Cyprus had also transposed a number of European Union (EU) directives. | UN | وأدرجت قبرص عدداً من توجيهات الاتحاد الأوروبي في قانونها الوطني. |
They favoured the preparation of a final document in the form of general, non-mandatory guidelines rather than as obligatory directives for the Security Council. | UN | وأشاروا إلى أنهم يفضلون إعداد وثيقة نهائية في شكل مبادئ توجيهية عامة غير ملزمة بدلا من توجيهات إلزامية لمجلس الأمن. |
Determined to give effect to the resolutions and recommendations of the Ninth Congress, taking into account the guidance provided by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session, | UN | وقد عقد العزم على إنفاذ قرارات وتوصيات المؤتمر التاسع، مع مراعاة ما تسديه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة من توجيهات بهذا الشأن، |
She thanked all members of the Board for the guidance and advice they had provided to UNDP and UNFPA. | UN | وشكرت جميع أعضاء المجلس على ما أسدوه من توجيهات ومشورة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
He detailed six " pillars " or areas of work developed with guidance from resolutions of the Commission and the General Assembly. | UN | فقد بيّن بالتفصيل ستة أركان أو مجالات عمل حددها مستندا إلى ما يرد من توجيهات في قرارات اللجنة المذكورة والجمعية العامة. |
One of the directions of the new Québec policy on gender equality focuses on worklife balance. | UN | يركِّز واحد من توجيهات سياسة كيبك الجديدة على المساواة بين الجنسين في الموازنة بين العمل والحياة. |
52. The Committee decided to further consider the question of the floor at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | ٥٢ - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحد الأدنى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات. |
The administration of socialist cooperatives was in effect subject to detailed compliance with State directives. | UN | وكانت إدارة التعاونيات الاشتراكية تخضع فعلا للامتثال التفصيلي لما تصدره الدولة من توجيهات. |
The Act implements a number of European Union directives on equality of treatment between the sexes. | UN | وأخذ هذا القانون بعدد من توجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة في معاملة الجنسين. |
This extended to translation of several European Community directives into national law in the areas of, inter alia, education and public access to information. | UN | وقد امتد ذلك إلى تحويل العديد من توجيهات الجماعة الأوروبية إلى قوانين وطنية ضمن مجالات أخرى تشمل التعليم ووصول الجمهور إلى المعلومات. |
Since 2001, Liechtenstein has also adopted several EU directives as part of its EEA membership which aim to achieve gender equality. | UN | وقد اعتمدت ليختنشتاين منذ عام 2001 كذلك عدة توجيهات من توجيهات الاتحاد الأوروبي كجزء من عضويتها في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
He also expressed his appreciation to the delegations for the guidance they had provided during the session on TCDC policies and activities to be carried out in the future. | UN | كما أعرب عن تقديره أيضا للوفود لما أبدته من توجيهات أثناء الدورة بشأن سياسات وأنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي سيجري تنفيذها في المستقبل. |
He also expressed his appreciation to the delegations for the guidance they had provided during the session on TCDC policies and activities to be carried out in the future. | UN | كما أعرب عن تقديره أيضا للوفود لما أبدته من توجيهات أثناء الدورة بشأن سياسات وأنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي سيجري تنفيذها في المستقبل. |
49. The Secretariat expresses its appreciation to the 2011 Working Group for the enormous task of carrying out a comprehensive review of large volumes of data and for the guidance it has provided. | UN | 49 - تعرب الأمانة العامة عن تقديرها للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011 لاضطلاعه بمهمة ضخمة هي إجراء استعراض شامل لكميات كبيرة من البيانات ولما قدمه من توجيهات. |
56. The Committee decided to further consider the question of the ceilings at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | ٥٦ - وقرّرت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحدود القصوى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات. |
70. The Committee decided to further study the question of annual recalculation at future sessions in the light of guidance from the General Assembly. | UN | ٧٠ - قرّرت اللجنة أن تواصل دراسة مسألة إعادة الحساب سنويا في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات. |
Direction 14A of the Demarcation directions specifically stated: | UN | وتنص الفقرة 14 ألف من توجيهات ترسيم الحدود تحديدا على أنه: |
If the operation takes place under application of international ROE, such guidance is given in the national Aide-Memoire or Soldier's Card, or other similar operational instructions. | UN | وإذا جرت العملية في إطار تطبيق قواعد الاشتباك الدولية، تقدَّم هذه التوجيهات في " المفكرة الوطنية " أو " بطاقة الجندي " ، أو في ما يماثلها من توجيهات العمليات. |