ويكيبيديا

    "من تهمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the charge
        
    • the charge of
        
    • of the offence
        
    • of charges
        
    • of a charge
        
    • guilty of
        
    • of assault
        
    • the charges
        
    • on the charge
        
    • from the charge
        
    • of the accusation of
        
    He was acquitted of the charge of unlawfully possessing ammunition cartridges. UN وأبرئ من تهمة حيازته خرطوشات الذخائر بصفة غير قانونية.
    He was acquitted of the charge of unlawfully possessing ammunition cartridges. UN وأبرئ من تهمة حيازته خرطوشات الذخائر بصفة غير قانونية.
    Following a detailed study of all the statements made by Marcello Alessi and the warder accused of ill—treatment, the detainee had been tried and found guilty of violence against public authority but acquitted of the offence of contempt of public authority. UN وبعد دراسة مفصلة لجميع البيانات التي قدمها مارشيلو آليسي وقدمها حارس السجن المتهم بإساءة المعاملة، ثبتت التهمة على المعتقل وأدين بممارسة العنف ضد السلطة العامة ولكنه برئ من تهمة اهانة السلطة العامة.
    In another incident, a Palestinian woman was detained after she had tried to stab a border policeman at Rachel's Tomb, allegedly in order to clear herself of charges of collaboration with Israel. UN وفي حادثة أخرى، احتجزت امرأة فلسطينية بعد أن حاولت طعن أحد أفراد شرطة الحدود عند قبة راحيل لكي تبرئ ساحتها، حسب الزعم، من تهمة التعاون مع اسرائيل.
    The defendant was acquitted of a charge of human trafficking but sentenced for pimping and other charges to imprisonment of 15 months. UN وأُبرئت ساحة المدّعى عليه من تهمة الاتجار بالبشر ولكن حُكم عليه بالسجن لمدة خمسة عشر شهراً بتهمة القوادة وتهم أخرى.
    All of the accused were acquitted of the charge of crimes against humanity. UN وأبرئ جميع المتهمين من تهمة ارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية.
    All of the accused were acquitted of the charge of crimes against humanity. UN وبرئت ذمة جميع المتهمين من تهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
    The author states that he was unaware of this and that he was acquitted by the St. Gallen district court of the charge of falsifying documents. UN ويذكر مقدم البلاغ أن لا علم له بذلك وأن محكمة مقاطعة سانت غالن قد برأته من تهمة تزوير الوثائق.
    All of the accused were acquitted of the charge of crimes against humanity. UN وأبرئ جميع المتهمين من تهمة ارتكاب جرائم ضد الانسانية.
    All of the accused were acquitted of the charge of crimes against humanity. UN وبرئ ذمة جميع المتهمين من تهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
    On 31 March 2000, the National High Court acquitted the author of the offence of misappropriation in the Carburos Metálicos operation, considering the offence to be time-barred. UN وفي 31 آذار/مارس 2000، أصدرت المحكمة الوطنية العالية حكماً يبرئ صاحب البلاغ من تهمة الاختلاس المتعلقة بعملية " Carburos Metálico " ، معتبرةً أن الجرم سقط بالتقادم.
    The Trial Chamber orally acquitted Goran Jelisić of the count of genocide on 19 October 1999 because the mens rea required for constitution of the offence had not been proved. UN وأصدرت الدائرة، في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1999، حكمها شفويا ببراءة غوران ييليزيتش من تهمة ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية نظرا لعدم ثبوت توافر النية اللازمة لتكوين الجريمة.
    233. On 17 June, Tel Aviv District Court acquitted a settler from Shilo of charges that he had attacked a Palestinian news photographer during a demonstration in Samaria (northern West Bank) in July 1996. UN ٢٣٣ - في ١٧ حزيران/يونيه، برأت المحكمة المحلية في تل أبيب مستوطنا من شيلو من تهمة الهجوم على مصور صحفي فلسطيني خلال مظاهرة في السامرة )شمال الضفة الغربية( في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    268. On 1 September, the Jerusalem Magistrate's Court acquitted a settler from Shani in the Hebron hills of charges of supporting a " terrorist " organization, but convicted him of inciting to rebellion for comments he had made following the assassination of Yitzhak Rabin. UN ٢٦٨ - وفي ١ أيلول/سبتمبر، حكمت محكمة الصلح في القدس بتبرئة مستوطن من شاني في جبال الخليل من تهمة تقديم الدعم لمنظمة " ارهابية " ، غير أنها أدانته بجريمة التحريض على الثورة لما أدلى به من تعليقات بعد اغتيال اسحق رابين.
    The author was acquitted of a charge of forgery. UN وبرأت المحكمة صاحب البلاغ من تهمة التزوير.
    The accused was found not guilty of complicity in genocide. UN وبُرأت ساحة المتهم من تهمة الاشتراك في ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية.
    The District Court acquitted L. F. on another count of assault allegedly committed on 19 January 2000 for lack of sufficient evidence. UN وبرأته المحكمة المحلية من تهمة تعد أخرى زُعم أنه ارتكبها في 19 كانون الثاني/يناير 2000 لعدم كفاية الأدلة.
    Despite this, the court decided to acquit the man on the charges of child pornography crimes. UN ورغم ذلك، قضت المحكمة بتبرئة الرجل من تهمة ارتكاب جرائم تتعلق بمواد إباحية عن الأطفال.
    He was acquitted on the charge of participation in a criminal organization. UN وبرئ من تهمة الانتماء إلى منظمة إجرامية.
    Women who had been victims of habitual abuse were in most cases absolved from the charge of murder of their aggressors. UN وأوضح أن النساء اللاتي كن ضحايا للعنف المعتاد يُعفين في معظم الحالات من تهمة قتل المعتدين عليهن.
    She was acquitted of the accusation of taking part in the events at Miguel Castro Castro prison in May 1992, but an appeal was lodged against her acquittal by the Public Prosecutor and the matter is still pending. UN وقد تمت تبرئتها من تهمة المشاركة في أحداث سجن ميغيل كاسترو كاسترو التي جرت في أيار/مايو 1992، ولكن النائب العام استأنف هذا الحكم، ولا تزال المسألة عالقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد