ويكيبيديا

    "من جانب مجلس مراجعي الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the Board of Auditors
        
    The establishment and use of these procedures have been the subject of regular monitoring and review by the Board of Auditors. UN وخضع وضع واستخدام هذه اﻹجراءات للرصد والاستعراض الدوريين من جانب مجلس مراجعي الحسابات.
    He stressed the importance of internal controls for UNFPA, indicating that it was closely monitored by the Board of Auditors. UN وشدد على أهمية الضوابط الداخلية للصندوق، مشيرا إلى أنها تخضع لرصد دقيق من جانب مجلس مراجعي الحسابات.
    He stressed the importance of internal controls for UNFPA, indicating that it was closely monitored by the Board of Auditors. UN وشدد على أهمية الضوابط الداخلية للصندوق، مشيرا إلى أنها تخضع لرصد دقيق من جانب مجلس مراجعي الحسابات.
    5. Notes the progress made, as reported to the Governing Council by the Board of Auditors, on the issue of generally accepted accounting standards and principles applicable to the United Nations system; UN ٥ - يلاحظ التقدم المحرز، على النحو الذي أفيد به مجلس اﻹدارة من جانب مجلس مراجعي الحسابات عن مسألة المبادئ والمعايير المحاسبية المقبولة عموما والمطبقة على منظومة اﻷمم المتحدة؛
    The Advisory Committee regretted that the Secretariat had not sufficiently changed its approach with respect to the process for forecasting final project cost projections to enable acceptance by the Board of Auditors. UN وتأسف اللجنة الاستشارية لأن الأمانة العامة لم تغير بشكل كاف نهجها فيما يتعلق بعملية التنبؤ بإسقاطات تكلفة المشروع النهائية لكي يتسنى قبولها من جانب مجلس مراجعي الحسابات.
    In this context, it notes that this area has been the subject of consideration by the Board of Auditors and that the management of human resources will be addressed in an upcoming audit. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة أن هذا المجال كان موضعا للنظر من جانب مجلس مراجعي الحسابات وأن مسألة إدارة الموارد البشرية سوف تُبحث في عملية مقبلة لمراجعة الحسابات.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the number of reports to be submitted by the Board of Auditors to the General Assembly and other bodies each biennium amounted to some 34. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن عدد التقارير التي ستقدم من جانب مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة والهيئات الأخرى كل فترة سنتين يصل إلى نحو 34 تقريرا.
    The Committee has also requested an immediate special audit by the Board of Auditors on this issue, which would address arrangements in place for the application of the new contingent-owned equipment procedures. UN كما طلبت اللجنة القيام فورا بمراجعة خاصة للحسابات بشأن هذا الموضوع من جانب مجلس مراجعي الحسابات بحيث تتناول الترتيبات القائمة بالنسبة لتطبيق اﻹجراءات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Issues had emerged through the UNDP country experience, and had been analysed in the 1995 evaluation of national execution as well as by the Board of Auditors. UN فقد برزت مسائل من خلال التجربة القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وجرى تحليلها في تقييم التنفيذ الوطني لعام ١٩٩٥، وكذلك من جانب مجلس مراجعي الحسابات.
    The Committee is confident that the review of this area by the Board of Auditors requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions will provide valuable information in this regard. UN وتشعر اللجنة بالثقة في أن استعراض هذا المجال من جانب مجلس مراجعي الحسابات والذي طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية سيتيح معلومات قيمة في هذا الصدد.
    This has caused some projects to roll over into subsequent budget periods, a practice that has been the subject of observations by the Board of Auditors for a number of years. UN وأدى ذلك إلى ترحيل بعض المشاريع إلى فترات لاحقة في الميزانية، وهي ممارسة كانت موضع ملاحظات من جانب مجلس مراجعي الحسابات لعدد من السنوات.
    Two high-risk recommendations on national execution (154 and 192) await validation by the Board of Auditors. UN وتنتظر توصيتان عاليتا الخطر تتعلقان بالتنفيذ الوطني إقرارهما من جانب مجلس مراجعي الحسابات (154 و 192).
    Source: UNOPS (The performance figures have not been audited by the Board of Auditors). UN المصدر: مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (لم يتم تدقيق أرقام الأداء من جانب مجلس مراجعي الحسابات).
    The widespread use of outside consultants throughout the United Nations system had been repeatedly criticized, in particular by the Board of Auditors in its report (A/47/5, paras. 205-218). UN وأردف قائلا إن استخدام الخبراء الاستشاريين الخارجيين على نطاق واسع في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة قد انتقد مرارا ولا سيما من جانب مجلس مراجعي الحسابات فــي تقريره A/47/5)، الفقـــرات ٢٠٥-٢١٣(.
    198. The reduction in the estimated costs of external audit reflects a reduced provision by the Board of Auditors ($27,000). UN 198 - يعكس الانخفاض في تقديرات تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات خفض الاعتماد من جانب مجلس مراجعي الحسابات (000 27 دولار).
    35. The secretariat continued its efforts in improving effectiveness and transparency of administrative and financial management by facilitating the review of accounts by the Board of Auditors on two separate occasions and the substantive programmes of the secretariat by the Office of Internal Oversight Services. UN 35- وواصلت الأمانة جهودها لتحسين فعالية وشفافية الإدارة المالية والتنظيم الإداري من خلال تسهيل مراجعة الحسابات من جانب مجلس مراجعي الحسابات في مناسبتين منفصلتين، ومراجعة حسابات البرامج الفنية للأمانـة مـن جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee recalls that delays in the implementation of projects in several Missions, including MONUC, have been the subject of observations by the Board of Auditors (A/63/5 (Vol. II), chap. II, paras. 444-452). UN وتشير اللجنة إلى أن التأخير في تنفيذ مشاريع في عدة بعثات، من بينها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، كان موضع ملاحظات من جانب مجلس مراجعي الحسابات ((A/63/5 (Vol.II، الفصل الثاني، الفقرات 444-452).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد