ويكيبيديا

    "من جانب نظام العدالة الجنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the criminal justice system
        
    Concerned about the situation of children in conflict with the law and their treatment by the criminal justice system in a number of States, UN وإذ يساوره القلق إزاء حالة اﻷطفال الخارجين على القانون وكيفية معاملتهم من جانب نظام العدالة الجنائية في عدد من الدول،
    Concerned about the situation of children and young people in conflict with the law and their treatment by the criminal justice system in a number of States, UN وإذ يساوره القلق ازاء حالة اﻷطفال والشباب الخارجين على القانون وكيفية معاملتهم من جانب نظام العدالة الجنائية في عدد من الدول،
    In many countries, migrants face unequal or even discriminatory treatment by the criminal justice system. UN 44- في كثير من البلدان، يواجه المهاجرون معاملة غير متساوية، أو حتى معاملة تمييزية، من جانب نظام العدالة الجنائية.
    Concerned about the situation of children and young people in conflict with the law and their treatment by the criminal justice system in a number of States, UN واذ يساوره القلق ازاء حالة اﻷطفال والشباب الخارجين على القانون وكيفية معاملتهم من جانب نظام العدالة الجنائية في عدد من الدول ،
    Despite the comparatively small, albeit increasing, number of women offenders worldwide, major issues need to be resolved with respect to their sanctioning, treatment and handling by the criminal justice system. UN ٩٧ - وبرغم عدد المجرمات الضئيل نسبيا على نطاق العالم، وان كان هذا العدد آخذ في التزايد، فإن اﻷمر يحتاج الى حل قضايا رئيسية فيما يتعلق بمعاقبتها ومعاملتها والتعامل معها من جانب نظام العدالة الجنائية.
    Despite the comparatively small, albeit increasing, number of women offenders worldwide, major issues need to be resolved with respect to their sanctioning, treatment and handling by the criminal justice system. UN ٩٧- وبرغم عدد المجرمات الضئيل نسبيا على نطاق العالم، وان كان هذا العدد آخذ في التزايد، فإن اﻷمر يحتاج الى حل قضايا رئيسية فيما يتعلق بمعاقبتها ومعاملتها والتعامل معها من جانب نظام العدالة الجنائية.
    Within the overall focus on victims suggested above, it may also make sense to focus on groups that are vulnerable to both crime victimization and treatment by the criminal justice system as offenders. UN 42- وضمن إطار التركيز العام على الضحايا، المشار إليه أعلاه، قد يكون من المنطقي أيضا التركيز على الفئات المعرّضة للإيذاء الإجرامي وللمعاملة كجناة من جانب نظام العدالة الجنائية في آن واحد.
    While training programmes and materials on human trafficking, including guidelines for investigation and prosecution for police and prosecutors and training for members of the judiciary, have been developed in almost all the reporting countries, the effective enforcement and application of laws against trafficking require a more specialized approach by the criminal justice system. UN وفيما نفّذ ما يكاد يكون جميع الدول التي قدّمت تقارير برامج ومواد تدريبية بشأن الاتجار بالبشر بما في ذلك مبادئ توجيهية للتحقيقات والمحاكمة بالنسبة للشرطة والمدّعين العامين، مع تدريب أعضاء الهيئة القضائية، فإن فعالية إنفاذ وتطبيق القوانين المناهضة للاتجار ما زالت تقتضي اتباع نهج أكثر تخصصاً من جانب نظام العدالة الجنائية.
    41. The Aboriginal Justice Strategy and Aboriginal Courtwork Program, supported by governments and operating in communities across Canada, are examples of successful initiatives to increase access to justice for Aboriginal peoples and help ensure their fair, equitable and culturally-sensitive treatment by the criminal justice system. UN 41- وتمثل استراتيجية العدالة في أوساط الشعوب الأصلية، وبرنامج عمل المحاكم في مجتمعات الشعوب الأصلية، اللذان تدعمهما الحكومة ويُنفّذان في المجتمعات في جميع أنحاء كندا، مثالين للمبادرات التي نجحت في تعزيز فرص حصول الشعوب الأصلية على العدالة وفي المساعدة على ضمان معاملة أفراد هذه الشعوب من جانب نظام العدالة الجنائية على نحو يتسم بالمساواة والإنصاف ويراعي الاعتبارات الثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد