ويكيبيديا

    "من بلد إلى آخر ومن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from country to country and from
        
    • from one country to another and from
        
    Recognizing that the situation of indigenous peoples varies from country to country and from region to region, UN وإذ تُسلِّم بأن أوضاع الشعوب الأصلية تختلف من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى،
    Recognizing that the situation of indigenous peoples varies from country to country and from region to region, UN وإذ تسلم بأن أوضاع الشعوب الأصلية تختلف من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى،
    Assets and needs differ from country to country and from region to region. UN إذ تختلف الأصول والاحتياجات من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى.
    The situation in Africa is diverse and complex and varies from country to country and from community to community. UN والحالة في أفريقيا متنوعة ومعقدة وتختلف من بلد إلى آخر ومن مجتمع إلى آخر.
    Notable in sentencing practices are the disparities in sentencing from one country to another and from one offender to another, even for the same crime. UN ومن الجدير بالملاحظة فيما يخص ممارسات الأحكام التفاوت في الأحكام من بلد إلى آخر ومن مجرم إلى آخر حتى فيما يخص الجريمة ذاتها.
    However, the transfer of the e-business-led innovation experience from country to country and from sector to sector presents considerable difficulty. UN على أن نقل الخبرة المستمدة من الابتكار المرتبط بالتجارة الإلكترونية من بلد إلى آخر ومن قطاع إلى آخر يمثل صعوبة جمة.
    The image and the standing of women, for example, vary from country to country and from region to region. UN فصورة المرأة ومكانتها، على سبيل المثال، يختلفان من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى.
    The subregional meetings revealed that overall, African countries were implementing their national plans of actions with varying degrees of success, and national concerns and priorities for advancement of women differed from country to country and from subregion to subregion. UN وأظهرت الاجتماعات دون اﻹقليمية أن البلدان اﻷفريقية تنفذ، بصفة عامة، خطط عملها الوطنية بدرجات متفاوتة من النجاح وأن الاهتمامات واﻷوليات الوطنية بشأن النهوض بالمرأة تختلف من بلد إلى آخر ومن منطقة دون إقليمية إلى أخرى.
    There are different categories of sovereign risk insurance available, and the availability of insurance coverage, as well as the premiums to be paid, differ from country to country and from category to category. UN وثمة فئات مختلفة من التأمين المتاح ضد المخاطر السيادية، كما أن توافر التغطية التأمينية فضلا عن اﻷقساط التي يتعين سدادها تتباين من بلد إلى آخر ومن فئة إلى فئة.
    HUNGER AND MALNUTRITION People in virtually every country suffer from hunger and malnutrition, although the extent and the pattern differ substantially from country to country and from region to region. UN ١ - يعاني الناس في كل بلد تقريبا من الجوع وسوء التغذية، وإن كان المدى والنمط يختلفان اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر ومن إقليم إلى آخر.
    Although they vary in scope and intensity from country to country, and from subregion to subregion, the region is facing a number of developmental challenges. UN 186- وتواجه المنطقة عددا من التحديات الإنمائية، رغم أن تلك التحديات تختلف في نطاقها وشدتها من بلد إلى آخر ومن منطقة دون إقليمية إلى أخرى.
    62. There was a general consensus that dynamic products in the textiles and clothing sector would vary from country to country and from market to market, and that the parameters for defining dynamic products would be demand, market access and profit margins. UN 62- هناك توافق عام في الآراء بأن المنتجات الدينامية في قطاع المنسوجات والملابس ستختلف من بلد إلى آخر ومن سوق إلى أخرى، وأن معايير تحديد هذه المنتجات هي الطلب والوصول إلى الأسواق وهوامش الربح.
    Although conditions vary greatly from country to country and from community to community -- whether rural or urban, materially rich or poor, peaceful or insecure -- the centrality of knowledge to the flourishing of youth and adolescents remains unchanged. UN وعلى الرغم من أن الظروف تختلف اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر ومن مجتمع إلى آخر - سواء أكان مجتمعا ريفيا أو حضريا، غنيا أو فقيرا من الناحية المادية، مسالما أو غير آمن - فإن الأهمية المركزية للمعرفة في ازدهار الشباب والمراهقين لا تتغير.
    (a) Within accomplishment (a) and (b), outputs are prioritized to address the various national and regional situations, noting that priorities may differ from country to country and from region to region. UN (أ) في إطار الإنجاز (أ) و(ب)، تمّ تحديد أولويات النواتج لتتصدى لمختلف الحالات الوطنية والإقليمية، مع ملاحظة أنّ الأولويات قد تختلف من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى.
    22. Future priorities in implementation will vary from one country to another and from one region to another. UN ٢٢ - تختلف أولويات التنفيذ المقبلة من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى.
    Since the development of specialised training packages derives from national demand for specialised training, production of such packages varies from one country to another and from year to year. UN 23- وحيث إن وضع مجموعات الأنشطة التدريبية المتخصصة يتوقف على الطلب الوطني على التدريب المتخصص، فإن إعداد هذه المجموعات يتفاوت من بلد إلى آخر ومن سنة إلى أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد