ويكيبيديا

    "من بنغلاديش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Bangladesh
        
    • of Bangladesh
        
    • by Bangladesh
        
    • Bangladeshi
        
    • in Bangladesh
        
    • for Bangladesh
        
    • Bangladesh and
        
    • to Bangladesh
        
    Experts from Bangladesh and Nepal also attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل أيضاً خبراء من بنغلاديش ونيبال.
    He has also been able to get other documents from Bangladesh, allegedly from the same person who showed him the aforementioned list. UN وتمكّن كذلك من الحصول على مستندات أخرى من بنغلاديش ادّعى أنها من نفس الشخص الذي عرض عليه القائمة السالفة الذكر.
    However, the CCP does not outline the procedure to be followed when foreign countries request assistance from Bangladesh. UN غير أنَّ القانون المذكور لا يحدد الإجراءات الواجب اتّباعها عندما تطلب بلدان أجنبية المساعدة من بنغلاديش.
    Combined sixth and seventh periodic report of Bangladesh UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع المقدم من بنغلاديش
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, statements were made by the representatives of Bangladesh and Mexico. UN أدلى ممثلا كل من بنغلاديش والمكسيك ببيان وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    He is effectively a stateless person, as he has no birth or citizenship records from Bangladesh, which might prove his nationality. UN وهو بالفعل عديم الجنسية، لأنه لم يحمل معه من بنغلاديش شهادة ميلاد أو شهادة جنسية يمكن أن تثبت جنسيته.
    The programme provided the funding for one participant from Afghanistan and one from Bangladesh and provided the outline of the course. UN وقدَّم البرنامج تمويلاً لمشارك واحد من أفغانستان ومشارك آخر من بنغلاديش كما قدَّم المخطَّط العام للدورة.
    The workshop was attended by 25 participants from Bangladesh, India, Maldives, Nepal and Sri Lanka. UN وحضر حلقة العمل هذه 25 مشاركاً من بنغلاديش وسري لانكا وملديف ونيبال والهند.
    Representatives from 13 states and UN-SPIDER staff supported the participation of people from Bangladesh and Nepal. UN ودعم ممثلون من 13 ولاية وموظفو برنامج سبايدر مشاركة متدربين من بنغلاديش ونيبال.
    In addition, a medical team from Bangladesh is on its way to Pakistan to assist the flood-stricken people there. UN وإضافة إلى ذلك، هناك فريق طبي من بنغلاديش في طريقه إلى باكستان لمساعدة منكوبي الفيضانات هناك.
    In 2001, five fellows from Bangladesh, China, India, Mongolia and Viet Nam took part in the programme. UN وفي عام 2001، شارك في هذا البرنامج خمسة زملاء من بنغلاديش والصين وفييت نام ومنغوليا والهند.
    This year, the programme has indigenous fellows from Bangladesh, Canada, Nepal and Rwanda. UN وفي هذه السنة، يشارك في برنامج الزمالات الدراسية سكان أصليون من بنغلاديش ورواندا وكندا ونيبال.
    Of the 146 Heads of State and Government who had attended the Millennium Summit, only four had been women: from Bangladesh, Finland, Latvia and New Zealand. UN فقد كانت هناك أربع سيدات فقط من بين 146 رئيس دولة وحكومة حضروا قمة الألفية. وهؤلاء السيدات الأربع من بنغلاديش وفنلندا ولاتفيا ونيوزيلندا.
    Most of them — more than 50 per cent — come from Bangladesh, Iraq, Somalia and Pakistan. UN وقد جاء معظمهم - أكثر من ٠٥ في المائة - من بنغلاديش والعراق والصومال وباكستان.
    Its three-member medical team will be replaced by personnel from Bangladesh. UN وسيعمل أفراد من بنغلاديش محل فريقها الطبي المؤلف من ثلاثة أعضاء.
    Reintegrate returnees from Bangladesh in Northern Rakhine State; UN • إعادة إدماج العائدين من بنغلاديش في ولاية راخين الشمالية؛
    In Noakhali NARI was established in 1987, which trained women in mat making and tree plantation in the coastal area of Bangladesh. UN وفي نوخالي أنشئت الرابطة عام 1987، ودرَّبت النساء على صنع الحصير وغرس الأشجار في المنطقة الساحلية من بنغلاديش.
    The Chittagong Hills Tract became part of Bangladesh when the country gained independence in 1971. UN وأصبحت مقاطعات هضبة شيتاغونغ جزءا من بنغلاديش عندما حصل البلد على استقلاله عام 1971.
    Yesterday, a powerful cyclonic storm ravaged southern parts of Bangladesh. UN لقد ضرب إعصار قوي يوم أمس اﻷجزاء الجنوبية من بنغلاديش.
    A short time earlier a house occupied by Bangladesh Civilian Police Monitors nearby had also been attacked. UN وقبل ذلك بوقت قصير تعرض للهجوم أيضا منزل يسكنه مراقبون من الشرطة المدنية من بنغلاديش.
    The safety and security of everyone within Libyan territory, including around 60,000 Bangladeshi expatriates, is greatly threatened. UN وثمة خطر كبير على سلامة وأمن كل فرد داخل الأراضي الليبية، بما في ذلك نحو 000 60 مغترب من بنغلاديش.
    Community and private sector involvement along with social marketing mechanisms to provide non-clinical methods of contraception has been achieved in Bangladesh, the Philippines, Thailand and Viet Nam. UN وتحققت مشاركة المجتمع المحلي والقطاع الخاص وآليات التسويق الاجتماعي في توفير وسائل غير طبية لمنع الحمل في كل من بنغلاديش والفلبين وتايلاند وفييت نام.
    The observer for Bangladesh said, inter alia, that a definition was an essential step in institutionalizing guarantees for safeguarding the rights of indigenous people. UN وقال المراقب من بنغلاديش فيما قال إن التعريف خطوة ضرورية ﻹضفاء الطابع المؤسسي على ضمانات حماية حقوق السكان اﻷصليين.
    During the last year, such assistance has been provided to Bangladesh, the Comoros, the Gambia, Guyana, Haiti, Liberia, Mali and Mexico. UN وخلال العام الماضي، تم تقديم هذه المساعدات إلى كل من بنغلاديش وجزر القمر وغامبيا وغيانا وليبريا ومالي والمكسيك وهايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد