ويكيبيديا

    "من جانب البلدان النامية والبلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by developing countries and countries
        
    • from developing countries and countries
        
    • the part of developing countries and countries
        
    Currently, these opportunities have not been fully identified and taken advantage of by developing countries and countries in transition due to information gaps, high cost and lack of external support in the start-up stages. UN ولم يتم حاليا تحديد تلك الفرص والاستفادة منها بصورة تامة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بسبب فجوات المعلومات وارتفاع التكاليف وانعدام الدعم الخارجي في المراحل اﻷولية.
    Currently, these opportunities have not been fully identified and taken advantage of by developing countries and countries in transition due to information gaps, high cost and lack of external support in the start-up stages. UN ولم يتم حاليا تحديد تلك الفرص والاستفادة منها بصورة تامة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بسبب فجوات المعلومات وارتفاع التكاليف وانعدام الدعم الخارجي في المراحل اﻷولية.
    Strategic partnerships established; balanced participation and support by developing countries and countries with economies in transition and support of partnerships from all stakeholders groups UN إرساء الشراكات الاستراتيجية؛ تحقيق المشاركة والدعم المتوازنين من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقال وتوفير الدعم لكافة الشراكات التي ترسيها مختلف مجموعات أصحاب المصلحة.
    20. The recommendation of IFCS that by 1997 all countries should prepare a national profile has received overwhelming support from developing countries and countries in economic transition. UN ٢٠ - قوبلت التوصية التي طرحها البرنامج الدولي لﻷمان الكيميائي بضرورة اضطلاع جميع البلدان بحلول عام ١٩٩٧ باﻷعمال التحضيرية ﻹعداد دراسات إجمالية وطنية بدعم واسع النطاق من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In this scenario, a narrowly self-interested global ICT industry flourishes, and is met by a passive response on the part of developing countries and countries in transition. UN في هذا السيناريو، تزدهر صناعة عالمية تستند إلى المصلحة الذاتية الضيقة لتكنولوجيا المعلومات والاتصال تواجهها ردود فعل سلبية من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    However, The support of the Secretariat of the Basel Convention and the Basel Convention regional centres will be crucial in the achievement of these goals and objectives by developing countries and countries with economies in transition, considering their respective capacities and particular requirements. UN غير أن دعم أمانة اتفاقية بازل والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل سيكون حاسماً في تحقيق هذه الأهداف والغايات من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، مع مراعاة قدرات كل منها ومتطلباتها الخاصة.
    15. Since the United Nations Conference on Environment and Development, there has been a rapid growth in demand by developing countries and countries with economies in transition for financial and technical support to projects and activities related to environment and development and the goals of Agenda 21. UN ٥١ - وقد حدث منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية ازدياد سريع في الطلب من جانب البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بفترة انتقال على الدعم المالي والتقني لمشاريع وأنشطة تتعلق بالبيئة والتنمية وأهداف جدول أعمال القرن ٢١.
    f) Promote effective participation by developing countries and countries with economies in transition in international ICT forums and create opportunities for exchange of experience. UN (و) تشجيع المشاركة الفعّالة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحوّل في المحافل الدولية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخلق فرص لتبادل الخبرات.
    Need to achieve gender balance and appropriate participation by developing countries and countries with economies in transition. UN (ب) الحاجة إلى تحقيق التوازن بين الجنسين والمشاركة الملائمة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Reaffirms the importance of full and effective participation by developing countries and countries with economies in transition in the Open-ended Working Group and urges those in a position to do so to make contributions to defray the travel costs of eligible participants; UN 5 - يؤكد من جديد أهمية المشاركة الكاملة والفعالة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الفريق العامل المفتوح العضوية، ويحث أولئك الذين في مقدورهم أن يفعلوا ذلك على تقديم المساهمات لتسديد تكاليف سفر المشاركين المؤهلين؛
    (b) Improved awareness and adoption of national and international policies by developing countries and countries with economies in transition in the area of science, technology and innovation, as well as information and communications technology UN (ب) تحسين الوعي واعتماد سياسات وطنية ودولية من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار، فضلا عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Reaffirms the importance of full and effective participation by developing countries and countries with economies in transition in the Open-ended Working Group and urges those in a position to do so to make contributions to defray the travel costs of eligible participants; UN 5 - يؤكد من جديد أهمية المشاركة الكاملة والفعالة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الفريق العامل المفتوح العضوية، ويحث أولئك الذين في مقدورهم أن يفعلوا ذلك على تقديم المساهمات لتسديد تكاليف سفر المشاركين المؤهلين؛
    Incoherence and complexity in the international environmental governance system can lead to high transaction costs, discouraging in some cases participation in the system by developing countries and countries with economies in transition; UN (ز) وقد يؤدي عدم التماسك والتعقيد في مجال الإدارة البيئية الدولية إلى ارتفاع تكلفة المعاملات المالية، وإلى الأحجام في بعض الأحيان عن المشاركة في النظام من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Incoherence and complexity in the international environmental governance system can lead to high transaction costs, discouraging in some cases participation in the system by developing countries and countries with economies in transition; UN (ز) وقد يؤدي عدم التماسك والتعقيد في مجال الإدارة البيئية الدولية إلى ارتفاع تكلفة المعاملات المالية، وإلى الأحجام في بعض الأحيان عن المشاركة في النظام من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    (h) To encourage and facilitate appropriate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير الاستخدام المناسب من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل بشأن نماذج إدارة المواد الكيميائية التي قد أنشأتها بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    (h) To encourage and facilitate appropriate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير الاستخدام المناسب من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل بشأن نماذج إدارة المواد الكيميائية التي قد أنشأتها بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    (h) To encourage and facilitate appropriate use by developing countries and countries with economies in transition of work already done and chemicals management models already established by other countries and international organizations; UN (ح) تشجيع وتيسير الاستخدام المناسب من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للعمل الذي تم بالفعل بشأن نماذج إدارة المواد الكيميائية التي قد أنشأتها بلدان أخرى ومنظمات دولية أخرى؛
    It therefore recalled its requests for additional resources to be allocated to meet the increased demand from developing countries and countries with economies in transition for technical assistance with the implementation of international commercial law. UN ومن ثم، استذكرت ما قدمته من طلبات لتخصيص موارد إضافية من أجل تلبية الطلب المتزايد من جانب البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المساعدة التقنية في مجال تنفيذ القانون التجاري الدولي.()
    It therefore recalled its requests for additional resources to be allocated to meet the increased demand from developing countries and countries with economies in transition for technical assistance with the implementation of international commercial law. UN ومن ثم، أشارت إلى ما قدّمته من طلبات لتخصيص موارد إضافية من أجل تلبية الطلب المتزايد من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المساعدة التقنية في مجال تنفيذ القانون التجاري الدولي.()
    While the global total of $8.6 billion shows real commitment on the part of developing countries and countries with economies in transition, it should be noted that most of the domestic resource flows originate in a few large countries. UN وفي حين أن المجموع العالمي البالغ 8.6 بلايين دولار ينم عن التزام حقيقي من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فينبغي ملاحظة أن معظم تدفقات الموارد المحلية يحدث في عدد قليل من البلدان الكبيرة.
    While the global total shows real commitment on the part of developing countries and countries with economies in transition, it conceals the great variation that exists among countries in their ability to mobilize resources for population activities. UN وعلى الرغم من أن المجموع العالمي يدل على التزام حقيقي من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فإنه يخفي الفرق الكبير الموجود فيما بين البلدان في قدرتها على تعبئة الموارد لصالح الأنشطة السكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد