ويكيبيديا

    "من تشيكوسلوفاكيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Czechoslovakia
        
    • of Czechoslovakia
        
    • fled Czechoslovakia
        
    It notes that the author emigrated from Czechoslovakia and settled abroad. UN وتذكُر أن صاحبة البلاغ هاجرت من تشيكوسلوفاكيا واستقرت في الخارج.
    In 1946, the author and his family were expelled from Czechoslovakia. UN وفي عام 1946، طُرد صاحب البلاغ وأفراد أسرته من تشيكوسلوفاكيا.
    2.7 Dagmar Hastings Tuzilova, an American citizen by marriage and currently residing in Switzerland, emigrated from Czechoslovakia in 1968. UN ٢-٧ وداغمار هاستنغز توزيلوفا مواطنة أمريكية بالزواج تقيم حاليا في سويسرا وهاجرت من تشيكوسلوفاكيا في عام ٨٦٩١.
    How dare you go on the Internet and say mean things about me and compare my genitalia to part of Czechoslovakia? Open Subtitles كيف تجرؤ على الظهور على الإنترنات و تقول أشياءاً سيّئة عنّي و تقارن أعضائي التناسليّة بجزء من (تشيكوسلوفاكيا) ؟
    The legislation of the Czech Republic and of Slovakia adopted in relation to the dissolution of Czechoslovakia, when considered jointly, provided the legal basis for the acquisition by each single national of the former Czechoslovakia of the nationality of one or the other successor State. UN ويوفر قانون الجمهورية التشيكية وقانون سلوفاكيا المعتمدان بشأن انحلال تشيكوسلوفاكيا، عند النظر إليهما معا، اﻷساس القانوني لاكتساب كل مواطن من تشيكوسلوفاكيا السابقة جنسية واحدة أو أخرى من الدولتين الخلف.
    The representatives of Czechoslovakia and the Islamic Republic of Iran made statements in explanation of vote (ibid.). UN وأدلى ممثل كل من تشيكوسلوفاكيا وجمهورية إيران اﻹسلامية ببيان تعليلا للتصويت )المرجع نفسه(.
    They lived there until 1982, when they fled from Czechoslovakia. UN وعاشا في هذا المنزل حتى عام 1982 عندما هربا من تشيكوسلوفاكيا.
    In 1946, the author and his family were expelled from Czechoslovakia. UN وفي عام 1946، ُطرد صاحب البلاغ وأسرته من تشيكوسلوفاكيا.
    It notes that the authors emigrated from Czechoslovakia and settled abroad. UN وهي تشير إلى أن صاحبي البلاغ هاجرا من تشيكوسلوفاكيا واستقرا في الخارج.
    It notes that the authors emigrated from Czechoslovakia and settled abroad. UN وهي تشير إلى أن صاحبي البلاغ هاجرا من تشيكوسلوفاكيا واستقرا في الخارج.
    2.7 Dagmar Hastings Tuzilova, an American citizen by marriage and currently residing in Switzerland, emigrated from Czechoslovakia in 1968. UN ٢-٧ وداغمار هاستنغز توزيلوفا مواطنة أمريكية بالزواج تقيم حاليا في سويسرا وهاجرت من تشيكوسلوفاكيا في عام ٨٦٩١.
    In August 1983, the authors escaped from Czechoslovakia and obtained, in 1989, citizenship of the United States. UN وفي آب/أغسطس 1983، فرّ صاحبا البلاغ من تشيكوسلوفاكيا وحصلا، في عام 1989، على جنسية الولايات المتحدة.
    2.1 In August 1968, the authors escaped from Czechoslovakia. UN 2-1 هرب صاحبا البلاغ من تشيكوسلوفاكيا في آب/أغسطس عام 1968.
    2.1 On 13 June 1948, the author escaped from Czechoslovakia. UN 2-1 في 13 حزيران/يونيه 1948، فر صاحب البلاغ من تشيكوسلوفاكيا.
    Legal Adviser to the Czechoslovak delegation at the negotiations on the withdrawal of Soviet military forces from Czechoslovakia. 1989–1990 UN ١٩٨٩-١٩٩٠ المستشار القانوني لوفد تشيكوسلوفاكيا في المفاوضات بشأن انسحاب القوات العسكرية السوفياتية من تشيكوسلوفاكيا
    e Before becoming a separate State on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 February 1982. UN )ﻫ( كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢.
    e/ Before becoming a separate State on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 February 1982. UN )ﻫ( كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٢.
    e Before becoming a separate State on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 February 1982. UN (هـ) كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982.
    d Before becoming a separate State on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 February 1982. UN (د) كانت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا قبل أن تصبحا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، تشكلان جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي كانت قد صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982.
    c Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 February 1982. UN (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982.
    c Before becoming separate States on 1 January 1993, the Czech Republic and Slovakia formed part of Czechoslovakia, which had ratified the Convention on 16 February 1982. UN (ج) قبل أن تصبح الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا دولتين منفصلتين في 1 كانون الثاني/يناير 1993، كانت كل منها تشكل جزءا من تشيكوسلوفاكيا التي صدقت على الاتفاقية في 16 شباط/فبراير 1982.
    After the death of his parents, he fled Czechoslovakia and emigrated to the United States, becoming a naturalized citizen in 1974. UN وبعد وفاة والديه هرب من تشيكوسلوفاكيا وهاجر إلى الولايات المتحدة، حيث تجنس بجنسيتها في عام 1974.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد