ويكيبيديا

    "من تلك الصكوك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of those instruments
        
    • of these instruments
        
    • of such action
        
    • instrument of such
        
    • of the instruments
        
    • such instrument
        
    • thereto
        
    A number of those instruments have yet to enter into force. UN ولا يزال عدد من تلك الصكوك لم يدخل حيز التنفيذ بعد.
    The Hijacking Act, which prescribed penalties commensurate with the seriousness of the crimes it proscribed, gave domestic effect to three of those instruments. UN والقانون المتعلق باختطاف الطائرات الذي ينص على عقوبات تتناسب مع خطورة الجرائم المحظورة ينفذ على الصعيد المحلي ثلاثة من تلك الصكوك.
    At the same time, the number of countries that had ratified 6 or fewer of those instruments had decreased from 40 to 28 by the end of the biennium. UN وفي الوقت نفسه، فإن عدد البلدان التي كانت قد صدقت على 6 أو أقل من تلك الصكوك انخفض من 40 إلى 28 بحلول نهاية فترة السنتين.
    In the light of the events which occurred after the submission of the report, please indicate which of these instruments remain in force. UN وفي ضوء الأحداث التي وقعت بعد تقديم التقرير، يرجى تحديد ما بقي نافذا من تلك الصكوك.
    Mindful of the need to ensure universal adherence to and full implementation of the Convention and the Protocols thereto, and urging States parties to make full and effective use of these instruments, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة ضمان انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها وتنفيذها على نحو تام، وإذ تحث الدول الأطراف على الاستفادة من تلك الصكوك على نحو كامل وفعال،
    2. For each State Party ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the deposit of the twentieth instrument of such action, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of that relevant instrument. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق على الاتفاقية أو تقبلها أو توافق عليها أو تنضم اليها بعد ايداع الصك العشرين من تلك الصكوك في اليوم الثلاثين من ايداع تلك الدولة لذلك الصك ذي الصلة .
    Some 145 countries have used one or more of the instruments for their follow-up activities. UN واستخدم حوالي 145 بلدا واحدا أو أكثر من تلك الصكوك لأنشطة المتابعة.
    Nepal was a party to many of those instruments and had adopted domestic measures to implement them. UN ونيبال طرف في كثير من تلك الصكوك وقد اعتمدت تدابير محلية لتنفيذها.
    Some 105 countries have used one or more of those instruments for their follow-up activities. UN واستخدم حوالي 105 بلدان واحدا أو أكثر من تلك الصكوك لأنشطة المتابعة.
    Any selectivity by singling out specific paragraphs of those instruments must be avoided. UN ولذا ينبغي تحاشي أية انتقائية من خلال إبراز فقرات بعينها من تلك الصكوك.
    Acknowledging the efforts made by States parties in implementing the Convention and the Protocols thereto, and recognizing that more efforts are necessary to make full and effective use of those instruments, UN وإذ يعترف بما تبذله الدول الأطراف من جهود لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، وإذ يدرك أنه يلزم بذل مزيد من الجهود للاستفادة من تلك الصكوك استفادة تامة وفعَّالة،
    Proper implementation of a number of those instruments would help to reduce the currently high trade costs in the Commonwealth of Independent States. UN ويساعد تنفيذ عدد من تلك الصكوك على النحو السليم في الحد من التكاليف التجارية المرتفعة حالياً في رابطة الدول المستقلة.
    He pointed out that Senegal was a party to over 20 international instruments relating to human rights and humanitarian law and that it regularly submitted to the monitoring bodies the periodic reports required of it under nine of those instruments. UN وبيﱠن أن السنغال دولة طرف فيما يزيد عن ٢٠ صكا دوليا ذات صلة بحقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني وأن السنغال يقدم إلى هيئات الرصد بصورة منتظمة التقارير الدورية المطلوبة منه بموجب تسعة من تلك الصكوك.
    " Mindful of the need to ensure universal adherence to and full implementation of the Convention and the Protocols thereto, and urging States parties to make full and effective use of these instruments, UN ' ' وإذ تضع في اعتبارها ضرورة ضمان انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها وتنفيذها على نحو تام، وإذ تحث الدول الأطراف على الاستفادة من تلك الصكوك على نحو كامل وفعال،
    Mindful of the need to ensure universal adherence to and full implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, and urging States parties to make full and effective use of these instruments, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة ضمان انضمام جميع دول العالم إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وتنفيذها على نحو تام، وإذ تحث الدول الأطراف على الاستفادة من تلك الصكوك على نحو كامل وفعال،
    Mindful of the need to ensure universal adherence to and full implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, and urging States parties to make full and effective use of these instruments, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى ضمان انضمام شتى دول العالم إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وتنفيذها على نحو تام، وإذ تحث الدول الأطراف على الاستفادة من تلك الصكوك على نحو كامل وفعال،
    2. For each State Party ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the deposit of the twentieth instrument of such action, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of that relevant instrument. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق على الاتفاقية أو تقبلها أو توافق عليها أو تنضم اليها بعد ايداع الصك العشرين من تلك الصكوك في اليوم الثلاثين من ايداع تلك الدولة لذلك الصك ذي الصلة .
    2. For each State Party ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the deposit of the twentieth instrument of such action, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of that relevant instrument. UN ٢ - يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية ، بالنسبة لكل دولة طرف تصدق على الاتفاقية أو تقبلها أو توافق عليها أو تنضم اليها بعد ايداع الصك العشرين من تلك الصكوك في اليوم الثلاثين من ايداع تلك الدولة لذلك الصك ذي الصلة .
    Only five States (3 per cent) are not party to any of the instruments. UN ولا يزيد عدد الدول التي لم تصبح أطرافا في أي من تلك الصكوك على خمس دول (3 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد