There remain three seats to be filled — two from among the Asian States and one from among the Eastern European States. | UN | وما زالت هناك ثلاثــة مقاعد يتعين شغلها، اثنان من بين الدول اﻵسيوية وواحــد مـــن بيـن دول أوروبا الشرقية. |
There remain four seats to be filled — two from among the Asian States and two from among the Latin American and Caribbean States. | UN | لا يزال يتعين شغل أربعة مقاعد، اثنان من بين الدول اﻵسيوية واثنان من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
There remains one seat to be filled from among the Asian States. | UN | لا يزال يتعين شغل مقعد واحــــد من بين الدول اﻵسيوية. |
The Council postponed the election of one member from Asian States for a term beginning on the date of election. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
In accordance with rule 35 and appendix A of the rules of procedure, the President of the eighth session should be elected from the Asian States in List A of Annex I to the Constitution. | UN | وفقا للمادة ٥٣ والتذييل ألف من النظام الداخلي ، ينبغي أن ينتخب رئيس الدورة الثامنة من بين الدول اﻵسيوية الواردة في القائمة ألف من المرفق اﻷول للدستور . |
However, one seat from among the African States and one seat from among the Asian States still remained vacant. | UN | بيد أن هنالك مقعدا واحــدا مــن بيــن الدول اﻷفريقيــة ومقعــدا واحــدا من بين الدول اﻵسيوية لا يزالان شاغرين. |
The following seats still remain to be filled: one seat from among the Asian States and one seat from among the Latin America and Caribbean States. | UN | ما زال هناك مقعدان يتعين شغلهما: واحد من بين الدول اﻵسيوية وواحد من بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
This third round of balloting shall be restricted to those two States from among the Asian States which were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot - namely, Kazakhstan and Pakistan. | UN | ستكون الجولة الثالثة للاقتراع هذه قاصرة على دولتين من بين الدول اﻵسيوية اللتين لم تنتخبا ولكنهما حصلتـــا علـــى أكبر عــدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، وهما باكستان وكازاخستان. |
According to the previously established pattern of rotation of posts among the various regional groups, the President of the Executive Board for 1994 should be elected from among the Asian States that were members of the Board. | UN | ووفقا لنمط تناوب الوظائف بين مختلف المجموعات اﻹقليمية الذي كان متبعا فيما مضى، ينبغي انتخاب رئيس المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٤ من بين الدول اﻷسيوية اﻷعضاء في ذلك المجلس. |
According to the previously established pattern of rotation of posts among the various regional groups, the President of the Executive Board for 1994 should be elected from among the Asian States that were members of the Board. | UN | ووفقا لنمط تناوب الوظائف بين مختلف المجموعات اﻹقليمية الذي كان متبعا فيما مضى، ينبغي انتخاب رئيس المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٤ من بين الدول اﻷسيوية اﻷعضاء في ذلك المجلس. |
There remain two seats from among the Asian States, one from among the Eastern European States and one from among the Latin American and Caribbean States to be filled. | UN | يبقى مقعدان من بين الدول اﻵسيوية ومقعد من بين دول أوروبا الشرقية ومقعد من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يتعين شغلها. |
In accordance with rule 94 of the rules of procedure, the Assembly decided, on a proposal by the Acting President, to postpone to the afternoon the balloting for one seat from among the Asian States. | UN | ووفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من الرئيس بالنيابة، إرجاء الاقتراع لمقعد واحد من بين الدول اﻵسيوية إلى فترة ما بعد الظهر. |
There are six candidates for the three vacancies from among the Asian States, namely Indonesia, Japan, the Republic of Korea, Sri Lanka, the Syrian Arab Republic and Viet Nam. | UN | وهناك ست دول مرشحة للمقاعد الشاغرة الثلاثة من بين الدول اﻵسيوية وهي: اندونيسيا، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا، وسري لانكا، وفييت نام، واليابان. |
As members will recall, when the 47th plenary meeting was adjourned earlier today there still remained one seat to be filled from among the Asian States. | UN | ويذكر اﻷعضاء أنه عندما رفعت الجلسة العامة ٤٧ فـــي وقـــت سابق من هذا اليوم، كان لا يزال هناك مقعد واحد متبق يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية. |
This fourth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Asian States which were not elected but which obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Sri Lanka and Viet Nam. | UN | وستقتصر هذه الجولة الرابعة من التصويت على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين الدول اﻵسيوية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، وهما سري لانكا وفييت نام. |
As members will recall, when the 62nd plenary meeting was adjourned earlier today there still remained one seat to be filled from among the Asian States. | UN | ولعل اﻷعضاء يذكرون أنه عندما رفعت الجلسة العامة ٦٢ في وقت سابق من هذا اليوم، كان لا يزال هناك مقعد واحد متبق يتعين شغله من بين الدول اﻵسيوية. |
This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Asian States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Cambodia and Jordan. | UN | وستقتصر هذه الجولة الثالثة من التصويت على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين الدول اﻵسيوية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، ألا وهما اﻷردن وكمبوديا. |
Since from among the Asian States there are two candidates for one vacancy, in order to complete the drawing up of the list, I should like, in accordance with past practice, to consult with Member States through the procedure of holding an advisory vote by secret ballot to select one country from among the Asian States, would be requested to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit. | UN | وحيث إنه يوجد من بين الدول اﻵسيوية مرشحان لشاغر واحد، وبغية استكمال وضع القائمة، أود، وفقا للممارسة المتبعة، التشاور مع الدول اﻷعضاء من خلال ترتيب إجـــراء تصويت استشاري بالاقتراع السري لاختيار بلد من بين الدول اﻵسيوية ليطلب منها اقتراح مرشح للتعيين في وحدة التفتيش المشتركة. |
The Council postponed to a future session the election of one member from Asian States for a three-year term beginning on 1 January 1995. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
The Council postponed to a future session the election of one member from Asian States for a four-year term beginning on 1 January 1995. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول اﻵسيوية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
The TEMPORARY PRESIDENT said that, in accordance with rule 35 and Appendix A of the rules of procedure, the President of the eighth session should be elected from the Asian States in list A of Annex I to the Constitution. | UN | ٦٣- الرئيس المؤقت: قال إنه وفقا للمادة ٥٣ والتذييل ألف من النظام الداخلي، ينبغي أن ينتخب رئيس الدورة الثامنة من بين الدول اﻵسيوية المدرجة في القائمة ألف من المرفق اﻷول للدستور. |