The decrease reflects past expenditure patterns under this budget line. | UN | ويعكس النقصان أنماط اﻹنفاق السابقة في إطار هذا البند من بنود الميزانية. |
The decrease reflects past expenditure patterns under this budget line. | UN | ويعكس النقصان أنماط اﻹنفاق السابقة في إطار هذا البند من بنود الميزانية. |
A provision of $10,000 has been made under this budget line in the 1998 budget for such requirements. | UN | وقد أدرج اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١٠ دولار لهذه الاحتياجات تحت هذا البند من بنود الميزانية في عام ١٩٩٨. |
The costs of training-related travel and training supplies and equipment are subsumed under various miscellaneous budget lines. | UN | فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته مدرجة في عدة بنود متنوعة من بنود الميزانية. |
These two budget lines have increased by 311 and 386 per cent respectively, compared to the original budget estimate. | UN | وقد زادت نفقات هذين البندين من بنود الميزانية بنسبة 311 و386 في المائة على التوالي، مقارنة بتقديرات الميزانية الأصلية. |
The performance shows the need for an increase in the amount of appropriation under this budget item. | UN | ويشير الأداء إلى ضرورة زيادة المبلغ المعتمد في إطار هذا البند من بنود الميزانية. |
Moreover, it was decided to withhold from approval, at this stage, 5 per cent from the temporary assistance budget and 10 per cent from the remaining non-mandatory non-staff budget items. | UN | فضلا عن ذلك، تقرر التحفظ على الموافقة على نسبة 5 في المائة من ميزانية المساعدة المؤقتة، في هذه المرحلة، ونسبة 10 في المائة من بنود الميزانية غير الإلزامية المتعلقة بأشياء أخرى غير الموظفين. |
Expenditures recorded for the period are shown in column 5 by budget line item. | UN | وتبين في العمود ٥ النفقات المسجلة للفترة حسب كل بند من بنود الميزانية. |
The expenditures recorded for the period are shown in column 5 by budget line item. | UN | ويبين العمود ٥ النفقات المسجلة بالنسبة لهذه الفترة حسب كل بند من بنود الميزانية. |
An amount of Euro22,500 per annum is proposed for this budget line in light of the experience gained in 2003. | UN | ويُقترح اعتماد مبلغ 500 22 يورو في السنة لهذا البند من بنود الميزانية في ضوء الخبرة المكتسبة في عام 2003. |
The Advisory Committee would have expected a brief written explanation reflecting the above-mentioned clarifications under the relevant budget line items in the submitted documents. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية تتوقع تفسيرا كتابيا موجزا يعكس التوضيحات المشار إليها أعلاه تحت كل بند من بنود الميزانية الواردة في الوثائق المقدمة. |
Six municipalities have done so in two out of three budget lines and 12 in one budget line. | UN | والتزمت ست بلديات بذلك في بندين من بنود الميزانية الثلاثة، في حين التزمت 12 بلدية ببند ميزانية واحد. |
Four municipalities have done so in two of the three budget lines and 12 in one budget line. | UN | وحققت ذلك أربع بلديات في بندين فقط من بنود الميزانية الثلاثة، و 12 بلدية في بند واحد من بنود الميزانية. |
Five municipalities have not achieved the minimum required allocation in even one budget line. | UN | ولم تحقق خمس بلديات المستوى الأدنى المطلوب لهذا التقاسم في أي بند من بنود الميزانية. |
Another seven municipalities reached fair-share financing in two of three budget lines. | UN | وبلغت سبع بلديات أخرى مستوى التكافؤ في التمويل في بندين من بنود الميزانية الثلاثة. |
The Department has devoted significant resources to meeting local security standards, including from nonsecurity budget lines. | UN | وقد كرست الإدارة موارد كبيرة من أجل تلبية المعايير الأمنية المحلية، بما في ذلك من بنود الميزانية غير المتعلقة بالأمن. |
Moreover, the criteria determining whether a particular budget item represented a programme or a non-programme cost were extremely arbitrary. | UN | علاوة على ذلك، فإن معايير تحديد ما إذا كان بند معين من بنود الميزانية يمثل تكلفة برنامجية أو غير برنامجية اعتباطية للغاية. |
In 1995, the individual budget of the Federal Ministry of Labour and Social Affairs showed expenditures totalling DM 130.7 billion; with a share of 28.1 per cent of the total federal budget it was again the highest individual budget item - as it had been for decades. | UN | وفي عام ٥٩٩١ بلغ مجموع نفقات ميزانية الوزارة الاتحادية للعمل والشؤون الاجتماعية بمفردها ٧,٠٣١ مليار مارك ألماني، وتمثل حصتها ١,٨٢ في المائة من إجمالي الميزانية الاتحادية، حيث كانت مرة أخرى أعلى بند من بنود الميزانية كما جرى العهد منذ عشرات السنين السابقة. |
At the date of writing this report, GM does not expect an overrun in any of the budget items and therefore does not foresee the use of the contingency of US$ 5,000. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، لا تَتوقَّع الآلية العالمية تجاوزًا في أيٍّ من بنود الميزانية وهي لذلك لا تتوقَّع استعمال رصيد الطوارئ البالغ 000 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
70. The provision is to cover the costs of miscellaneous services needed by the Tribunal where such costs may not appropriately be charged to any of the specific headings of the budget. | UN | ٧٠ - سيغطي هذا الاعتماد تكاليف الخدمات المتنوعة اللازمة للمحكمة وهي التكاليف التي لا يمكن على نحو ملائم تحميلها على أي بند محدد من بنود الميزانية. |
At headquarters, audits of the Procurement Review and Advisory Committee (PRAC) and the use of budget line 53 under various UNOPS-executed projects and activities were undertaken. | UN | وفي المقر، أجريت مراجعة لحسابات اللجنة الاستشارية لاستعراض الشراء، ولاستخدام البند ٥٣ من بنود الميزانية في إطار المشاريع واﻷنشطة المختلفة التي ينفذها مكتب خدمات المشاريع. |
Subscription funds were not fully utilized resulting in a savings under this budget-line item. | UN | ولم تُستعمل أموال الاشتراكات بكاملها مما أدى إلى تحقيق وفورات تحت هذا البند من بنود الميزانية. |