Many productive dialogues and discussions were held, enabling us to collect their visions, thoughts and beliefs. | UN | وعقدنا العديد من الحوارات والمناقشات المثمرة، التي مكنتنا من جمع رؤاهم وأفكارهم واعتقاداتهم. |
This has allowed the Government to collect accurate consumption data and start phase-out activities such as: | UN | وهذا مكَّن الحكومة من جمع بيانات دقيقة عن الاستهلاك وبدء أنشطة التخلص التدريجي، مثل: |
The purpose of this data collection is to gain better insight into any measures needed in the area. | UN | والهدف من جمع هذه البيانات هو الحصول على رؤية أكثر عمقاً للتدابير اللازمة في هذا المجال. |
This surveillance had made it possible not only to gather valuable information, but also to share that information with international partners. | UN | وإلى جانب ما أتاحته هذه المراقبة من جمع معلومات قيمة، فإنها سمحت أيضا بتبادل تلك المعلومات مع الشركاء الدوليين. |
Moreover, the population's distrust of State institutions is preventing the State from collecting taxes, affecting its credibility and efficiency. | UN | علاوة على ذلك، يمنع الدولة من جمع الضرائب عدم ثقة السكان بمؤسساتها مما يؤثر على مصداقيتها وكفاءتها. |
In Kinshasa, they were postponed because many parents were unable to raise the equivalent of US$ 10 required to take them. | UN | وفي كينشاسا، تأخرت الامتحانات ﻷن العديد من اﻷباء لم يتمكنوا من جمع المبلغ المطلوب دفعه والذي يعادل ١٠ دولارات. |
Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. | UN | يرجى من الأعضاء أن يبقوا في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها. |
The UNEP Resource Mobilization Section has raised funding for the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties and a strategy is being developed for future joint resource mobilization. | UN | تمكن قسم تعبئة الموارد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة من جمع أموال لعقد الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف، ويجري حالياً وضع استراتيجية لجمع الموارد بصورة مشتركة في المستقبل. |
Purpose and methods of gathering information and reviewing implementation | UN | الغرض من جمع المعلومات واستعراض التنفيذ والطرائق المتّبعة في ذلك |
The mission enabled it to collect the data and information necessary for the discharge of its mandate. | UN | ولقد مكنت هذه البعثة اللجنة من جمع البيانات والمعلومات اللازمة للاضطلاع بولايتها. |
The delegation was able to collect first-hand information and interview eyewitnesses. | UN | وتمكن الوفد من جمع بعض المعلومات من مصادرها المباشرة ومقابلة بعض شهود العيان. |
The Mechanism has not been able to collect information other than that already published, except in the case of Victor Bout. | UN | ولم تتمكن آلية الرصد من جمع معلومات إلا تلك المعلومات التي تم نشرها، باستثناء المعلومات المتعلقة بفيكتور باوت. |
Limited capacity and financial resources in many developing countries constrain the collection, analysis and dissemination of information. | UN | والقدرة والموارد المالية المحدودة في كثير من البلدان النامية تحد من جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. |
In addition, they did not sufficiently support national data collection and analysis by partners. | UN | كما أن تلك المكاتب لم تدعم دعما كافيا ما يقوم به الشركاء من جمع للبيانات الوطنية وتحليل لها. |
Racial profiling was not part of DNA collection. | UN | والمعالم العنصرية ليست جزءاً من جمع الدنا. |
Although it assessed various information sources, it had not been able to gather precise information that could lead to prima facie cases. | UN | ومع أنها أجرت تقييما لمصادر المعلومات المختلفة، فإنها لم تتمكن من جمع معلومات دقيقة تؤدي الى إقامة دعاوى ظاهرة الوجاهة. |
I couldn't gather the courage to look into Major's eyes. | Open Subtitles | لم أتمكن من جمع الشجاعة للنظر في عيون الرائد. |
More efforts should be made to ensure that these commissions can gather the necessary information in a timely manner and that their recommendations are followed up on. | UN | وينبغي بذل مزيد من الجهود لضمان تمكين هذه اللجان من جمع المعلومات اللازمة في الوقت المناسب، ومتابعة تنفيذ توصياتها. |
Investigators may be prevented from collecting evidence or interviewing witnesses by the fact that armed clashes are occurring in the relevant territories. | UN | فقد يمنع المحققون من جمع اﻷدلة أو مقابلة الشهود نظرا ﻷن المصادمات المسلحة تحدث في المناطق ذات الصلة. |
Local governments are not routinely assigned resources sufficient to pay for all of their obligations and few are in a position to raise the money themselves. | UN | ولم تمنَح الحكومات المحلية عادة الموارد الكافية لدفع كافة التزاماتها وقليلة هي التي في وضع يمكنها من جمع الأموال نفسها. |
Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. | UN | ويُرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع بأكملها. |
Money would surely have to be raised through taxation. | Open Subtitles | لا بد من جمع المال من خلال جباية الضرائب |
Does this kind of gathering have a name within the department? | Open Subtitles | هل هذا النوع من جمع يكون له اسم داخل الإدارة ؟ |
Enhanced computing power enabled previously unimaginable forms of collecting, storing and sharing of personal data. | UN | فقد مكنت الطاقة الحاسوبية المعززة من جمع البيانات الشخصية وتخزينها وتبادلها بأشكال لم يسبق تخيلها. |
It is crucial to compile statistics for the formulation and implementation of policies ensuring the current and future well-being of disabled boys and girls in Spain. | UN | ولا بد من جمع بيانات إحصائية في هذا الصدد تتيح رسم وتطبيق سياسات تضمن حاضرا ومستقبلا زاهرا للأطفال ذوي الإعاقة في إسبانيا. |
Because I'm finally almost free from raising you kids, and I don't intend to do it again. | Open Subtitles | لأنني أخيرا تقريبا خالية من جمع لك أطفال، و وأنا لا أنوي للقيام بذلك مرة أخرى. |
Who compiled this? | Open Subtitles | من جمع هذا؟ |
You know, I'd like to thank those Who gathered those facts, as well as the jury for weighing them and arriving at the right conclusion. | Open Subtitles | اريد ان اشكر من جمع هذه الحقائق وايضاً هيئة المحلفين لتيقيمها لهم والوصول للنهاية الصحيحة |
Recommend using the data from the Quick Start Programme Executive Board reports rather than collecting the information from the countries | UN | ويوصى باستعمال البيانات المتجمّعة من تقارير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة بدلاً من جمع معلومات من البلدان. |