ويكيبيديا

    "من جانب إريتريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by Eritrea
        
    • of Eritrea's
        
    There is hardly anyone who can deny that aggression was committed against Ethiopia by Eritrea. UN فما من أحد يمكنه أن ينكر أن عدوانا قد وقع على إثيوبيا من جانب إريتريا.
    This clearly gives the lie to any claim by Eritrea that it believes that the Algiers Agreement " cannot be diluted, nullified or forgotten " . UN وهذا يكذب أي ادعاء من جانب إريتريا بأنها تؤمن بأن اتفاق الجزائر " لا يمكن المساس به أو إبطاله أو نسيانه " .
    However, UNMEE could not confirm these reports because of its considerably reduced monitoring capability, resulting from the restrictions imposed by Eritrea on the freedom of movement of its personnel in that Sector. UN بيد أن البعثة لم تستطع تأكيد تلك الأنباء نظرا للضعف الكبير الذي يعتري قدرتها على الرصد من جراء القيود المفروضة من جانب إريتريا على حرية حركة أفراد البعثة في ذلك القطاع.
    The report of the Secretary-General was issued on 13 April 1998; almost exactly a month later, Ethiopia was subjected to an unprovoked act of aggression by Eritrea. UN فتقرير اﻷمين العام صدر في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨؛ بعد شهر بالتحديد، تعرضت إثيوبيا لعمل عدواني دون استفزاز من جانب إريتريا.
    Because Ethiopia is planning to launch a full-scale war against Eritrea, it has been fabricating stories this week of Eritrea's " provocations and attacks " . UN وبما أن إثيوبيا تزمع شن حرب شاملة ضد إريتريا، فقد دأبت على نشر قصص ملفقة هذا اﻷسبوع عن " استفزازات وهجمات " من جانب إريتريا.
    At the same time, it was acknowledged that behind the action taken by Eritrea were its frustrations over the refusal of Ethiopia to accept the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission's decision unequivocally and to proceed with demarcation of the border without preconditions. UN وفي الوقت نفسه جرى الإقرار بأن الإجراء الذي اتُخذ من جانب إريتريا يكمن وراءه شعورها بالإحباط إزاء مسألة رفض إثيوبيا قبول قرار لجنة الحدود بين إثيوبيا وإريتريا قبولا قاطعاً والمضي في عملية ترسيم الحدود دون شروط مسبقة.
    5. Such actions by Eritrea are fundamental violations of the Algiers Agreements and undermine the entire structure established by the Algiers Agreements for peaceful relations between the parties. UN 5 - إن مثل هذه التصرفات من جانب إريتريا تشكل انتهاكات أساسية لاتفاقي الجزائر وتقوض كامل البناء الذي أوجده الاتفاقان لتيسير قيام علاقات سلمية بين الطرفين.
    Addis Ababa has maintained that the forward deployment of its troops was intended exclusively as a preventive measure against any possible " miscalculation " by Eritrea, which might result in the resumption of large-scale hostilities. UN وتصر أديس أبابا على أن نشر قواتها في مواقع أمامية ليس إلا تدبيرا وقائيا ضد أي " خطوة غير محسوبة " محتملة من جانب إريتريا قد تسفر عن استئناف أعمال القتال على نطاق واسع.
    The international community failed to act vigorously in support of the peace package, leading to further provocation by Eritrea and the resumption of the conflict on 6 February 1999. UN ولم يعمل المجتمع الدولي بقوة على دعم اتفاق السلام، مما أدى الى المزيد من الاستفزاز من جانب إريتريا واستئناف النزاع في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    The Security Council cannot remain indifferent to all these dangerous violations of principles of international law by Eritrea and to the activities currently being carried out by Eritrea, which constitute a threat to the peace of the subregion and to the security of the countries of the area, including Ethiopia. UN ولا يستطيع مجلس اﻷمن أن يظل غير مكترث بجميع هذه الانتهاكات الخطيرة من جانب إريتريا لمبادئ القانون الدولي وباﻷنشطة التي تضطلع بها إريتريا حاليا والتي تشكل خطرا على السلام في المنطقة دون اﻹقليمية وعلى أمن بلدان المنطقة، بما في ذلك أمن إثيوبيا.
    Notwithstanding this commitment, as of 13 June, UNMEE had recorded and protested 113 restrictions on its freedom of movement by Eritrea and 30 by Ethiopia. UN وعلى الرغم من هذا التعهد، سجلت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا حتى حزيران/يونيه 113 محاولة لتقييد حرية تنقلها من جانب إريتريا و 30 محاولة من جانب إثيوبيا وتقدمت باحتجاجات بشأنها.
    Recalling that the information reported to the Secretariat by April 2008 by Eritrea on its efforts to establish and operate a licensing system had demonstrated progress towards compliance with the Protocol, UN أنْ تشير إلى أن المعلومات التي أبلغت إلى الأمانة من جانب إريتريا في نيسان/أبريل 2008 بشأن جهودها لإنشاء وتشغيل نظام للتراخيص قد دللت على إحراز تقدم نحو الامتثال للبروتوكول،
    Ethiopia has been reinforcing its military in areas adjacent to the Temporary Security Zone, while Eritrea may be doing the same outside the Zone, although UNMEE does not have full capability to verify such movement owing to the restrictions imposed by Eritrea. UN وقامت إثيوبيا بتعزيز قواتها العسكرية في المناطق المجاورة للمنطقة الأمنية المؤقتة، في حين أن إريتريا قد تكون قائمة بفعل الشيء نفسه خارج تلك المنطقة، وذلك على الرغم من أن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ليست لديها القدرة الكاملة على التحقق من التحركات بسبب القيود المفروضة من جانب إريتريا.
    " The Security Council will be consulting on how to respond to this completely unacceptable action by Eritrea. " UN " وسوف يجري مجلس الأمن مشاورات بشأن الرد على هذا العمل غير المقبول على الإطلاق من جانب إريتريا " .
    The Ethiopian war campaign against Eritrea and its purported readiness " for military action " is thus not prompted by Eritrea's misconduct. UN وبالتالي فإن حملة الحرب الإثيوبية ضد إريتريا واستعدادها المزعوم للقيام بـ " عمل عسكري " ليست أمرا ناتجا عن سوء سلوك من جانب إريتريا.
    Accordingly, we look forward to the Security Council playing a constructive role for peace and stability in the Horn of Africa - a region which, in addition to the already existing intractable crises bedevilling the area, has been made to face a new phenomenon of militaristic adventure by Eritrea. UN وبالتالي نتطلع إلى أن يقوم مجلس اﻷمن بدور بناء من أجل السلام والاستقرار في القرن اﻹفريقي - وهو منطقة تعين عليها أن تواجه باﻹضافة إلى اﻷزمات العسيرة القائمة التي تعذب المنطقة، ظاهرة جديدة هي المغامرة العسكرية من جانب إريتريا.
    No sooner had the letter written by its President containing this message, in which Eritrea's acceptance of the peace plan was thrown in as an afterthought, reached the Security Council than an emergency meeting of the Council was convened on a weekend to celebrate this " historic acceptance " of the peace plan by Eritrea. UN وما كادت الرسالة التي كتبها رئيسها والتي تتضمن هذا اﻹبلاغ الذي ذكرت فيه إريتريا موافقتها على خطة السلام وكأنها طرأت على البال متأخرة، تصل إلى مجلس اﻷمن حتى عُقدت جلسة طارئة في عطلة نهاية اﻷسبوع للاحتفال بهذا " القبول التاريخي " لخطة السلام من جانب إريتريا.
    5. At the same time, UNMEE continued to experience restrictions on its freedom of movement and denial of access to appropriate military authorities by Eritrea, primarily in Sector East, in violation of the model status-of-forces agreement, which it has agreed to respect. UN 5 - وفي الوقت نفسه، ما زالت البعثة تتعرض لتقييدات على حرية تنقلها، وما زالت تُمنع من جانب إريتريا من الوصول إلى السلطات العسكرية المختصة، ولا سيما في القطاع الأوسط، في انتهاك للاتفاق النموذجي لمركز القوات، الذي وافقت إريتريا على احترامه.
    While UNMEE's observation capacity is impaired by the restrictions imposed by Eritrea on its freedom of movement, the Mission has reported that the Government of Eritrea has taken no visible steps that would indicate a redeployment in compliance with resolution 1640 (2005). UN ورغم قصور قدرة البعثة على المراقبة نظرا للقيود المفروضة من جانب إريتريا على حرية تنقل أفرادها، فقد أفادت البعثة بأن الحكومة الإريترية لم تتخذ أي خطوات محسوسة من شأنها الإشارة إلى إعادة نشر القوات امتثالا للقرار 1640 (2005).
    15. In his recent briefing to the Security Council on 19 May 2010 on the situation in the Horn of Africa, Mr. Ismael Omar Guelleh, the President of Djibouti, expressed concern that Eritrea's incursion remained the greatest national security concern of his Government and cautioned against any hasty assessment of Eritrea's renewed good faith. UN 15 - وأعرب رئيس جيبوتي، السيد اسماعيل عمر جيلة، في الإحاطة التي قدمها مؤخرا إلى مجلس الأمن في 19 أيار/مايو 2010 بشأن الحالة في القرن الأفريقي، عن قلقه من أن الإغارات الإريترية لا تزال أكبر الشواغل الأمنية الوطنية لحكومته، وحذر من إجراء أي تقييم متسرع لإبداء حسن النية المتجدد من جانب إريتريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد