He would not characterize that Office's contribution as marginal, as noted in paragraph 15 of the JIU report. | UN | ويحجم عن وصف إسهام هذا المكتب بأنه هامشي كما يرد في الفقرة ١٥ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Table 1 of the JIU report clearly showed that the practices of United Nations organizations left much to be desired on that point. | UN | ويبرز الجدول 1 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة بوضوح أن ممارسات منظمات الأمم المتحدة مشوبة بالقصور في هذا المجال. |
Finally, with regard to paragraph 9 of the JIU report, his delegation had expected a somewhat fuller commentary. | UN | وتطرق في ختام كلمته إلى الفقرة ٩ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة فقال إن وفده كان ينتظر تعليقا أوفى إلى حد ما. |
1. Audit report and financial aspects of the Joint Inspection Unit report | UN | 1- تقرير مراجعة الحسابات والجوانب المالية من تقرير وحدة التفتيش المشتركة |
In addition, Parties shall implement these process-related recommendations from the JIU report: | UN | وعلاوة على ذلك، تنفذ الأطراف التوصيات التالية المتعلقة بالعملية والمستمدة من تقرير وحدة التفتيش المشتركة: |
The note addressed the information contained in paragraph 3 of the JIU report. | UN | وتناولت المذكرة المعلومات الواردة في الفقرة 3 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
72. The statement was made in paragraph 126 of the JIU report that internal oversight functions were subject to frequent reorganizations in recent years. | UN | وجاء في الفقرة 126 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة ما يفيد بأن مهام الرقابة الداخلية أعيد تنظيمها مرارا وتكرارا في السنوات الأخيرة. |
It should be kept in mind, however, that this may be difficult to put into practice in organizations which require high technical expertise, as noted in paragraph 183 (of the JIU report). | UN | ولكن ينبغي مراعاة أن هذه العملية قد تكون صعبة التحقيق عمليا في المنظمات التي تحتاج إلى خبرات تقنية رفيعة، مثلما لوحظ في الفقرة ١٨٣ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Her delegation also agreed with the proposals contained in paragraph 40 of the JIU report. | UN | وقالت إن وفدها يوافق كذلك على الاقتراحات الواردة في الفقرة ٤٠ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
Recommendation 4: Option C [paras. 38-49 of the JIU report] is submitted for further consideration by the executive heads of United Nations system organizations in the context of ACC and by concerned governing bodies. | UN | التوصية ٤: الخيار جيم ]الفقرات ٣٨-٤٩ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة[ مطروح لزيادة النظر فيه من جانب الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئات اﻹدارة المعنية. |
22. This recommendation is further discussed in paragraphs 123 to 128 of the JIU report. | UN | 22 - نوقشت هذه التوصية بمزيد من التفصيل في الفقرات من 123 إلى 128 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
2. Copies of the JIU report were circulated to permanent missions with an information note dated 14 July 2003. | UN | 2- وقد عممت نسخ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة على البعثات الدائمة بمذكرة إعلامية بتاريخ 14 تموز/يوليه 2003. |
Furthermore, in paragraph 24 of the JIU report, the perception is reported regarding the approval of mission travel etc., personally by the Director-General. | UN | وعلاوة على ذلك، جاء في الفقرة 24 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة ما يفيد بأنّ المدير العام يقوم شخصيا بالموافقة على السفر المتعلق بالمهام وما إلى ذلك. |
However, the Committee sees considerable merit in the observations of the Inspectors contained in paragraph 23 of the JIU report. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية ترى ميزة كبيرة في ملاحظات المفتشين، على النحو الوارد في الفقرة ٢٣ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
The negative perceptions reflected in the survey referred to in paragraph 64 of the JIU report were only perceptions. | UN | وإن اﻷحاسيس السلبية التي تتجلى في الدراسة الاستقصائية المشار إليها في الفقرة ٦٤ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة ليس إلا أحاسيس فقط. |
With reference to paragraph 9 of the JIU report (A/52/338), he asked why the United Nations had not provided the Unit with the information it required. | UN | وبالنسبة إلى الفقرة ٩ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/52/338) تساءل عن سبب عدم تزويد اﻷمم المتحدة وحدة التفتيش المشتركة بالمعلومات التي طلبتها. |
45. Paragraph 9 of the JIU report had not been meant as a criticism; despite the fragmentary nature of the data supplied, officials had provided much valuable material. | UN | ٤٥ - ومضى يقول إن المقصود من الفقرة ٩ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة ليس هو النقد، ﻷنه بالرغم من الطبيعة المجزأة للبيانات المقدمة فإن المسؤولين وفروا مواد أكثر قيمة. |
13. Agencies supported recommendation 8 of the Joint Inspection Unit report. | UN | 13 - أيدت الوكالات التوصية 8 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
CEB members suggested that the implementation of recommendations 1 and 9 of the Joint Inspection Unit report hinges upon clarifying the relationship between the African Union and NEPAD; | UN | ورأى أعضاء المجلس أن تنفيذ التوصيتين 1 و 9 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة يتوقف على توضيح العلاقة بين الاتحاد الأفريقي والشراكة؛ |
The purpose of the Joint Inspection Unit report entitled " United Nations system cooperation with multilateral financial institutions " had been to study technical and other operational cooperation between organizations and agencies of the United Nations system on the one hand, and multilateral financial institutions on the other. | UN | ١ - الغرض من تقرير وحدة التفتيش المشتركة هو دراسة التعاون التنفيذي التقني وغيره بين مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة من ناحية، والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف من ناحية أخرى. |
In addition, Parties shall implement these process-related recommendations from the JIU report: | UN | وعلاوة على ذلك، تنفذ الأطراف التوصيات التالية المتعلقة بالعملية والمستمدة من تقرير وحدة التفتيش المشتركة: |
Part one of the report of the Joint Inspection Unit | UN | الجزء الأول من تقرير وحدة التفتيش المشتركة |