ويكيبيديا

    "من ثلاث وحدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of three units
        
    • of three modules
        
    • into three units
        
    • three claim units
        
    The Branch will consist of three units: the Universal Periodic Review Unit, the Support and Coordination Unit and the Complaint Procedure Unit. UN وسيتألف الفرع من ثلاث وحدات هي: وحدة الاستعراض الدوري الشامل، ووحدة الدعم والتنسيق، ووحدة إجراءات الشكاوى.
    The section consists of three units, the Risk Unit, Compliance Unit, and Legal Unit. Table 25 UN ويتكون القسم من ثلاث وحدات هي وحدة المخاطر، ووحدة الامتثال، ووحدة الشؤون القانونية.
    Currently, the Pension Entitlements area is made up of three units, while it has only two established Benefits Officer posts. UN ويتألف القسم حاليا من ثلاث وحدات فيما لا يوجد فيه سوى وظيفتين ثابتتين لموظف لشؤون الاستحقاقات.
    The seminar consisted of three modules. UN وقد تألفت الحلقة الدراسية من ثلاث وحدات.
    The curriculum of the courses consists of three modules which cover topics from the world of construction, sustainable development and women's economic and financial autonomy. UN ويتألف منهج هذه الدورات من ثلاث وحدات تغطي مواضيع مستمدة من عالم التشييد، والتنمية المستدامة، والاستقلال الاقتصادي والمالي للمرأة.
    In line with recommendations of the comprehensive staffing review, the Section will be organized into three units and a cell: UN وتمشياً مع توصيات الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، سيتألف القسم من ثلاث وحدات وخلية واحدة، هي:
    Claim No. 5000219 comprises three claim units, with an asserted value of USD 19,861,782,707, for damage or risk of damage to public health resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 684- تتألف المطالبة رقم 5000219 من ثلاث وحدات مطالبة، بقيمة مدعاة قدرها 707 782 861 19 من دولارات الولايات المتحدة نظير أضرار أو مخاطر أضرار لحقت بالصحة العامة نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The Office is comprised of three units: the Intergovernmental Support Division, the United Nations System Coordination Division and the Strategic Partnerships, Advocacy, Communications and Civil Society Division. UN ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني.
    The Office is comprised of three units: Intergovernmental Support Unit, United Nations System Coordination Unit, and Strategic Partnerships, Advocacy, Communications and Civil Society Unit. UN ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني.
    57. The Office of the Registrar is comprised of three units, Press and Information Office, Security and Safety Services, and Legal support. UN ٥٧ - يتكون مكتب المسجل من ثلاث وحدات هي مكتب شؤون الصحافة واﻹعلام، وخدمات اﻷمن والسلامة، والدعم القانوني.
    140. The Section should be organized along functional lines, consisting of three units covering rations, fuel and camp services/other support services, respectively. UN 140 - ينبغي تنظيم القسم وفقا لأسس وظيفية مكونة من ثلاث وحدات تغطي إحداها حصص الإعاشة والثانية الوقود والثالثة خدمات المخيمات/خدمات الدعم الأخرى.
    The supporting entity could consist of three units: technical research; conciliation and arbitration; and the exchange of evidence. Its work would be aided by specialized scientific research and financially supported by a special fund, perhaps through funds seized from organized crime to be contributed by States. UN وذكر أن الهيئة الداعمة يمكن أن تتكون من ثلاث وحدات: البحث التقني؛ والتوفيق والتحكيم؛ وتبادل اﻷدلة؛ وأن تستعين في عملها باﻷبحاث العلمية المتخصصة، وتدعم ماليا بواسطة صندوق خاص، ربما يتكون مما تسهم به الدول من أموال تضبط من الجريمة المنظمة.
    The Division consists of three units, namely, the Environment Unit, the Joint ECLAC/UNCHS Human Settlements Unit and the Natural Resources and Energy Unit. 4.1. UN وتتكون الشعبة من ثلاث وحدات هي وحدة البيئة، ووحدة المستوطنات البشرية المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ووحدة الموارد الطبيعية والطاقة.
    The Office consists of three units: (i) the Executive Office of the Prosecutor General; (ii) the Ordinary Crimes Unit; and (iii) the National Central Bureau and Interpol. UN ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: `1` المكتب التنفيذي للمدّعي العام؛ `2` وحدة الجرائم العادية؛ `3` المكتب المركزي الوطني والإنتربول().
    The Section consists of three units: (a) the Rations Supply Unit, (b) the Fuel Supply Unit, and (c) the General Supply Unit, all of which require an increase in overall staffing numbers to continue providing AMISOM with the needed level of support. UN ويتألف القسم من ثلاث وحدات هي: (أ) وحدة الإمداد بحصص الإعاشة، (ب) وحدة الإمداد بالوقود، (ج) وحدة الإمدادات العامة، وتستلزم جميع هذه الوحدات زيادة في العدد الإجمالي للموظفين للاستمرار في تقديم الدعم إلى البعثة بالمستوى المطلوب.
    Acknowledging gaps between the time-bound nature of United Nations security engagements and the longer-term development needs as countries transition from conflict, the General Assembly and Security Council adopted in 2005 a resolution creating a new United Nations peacebuilding architecture, comprised of three units: UN وإذ سلّمت الجمعية العامة ومجلس الأمن بالفجوات بين الترتيبات الأمنية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، والتي هي محددة زمنيا بتطبيقها، وبين الاحتياجات الإنمائية الأطول أمدا مع انتقال البلدان من حالة النزاع، فقد اتخذا في عام 2005 قرارا يقضي بإنشاء هيكل جديد لبناء السلام بالأمم المتحدة، يتألف من ثلاث وحدات هي:
    10. In order to track progress in meeting the strategic objectives, there is need for a consistent monitoring and evaluation (M & E) approach, consisting of three modules: UN 10- وبغية تتبع التقدم المحرز في الوفاء بالأهداف الاستراتيجية، يلزم الأخذ بنهج متسق للرصد والتقييم، يتألف من ثلاث وحدات هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد