Rule 6 of the provisional rules of procedure of the Conference provides that the Conference shall elect a President from among the representatives of participating States. | UN | تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة. |
The Credentials Committee shall itself elect from among the representatives of participating States a Chairman and such other officers as it considers necessary. | UN | ويتعين على لجنة وثائق التفويض نفسها أن تنتخب من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا وأعضاء مكتب آخرين حسبما تراه ضروريا. |
Rule 6 of the draft provisional rules of procedure of the Conference provides that the Conference shall elect a President from among the representatives of participating States. | UN | تنص المادة 6 من مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر على أن ينتخب المؤتمر رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة. |
The Review Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 21 Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and the Chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee established in accordance with rule 47. | UN | ينتخب المؤتمر الاستعراضي من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و21 نائباً للرئيس، ومقرر عام، ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة المنشأتين وفقاً للمادة 47. |
The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 21 Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and the Chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee established in accordance with rule 47. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و21 نائبا للرئيس، ومقرر عام، ورئيس اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة المنشأتين وفقا للمادة 47. |
4. At its first meeting, the Conference will elect a President from among the representatives of participating States. | UN | 4- سينتخب المؤتمر في جلسته الأولى رئيساً من بين ممثلي الدول المشاركة فيه. |
The Review Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 21 Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and the Chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee established in accordance with rule 47. | UN | ينتخب المؤتمر الاستعراضي من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و21 نائباً للرئيس، ومقرر عام، ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة المنشأتين وفقاً للمادة 47. |
2. The Credentials Committee shall itself elect from among the representatives of participating States a Chairman and such other officers as it considers necessary. | UN | ٢ - تتولى لجنة وثائق التفويض بنفسها انتخاب رئيس لها ومن تراه ضروريا من أعضاء مكتب آخرين من بين ممثلي الدول المشاركة . |
The Congress shall elect from among the representatives of participating States a President, 24 Vice-Presidents and a Rapporteur-General, as well as a Chairman for each of the committees provided for in rule 45. | UN | يتعين على المؤتمر أن ينتخب من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا و ٤٢ نائبا للرئيس ومقررا عاما واحدا ، وكذلك رئيسا لكل لجنة من اللجان المنصوص عليها في المادة ٥٤ . |
Rule 6 of the provisional rules of procedure of the Conference (A/CONF.172/2) provides that the Conference shall elect a President from among the representatives of participating States. | UN | تنص المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر (A/CONF.172/2) على أن ينتخب المؤتمر رئيسا له من بين ممثلي الدول المشاركة. |
8. In accordance with rule 6 of the provisional rules of procedure, the Conference will elect from among the representatives of participating States 21 vice-presidents, a rapporteur-general and chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee. | UN | 8- وفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي المؤقت، سينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة 21 نائباً للرئيس ومقرراً عاماً ورئيسين للجنة العامة ولجنة الصياغة. |
4. Background: Rule 6 of the provisional rules of procedure for the Conference provides that the Conference shall elect a President and five Vice-Presidents from among the representatives of participating States. | UN | 4- الخلفية: تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر على أن ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيساً وخمسة نواب للرئيس. |
Officers Rule 46 1. In addition to a Chairman elected by the Congress pursuant to rule 6, each committee shall itself elect a Vice-Chairman and a Rapporteur from among the representatives of participating States. | UN | ١ - بالاضافة الى رئيس اللجنة الذي ينتخبه المؤتمر عملا بالمادة ٦ ، تنتخب كل لجنة بنفسها نائبا للرئيس ومقررا من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر . |
2. Subcommittees and working groups shall each elect a Chairman and no more than two Vice-Chairmen from among the representatives of participating States. | UN | ٢ - تنتخب كل لجنة من اللجان الفرعية وكل فريق من اﻷفرقة العاملة رئيسا ونائبين للرئيس ، لا أكثر ، من بين ممثلي الدول المشاركة في المؤتمر . |
Rule 6 of the provisional rules of procedure of the Summit (see A/CONF.199/2 and Corr.1) provides that the Summit shall elect a President from among the representatives of participating States. | UN | تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة (انظر A/CONF.199/2 و Corr.1) على أن ينتخب مؤتمر القمة رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة. |
Rule 6 of the provisional rules of procedure of the Conference (see A/CONF.212/2) provides that the Conference shall elect a President from among the representatives of participating States. | UN | تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر (انظر A/CONF.212/2) على أن ينتخب المؤتمر رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة. |
2. Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 23 Vice-Presidents, an ex officio Vice-President from the host country and a Rapporteur-General, as well as a Chairman of the Main Committee if established in accordance with rule 46. | UN | 2 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 23 نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف بحكم المنصب، ومقرر عام، إضافة إلى رئيس للجنة الرئيسية في حال إنشائها وفقا للمادة 46. |
The Review Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President and 20 Vice-Presidents which would include a Rapporteur-General and the Chairpersons of the Main Committee and the Drafting Committee established in accordance with rule 47. " | UN | ينتخب المؤتمر الاستعراضي من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: الرئيس، و20 نائباً للرئيس يشملون مقرراً عاماً ورئيسي اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة المنشأتين وفقاً للمادة 47 " . |
4. Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 26 Vice-Presidents and a Rapporteur-General, as well as a Chairman of the Main Committee if established in accordance with rule 46. | UN | 4 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن المؤتمر ينتخب من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التاليين: رئيس، و 26 نائبا للرئيس، ومقرر عام، إضافة إلى رئيس اللجنة الرئيسية في حال إنشائها وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي. |
4. Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 24 Vice-Presidents and a Rapporteur-General, as well as a Chairman of the Working Committee if established in accordance with rule 46. | UN | 4 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن المؤتمر ينتخب من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و 24 نائبا للرئيس، ومقرر عام، إضافة إلى رئيس اللجنة العاملة في حال إنشائها وفقا للمادة 46 من النظام الداخلي. |