received money from the municipality of Kuwait to pay Overseas Limited, but that the money was never paid to it. UN كما أنها تؤكد أن مكتب الهندسة الكويتي حصل على أموال من بلدية الكويت لتسديد أجر شركة Overseas Limited، ولكن هذه الأموال لم تدفع لها أبداً.
    It also built on a previous study visit to Cambodia in October 2004, during which the Special Rapporteur participated in World Habitat Day on 4 October at the invitation of the municipality of Phnom Penh. UN كما اعتمدت البعثة على زيارة دراسية سابقة إلى كمبوديا في تشرين الأول/أكتوبر 2004، شارك خلالها المقرر الخاص في اليوم العالمي للموئل يوم 4 تشرين الأول/أكتوبر بناء على دعوة من بلدية بنوم بين.
    On 25 or 26 August 2006, a crew of the municipality of Patras visited the Roma settlement of Riganokampos and demolished all the sheds of the inhabitants who were not present at that time, including the authors' . UN وفي 25 أو 26 آب/أغسطس 2006، زار فريق من بلدية باتراس مستوطنة ريغانوكامبوس للروما وهدموا جميع مآوى السكان الذين لم يكونوا موجودين في ذلك الوقت، بما فيها مأوى أصحاب البلاغ.
    The forum was held in Rome, with the financial support of the municipality of Rome, the International Fund for Agricultural Development and the World Food Programme. UN وعقد المنتدى في روما بدعم مالي من بلدية روما، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (الإيفاد)، وبرنامج الأغذية العالمي.
    Verification has uncovered convincing evidence that the alleged murderers were two individuals who, in the Mayor’s own words,“are officials of the municipality of Zacapa assigned to ensure his personal safety”. UN وقد كشفت عملية التحقق عن أدلة مقنعة بأن مرتكبي الجريمة المزعومين هما شخصان تحدث عنهما رئيس البلدية نفسه فقال " إنهما موظفان من بلدية زاكابا عينا للسهر على حمايته الشخصية " .
    Based on its findings regarding the Claim by the municipality of Al Khafji, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 2,131,811. UN 565- يوصي الفريق، استنادا إلى ما خلص إليه من نتائج تتعلق بالمطالبة المقدمة من بلدية الخفجي، بمنح تعويض مجموعه 811 131 2 ريالا سعوديا.
    Public recognition by the municipality of La Plata for work performed at the national and international levels to promote and protect human rights (2008). UN اعتراف عام من بلدية لا بلاتا عن الأعمال التي أنجزها على المستويين الوطني والدولي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (2008).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد