ويكيبيديا

    "من ترجمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • translate
        
    • translated into
        
    • translation of
        
    • of translation
        
    • translated by
        
    • the translation
        
    • to you by
        
    • interpretation to and
        
    • language interpretation to
        
    • with language interpretation
        
    • you by WITH
        
    The EU hopes that next year the main sponsors will be able to better translate these concerns into the text. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي أن يتمكن المقدمين الرئيسيين في العام المقبل من ترجمة هذه الشواغل بشكل أفضل في النص.
    However, we have not been able to translate this decision into concrete action. UN إلا أننا لم نتمكن من ترجمة هذا القرار إلى إجراءات ملموسة.
    The strong financial and political commitment that has been built since 2001 must now be translated into concrete action to reverse the epidemic. UN ولا بد الآن من ترجمة الالتزام المالي والسياسي القوي الذي جرى بناؤه منذ عام 2001 إلى إجراءات عملية لوقف هذا الوباء.
    However, we also are acutely mindful of the fact that changes in declaratory positions must be translated into concrete actions. UN ومع ذلك، ندرك بوضوح أنه لا بد من ترجمة التغييرات في المواقف التفسيرية إلى إجراءات ملموسة.
    While INEGI was able to produce a translation of all the core elements into English, it was not possible to enter all updates in both languages. UN ورغم أن المعهد الوطني تمكن من ترجمة جميع العناصر الأساسية إلى الإنكليزية، فقد تعذر تحديثها جميعها باللغتين معا.
    The copy of translation of the uniform text of the law is attached to the present Report. UN وهناك نسخة من ترجمة النص الموحد مرفقة بهذا التقرير.
    The Independent Expert feels that it is essential to translate talk into actual practice. UN وترى الخبيرة المستقلة أنه لا بد من ترجمة اﻷقوال إلى أفعال.
    We have reached the end of the first part of our annual session without being able to translate our agenda into a practical programme of work. UN لقد وصلنا إلى نهاية الجزء الأول من دورتنا السنوية دون التمكن من ترجمة جدول أعمالنا إلى برنامج عمل عملي.
    But they have not yet been able to translate these plans into reality on the ground. UN ولكنهم لم يتمكنوا بعد من ترجمة هذه الخطط إلى واقع على الأرض.
    The commitment to reform must now translate into implementation of modern management principles and practical measures. UN ولا بد الآن من ترجمة الالتزام بالإصلاح إلى تنفيذ مبادئ الإدارة العصرية والتدابير العملية.
    The United Nations was not able to translate this information in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN ولم تتمكن الأمم المتحدة من ترجمة هذه المعلومات في الوقت المناسب لكي ينظر فيها الفريق العامل قبل إدراجها في هذا التقرير.
    Its decisions must be translated into practical deeds. UN ولا بد من ترجمة قرارات ذلك المؤتمر إلى أعمال ملموسة.
    What is needed, then, for this session to go down in history as a truly watershed event is to make sure that all of these plans are translated into practical deeds. UN وما نحتاج إليه حتى تدخل هذه الدورة التاريخ بوصفها حدثا فاصلا حقا هو التأكد من ترجمة جميع هذه الخطط إلى أعمال حقيقية.
    International human rights standards need to be translated into local languages. UN لا بد من ترجمة المعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان إلى اللغات المحلية.
    The Committee also notes that it has already implemented the recommendation not to request translation of its summary records. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أنها نفذت بالفعل التوصية التي تدعو إلى الحد من ترجمة ملخصات محاضر الجلسات.
    25. The reduction of translation of summary records UN 25 - الحد من ترجمة المحاضر الموجزة للجلسات
    The latter could not be translated by the United Nations translation services in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN ولم تتمكن خدمات الترجمة في الأمم المتحدة من ترجمة الرسالة الأخيرة في الوقت المناسب لكي ينظر فيها الفريق العامل ويدرجها في هذا التقرير.
    The Centre has also completed the translation of the Universal Declaration of Human Rights into Finnish and Swedish. UN وفرغ المركز أيضا من ترجمة الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان إلى اللغتين الفنلندية والسويدية.
    4.14 As to the complainant's claim that the inconsistencies in his statements were due to the interpretation service, the State party notes that through the interviews with the police and the immigration authorities, the complainant was provided with language interpretation to and from Pashto, as it is his mother tongue. UN 4-14 وبخصوص ما يدعيه صاحب الشكوى من أن التناقضات التي اعترت أقواله تعزى إلى خدمة الترجمة، تفيد الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى استفاد من ترجمة من الباشتو وإليها باعتبارها لغته الأم، وذلك طوال استجواباته من قبل الشرطة وسلطات الهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد