ويكيبيديا

    "من ثلث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one third
        
    • a third of
        
    • one-third of
        
    • than one-third
        
    • than a third
        
    • third of all
        
    • third of the
        
    • over a third
        
    • one-third the
        
    • two thirds of
        
    Conversely, more than one third of the 90 countries that the Office of the High Representative covers are in Africa. UN وبالمقابل، فإن أكثر من ثلث البلدان التي يغطيها مكتب الممثل السامي، والبالغ عددها 90 بلدا، هي بلدان أفريقية.
    Of these respondents, approximately one third indicated that they considered UNMIL to be their sole security provider. UN وأشار ما يقرب من ثلث هؤلاء إلى أنهم يعتبرون البعثة الجهة الوحيدة التي تكفل أمنهم.
    Thailand recalls that the membership of the Conference has remained at 65 Member States -- approximately one third of the entire United Nations membership. UN وتشير تايلند إلى أن عضوية المؤتمر ما زالت تقتصر على 65 دولة، أي ما يقرب من ثلث عدد أعضاء الأمم المتحدة بالكامل.
    Women still make up just over a third of the student bodies: 35.57 per cent women compared to 64.43 per cent men. UN ولا تزال الإناث يشكلن بالكاد أكثر من ثلث الأعداد. فالذكور يشكلون 64,43 في المائة، في مقابل 35,57 في المائة للإناث.
    At present, approximately one-third of the General Trust Fund budget is financed from the two host Governments' contributions. UN ففي الوقت الراهن، يموّل ما يقرب من ثلث ميزانية الصندوق الاستئماني العام من مساهمتين من الحكومتين المضيفتين.
    At that time the membership of the United Nations was less than one third of its current number. UN وفي ذلك الوقت كان عدد أعضاء اﻷمم المتحدة أقل من ثلث عدد أعضائها في الوقت الحالي.
    We have succeeded in neutralizing more than one third of all the mines and sub-munitions laid in our country. UN ولقد نجحنا في إبطال مفعول أكثر من ثلث جميع اﻷلغام والذخيرة غير المنفجرة المدفونة في أراضي بلدنا.
    Over one third of this is targeted on prevention activities, which include both school- and community-based education. UN ويستهدف أكثر من ثلث هذا المبلغ اﻷنشطة الوقائية، التي تتضمن التعليم والتوعية في المدرسة والمجتمع.
    Less than one third of the external users were, however, paying clients. UN إلا أن أقل من ثلث المستخدمين الخارجيين هم زبائن يدفعون أجرا.
    It had been established that almost one third of the asylum seekers needed protection and should be allowed to remain in Iran. UN وجرى التسليم بأن ما يقرب من ثلث مقدمي الطلبات كانوا بحاجة إلى حماية، ومن ثم سُمح لهم بالبقاء في إيران.
    He weighed 40 kilograms having lost more than one third of his normal weight which had been 65 kilograms before his imprisonment. UN لقد كان يزن 40 كيلوغراما بعدما فقد أكثر من ثلث وزنه المعتاد الذي كان يصل إلى 65 كيلوغراما قبل سجنه.
    The confiscated land area has reached well over 70 per cent of the entire West Bank; and in the Gaza Strip, roughly one third of the land. UN فقد بلغت مساحة الأرض المصادرة ما يربو بكثير على 70 في المائة من مجموع الضفة الغربية وما يقرب من ثلث الأرض في قطاع غزة.
    In 2005, expenditures for such projects amounted to $11.5 million, corresponding to more than one third of overall expenditures of UNCTAD technical cooperation. UN وفي عام 2005، بلغت نفقات هذه المشاريع 11.5 مليون دولار، وهو مبلغ يمثل أكثر من ثلث مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد.
    Debt servicing alone accounts for more than one third of our GDP, or 38 per cent of gross national product (GNP). UN وخدمة الديون وحدها تعادل أكثر من ثلث الناتج المحلي الإجمالي، أو نسبة 38 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    Less than one third of the population in sub-Saharan Africa has access to safe sanitation. UN فأقل من ثلث السكان في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى يمكنهم الحصول على مرافق صحية آمنة.
    The Council may also hold special sessions when needed, at the request of a member of the Council with the support of one third of the members. UN ويمكن أن يعقد المجلس أيضا دورات استثنائية عند الحاجة بناء على طلب أحد أعضاء المجلس بتأييد من ثلث الأعضاء.
    Barely one third of cities in developing countries had their wastewater treated. UN وقال إنه لا توجد معالجة لمياه النفايات إلاّ في ما يقرب من ثلث المدن في البلدان النامية.
    Analysis by type of activity indicates that downstream activities account for more than a third of total expenditures. UN ويدل التحليل حسب نمط الأنشطة على أن أنشطة الأطوار النهائية تستأثر بأكثر من ثلث مجموع النفقات.
    However, approximately a third of States have yet to incorporate the whole list or parts of it into their national watch lists. UN إلا أنه ما زال يتعين على ما يقرب من ثلث الدول أن تدمج القائمة، كليا أو جزئيا، في تلك القوائم.
    In 2004, expenditures for such projects amounted to $9.4 million, corresponding to more than one-third of overall expenditures of UNCTAD technical cooperation. UN ففي عام 2004، بلغت نفقات تلك المشاريع 9.4 مليون دولار، مما يشكل أكثر من ثلث مجموع نفقات التعاون التقني للأونكتاد.
    Women constituted almost one third of congress attendees, and almost two thirds of those involved in social affairs. UN وتشكل النساء ما يقرب من ثلث من يحضرون هذه المؤتمرات، وثلثي المنخرطين في الشؤون الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد