:: Increase in use of South-South and triangular cooperation in capacity development by the United Nations development system | UN | :: زيادة استخدام التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في بناء القدرات من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
:: Use of national expertise by the United Nations development system in operational activities is not systematically tracked and reported on a system-wide basis | UN | :: لا تتم بانتظام متابعة استخدام الخبرة الوطنية من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الأنشطة التنفيذية ولا الإبلاغ عنها على نطاق المنظومة |
The discussions would also provide an opportunity to review steps taken by the United Nations development system to ensure country ownership of operational activities. | UN | وستتيح تلك المناقشات أيضا فرصة لاستعراض التدابير المتخذة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لكفالة ملكية البلدان للأنشطة التنفيذية. |
Coordination of the United Nations development system | UN | التنسيق من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
Coordination of the United Nations development system | UN | التنسيق من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي |
There is need to acknowledge the commitment and support of the United Nations development system in Nigeria towards the attainment of the goals of Government, strategies and component activities employed for the writing of the periodic report. | UN | يجدر الاعتراف بالالتزام والدعم المقدّمين من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في نيجيريا من أجل تحقيق أهداف الحكومة وغايات الاستراتيجيات والأنشطة المتكاملة التي استُخدِمت في كتابة التقرير الدوري. |
However, if it causes fragmentation and lack of coherence in policies and approaches, it would not contribute to sharpening the focus, of enhancing coordination and consistency, or developing strategic policies in support of SSC by UNDS. | UN | غير أنه إذا تسبب في التشتت وانعدام الاتساق في السياسات والنهج، فإنه لن يسهم في زيادة التركيز، أو تعزيز التنسيق والاتساق، أو تطوير السياسات الاستراتيجية لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
It believed that better field-level coordination would facilitate follow-up actions in respect of the major United Nations conferences and summits and a unified and coordinated response by the United Nations development system to priority requests from programme countries. | UN | وهي تعتقد أن التنسيق الميداني الأفضل سوف ييسر إجراءات المتابعة فيما يتعلق بمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة واستجابة موحدة ومنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للطلبات ذات الأولوية من بلدان البرامج. |
38. UN-Women led the development of the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women as an accountability framework to be fully implemented by the United Nations development system. | UN | 38 - قادت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملية وضع خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة باعتبارها إطارا للمساءلة يتعين تنفيذه بشكل كامل من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
Underscores the fact that there is no `one size fits all'approach to development and that the provision of development assistance by the United Nations development system should respond to the diverse needs of developing countries and be in accordance with their national development plans and strategies; | UN | " 4 - تشــدّد على أنــه ليس هنــاك نهــج ' واحــد يناسب الجميع` فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى أن تقديم المساعدة الإنمائية من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يستجيب لمختلف احتياجات البلدان النامية وأن يجري وفقا, لخططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛ |
4. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; | UN | 4 - تشــدّد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى أن تقديم المساعدة الإنمائية من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يستجيب لمختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن يجري وفقا لخططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية بما يتناسب مع ولايته؛ |
Participants stress that the United Nations organizations are called upon to provide support to capacity development in programme countries, including normative and policy advice in achieving poverty eradication, sustained economic growth and sustainable development, which requires a coherent and coordinated approach by the United Nations development system. | UN | ويشدد المشاركون على أن المنظمات التابعة للأمم المتحدة مدعوة لتقديم الدعم لتنمية القدرات في البلدان المستفيدة من البرنامج، بما في ذلك تقديم المشورة في وضع المعايير والسياسات العامة من أجل القضاء على الفقر، وتحقيق النمو الاقتصادي المطرد، والتنمية المستدامة، الأمر الذي يتطلب اتباع نهج متماسك ومنسق من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
Demand increased in 2008, particularly for: (a) mainstreaming capacity development into programmes and projects; (b) designing thematic, sector and national capacity development plans; and (c) provision of collective approaches to capacity development by the United Nations development system. | UN | وقد زاد الطلب في عام 2008، ولا سيما على: (أ) تعميم تنمية القدرات في مسار البرامج والمشاريع؛ (ب) تصميم الخُطط المواضيعية والقطاعية والوطنية الكفيلة بتنمية القدرات؛ و (ج) طرح النُهج الجماعية إزاء تنمية القدرات من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
(c) Review of the concrete steps taken and progress made by the United Nations development system to ensure country ownership and leadership of United Nations operational activities, including through alignment with national efforts and priorities and identification of further steps needed in that regard, for the consideration of Member States; | UN | (ج) استعراض الخطوات المحددة المتخذة والتقدم المحرز من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لكفالة مسؤولية البلدان عن أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية وقيادتها لها، بما في ذلك عن طريق المواءمة مع الجهود والأولويات الوطنية، وتحديد الخطوات الإضافية اللازمة في هذا الصدد لتنظر فيها الدول الأعضاء؛ |
4. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; | UN | 4 - تشــدّد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى أن تقديم المساعدة الإنمائية من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يستجيب لمختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن يجري وفقاً لخططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية بما يتناسب مع ولايته؛ |
43. Mr. Farias (Brazil) said that 2010 had been marked by intensive efforts on the part of the United Nations development system. | UN | 43 - السيد فارياس (البرازيل): قال إن عام 2010 قد تميز بالجهود المكثفة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
The promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development | UN | تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
(a) " The promotion and enhancement of a coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development " ; | UN | (أ) " تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ووكالاتها المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " ؛ |
70. Since the triennial comprehensive policy review in 2007, there have been increased efforts on the part of the United Nations development system to enhance results-based management within individual agencies and at the country level, through the Development Assistance Frameworks, as one of five programming principles. | UN | 70 - منذ جولة عام 2007 للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، تتزايد الجهود المبذولة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز أسلوب الإدارة القائمة على النتائج داخل فرادى الوكالات وعلى الصعيد القطري، من خلال أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، باعتباره أحد المبادئ الخمسة للبرمجة. |
10. The CEB annual report to the Council's substantive session might also provide an opportunity to strengthen interaction between the Council and the Board, thereby promoting and enhancing the coordinated response of the United Nations development system and the specialized agencies in the follow-up to and implementation of the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. | UN | 10 - ومن شأن التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية، أن يشكل أيضا فرصة لتعزيز الحوار بين المجلسين، وبالتالي تعزيز وتحسين الاستجابة المنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة في سياق متابعة وتنفيذ ما جاء في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية. |
However, if it causes fragmentation and lack of coherence in policies and approaches, it would not contribute to sharpening the focus, of enhancing coordination and consistency, or developing strategic policies in support of SSC by UNDS. | UN | غير أنه إذا تسبب في التشتت وانعدام الاتساق في السياسات والنهج، فإنه لن يسهم في زيادة التركيز، أو تعزيز التنسيق والاتساق، أو تطوير السياسات الاستراتيجية لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |