ويكيبيديا

    "من جزر كوك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Cook Islands
        
    • from Cook Islands
        
    • of the Cook Islands
        
    • by the Cook Islands
        
    • and Cook Islands
        
    • in the Cook Islands
        
    • Cook Islands and
        
    The participant from the Cook Islands emphasized the importance of having national development plans in place as a prerequisite for obtaining external assistance. UN 67- وشدّد المشارِك من جزر كوك على أهمية وضع خطط للتنمية الوطنية كشرط مسبق للحصول على المساعدة الخارجية.
    Stop shell banks from operating from the Cook Islands. UN 4 - منع المصارف الصورية من العمل انطلاقا من جزر كوك.
    A delegate from the Cook Islands noted that while climate change impacts have been widely felt in that country, key stakeholders such as the transport and construction sectors are not yet engaged in discussions on adaptation. UN وأشار مندوب من جزر كوك إلى أن تأثيرات تغير المناخ كان لها وقع واسع النطاق في ذلك البلد، ومع ذلك فإن الجهات المعنية الرئيسية، من قبيل قطاعي النقل والبناء، لم تنخرط بعد في المناقشات المتعلقة بالتكيف.
    No reports on the establishment of licensing systems had been received from Cook Islands, Haiti, Nauru, Somalia or Tonga. UN ولم ترد أي تقارير عن إنشاء نظم للتراخيص من جزر كوك أو هايتي أو ناورو أو الصومال أو تونغا.
    Women of the Cook Islands were currently serving in a peace mission to the Solomon Islands and in the New Zealand, Australian and United States armies. UN وأضاف أن المرأة من جزر كوك تعمل حاليا في بعثة للسلام في جزر سليمان وفي جيوش نيوزيلندا واستراليا والولايات المتحدة.
    Consideration of the submission made by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau UN النظر في الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي
    It also notes with appreciation that the report was prepared in a broad-based consultative process with the participation of government bodies, nongovernmental organizations and Cook Islands women. UN وتلاحظ أيضا مع التقدير أن التقرير أُعد من خلال عملية تشاور واسعة النطاق شاركت فيها هيئات حكومية ومنظمات غير حكومية ونساء من جزر كوك.
    In 2003, there were four female lawyers and fifteen male lawyers in the Cook Islands. Of the four women, three were Cook Islanders. UN 7-21 وفي عام 2003 كانت هناك 4 محاميات و 15 محاميا في جزر كوك، ثلاث من المحاميات الأربع من جزر كوك.
    To date, a total of 430 professionals from 34 countries have been trained, including participants from the Cook Islands, the Federated States of Micronesia, Fiji, Guam, Kiribati, the Maldives, the Marshall Islands, Palau, Samoa, the Solomon Islands, Tuvalu and Vanuatu. UN وقد تم حتى الآن تدريب 430 من المهنيين من 34 بلداً بما في ذلك المشاركين من جزر كوك وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وفيجي، وغوام، وكريباتي وملديف، وجزر مارشال، وبالاو، وساموا، وجزر سليمان، وتوفالو، وفانواتو.
    17 Such as those from the Cook Islands, El Salvador, Guatemala, Luxembourg, Mexico, Mongolia, the Philippines, and the United Republic of Tanzania. UN )١٧( مثل الردود الواردة من جزر كوك وجمهورية تنزانيا المتحدة والسلفادور وغواتيمالا والفلبين ولكسمبرغ والمكسيك ومنغوليا.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from the Cook Islands, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من جزر كوك عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    I refer to my letter of 13 September 2004 (S/2004/745) and its annex, transmitting the third report from the Cook Islands submitted to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2004 (S/2004/745) ومرفقها، اللذين أحيل بهما التقرير الثالث المقدم من جزر كوك إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    The Act exempts any Cook Islander, permanent resident or any child (born in or out of lawful wedlock) of a permanent resident from being deported from the Cook Islands. UN 9-4 ويعفي القانون أهالي جزر كوك أو المقيمين الدائمين فيها، أو أي طفل (سواء ولد سفاحا أو في كنف الزوجية) لمقيم دائم، من الإبعاد من جزر كوك.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached fourth report from the Cook Islands submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الرابع الوارد من جزر كوك والمقدَّم عملاً بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    New Zealand withdrew from the Cook Islands (Rarotonga) in 1965 and Niue in 1974, with both now self-governing States in free association with New Zealand. UN وانسحبت نيوزيلندا من جزر كوك (راروتونغا) في عام 1965، ومن نيوي في عام 1974، وهما الآن دولتان تتمتعان بالحكم الذاتي في ارتباط حر مع نيوزيلندا.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached supplementary report from Cook Islands submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المقدم من جزر كوك عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached addendum to the report from Cook Islands submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة للتقرير المقدم من جزر كوك عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    15. The seminar, which was organized in cooperation with the Forum secretariat whose headquarters are located in Suva, Fiji, was attended by some 19 participants from Fiji, and 1 participant each from Cook Islands, Kiribati, Papua New Guinea, Solomon Islands, Tonga and Samoa, at the invitation of UNCTAD. UN ٥١- نُظﱢمت هذه الحلقة الدراسية بالتعاون مع أمانة المحفل التي يوجد مقرها في سوفا بفيجي، وحضرها نحو ٩١ مشتركا من فيجي ومشترك واحد من كل من جزر كوك وكيريباتي وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وتونغا وساموا، تلبية لدعوة اﻷونكتاد.
    Every such installation or device shall be deemed to be situated in the Cook Islands and for the purpose of jurisdiction shall be deemed to be situated in that part of the Cook Islands above the high water mark at ordinary spring tides which is nearest to that installation or device. UN :: ستعتبر أن كل منشأة أو جهاز من هذا القبيل موجودة في جزر كوك ولأغراض الولاية أنها موجودة في ذلك الجزء من جزر كوك الواقع فوق علامة أعلى مستوى للمياه في فترات المد العادي في أوقات الربيع عند أقرب نقطة للمنشأة أو للجهاز أو التجهيزات.
    Although the New Zealand Government would do its best to use whatever means of persuasion and financial and material assistance were available to it, it would resist very vigorously the notion that it had any liability for a delict on the part of the Cook Islands or Niue. UN ومضى قائلا إن حكومة نيوزيلندا ستبذل قصارى جهدها لاستخدام كل وسائل الاقناع والمساعدة المالية والمادية المتاحة لها، إلا أنها ستقاوم بشدة أي فكرة مؤداها أنها مسؤولة عن أي انتهاك يقع من جزر كوك أو نيوي.
    315. National efforts to benefit from polymetallic nodules in the exclusive economic zone include those of the Cook Islands, which has recently established the National Research Institute. UN 315 - وتشمل الجهود الوطنية للاستفادة من العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المناطق الاقتصادية الخالصة تلك المبذولة من جزر كوك التي أنشأت حديثا معهد البحوث الوطني.
    Submission by the Cook Islands in respect of the Manihiki Plateau UN الطلب المقدم من جزر كوك فيما يتعلق بهضبة مانيهيكي
    It also notes with appreciation that the report was prepared in a broad-based consultative process with the participation of government bodies, nongovernmental organizations and Cook Islands women. UN وتلاحظ أيضا مع التقدير أن التقرير أُعد من خلال عملية تشاور واسعة النطاق شاركت فيها هيئات حكومية ومنظمات غير حكومية ونساء من جزر كوك.
    The Minister of Immigration can grant permanent residency to any person over 18 years of age who has made their home in the Cook Islands. UN وبوسع وزير الهجرة أن يمنح الإقامة الدائمة لأي شخص تجاوز سن 18 واتخذ من جزر كوك موطنا له.
    Since the previous session, the Cook Islands and Montenegro had ratified the Convention, bringing the total number of States parties to 185. UN فمنذ الدورة السابقة، صادقت كل من جزر كوك ومونتينغرو على الاتفاقية، فبلغ العدد الإجمالي للدول الأطراف فيها 185 دولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد