ويكيبيديا

    "من جمهورية أفريقيا الوسطى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Central African Republic
        
    • of the Central African Republic
        
    • from Central African Republic
        
    • in the Central African Republic
        
    • from the CAR
        
    • of Central African
        
    • of the country
        
    They underscored the importance of providing financial support to those countries hosting refugees from the Central African Republic. UN وأكدوا على أهمية تقديم الدعم المالي لتلك البلدان التي تستضيف اللاجئين القادمين من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    in the Central African Republic, some 25,000 refugees were forced to flee to Chad and Cameroon during 2008, bringing the total number of refugees from the Central African Republic in these two countries to almost 124,000. UN ففي جمهورية أفريقيا الوسطى، أُرغم نحو 000 25 لاجئ على الفرار إلى تشاد والكاميرون خلال عام 2008، فبلغ مجموع عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى هذين البلدين قرابة 000 124 لاجئ.
    Of the 154 Sudanese children, 9 were repatriated from the Democratic Republic of the Congo and 6 from the Central African Republic. UN ومن بين الـ 154 طفلا سودانيا، أعيد 9 من جمهورية الكونغو الديمقراطية و 6 من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The continued instability in the north-eastern part of the Central African Republic bordering Chad and the Sudan is of particular concern. UN ويسبب عدم الاستقرار المستمر في الجزء الشمالي الشرقي من جمهورية أفريقيا الوسطى المتاخمة لتشاد والسودان، قلقا خاصاً.
    The north-eastern area of the Central African Republic is increasingly used by those groups as a temporary safe haven. UN وما فتئت تلك الجماعات تستخدم المنطقة الشمالية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى ملاذا آمنا مؤقتا.
    There are also 47,000 refugees from the Central African Republic and 90,000 internally displaced persons. UN كما يوجد كذلك 000 47 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى و 000 90 من المشردين داخليا.
    Some 3,000 asylum-seekers from the Central African Republic, where the security situation has worsened, have fled to the Darfur region. UN وقد لاذ بالفرار إلى إقليم دارفور نحو 000 3 طالب لجوء من جمهورية أفريقيا الوسطى التي قد تردت الحالة الأمنية فيها.
    Some people said that these forces were accompanied by military from the Central African Republic. UN وقال بعض الناس إن هذه القوات كانت مصحوبة بعسكريين من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In the course of the year, Chad received another 33,000 refugees from the Central African Republic. UN وفي أثناء العام، استقبلت تشاد عدداً آخر من اللاجئين قدره 000 33 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Temporary registration cards were distributed to all refugee families from the Central African Republic. UN وتم توزيع بطاقات تسجيل مؤقتة على جميع أسر اللاجئين الوافدة من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Profiling and registration exercises were undertaken to ascertain the status of Chadian migrants who fled from the Central African Republic and are at risk of statelessness, as many may no longer have identity documents. UN وجرى الاضطلاع بعمليات التصنيف النمطي والتسجيل للتحقق من وضع المهاجرين التشاديين الذين فروا من جمهورية أفريقيا الوسطى ويُخشى عليهم من خطر انعدام الجنسية، فربما لم يعد العديد منهم يملك وثائق هوية.
    In neighbouring Chad, agencies received $4.2 million shortly thereafter to support refugees from the Central African Republic. UN وفي تشاد المجاورة، تلقت الوكالات 4.2 ملايين دولار بعد ذلك بفترة وجيزة لدعم اللاجئين الوافدين من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In 2013, Chad received some 8,500 refugees from the Central African Republic, and more than 30,000 refugees from central Darfur. UN وفي عام 2013، استقبلت تشاد حوالي 500 8 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى وما يزيد عن 000 30 لاجئ من وسط دارفور.
    A further 64,341 refugees from the Central African Republic are settled in southern Chad. UN ويستقر في جنوب تشاد 341 64 لاجئا آخر من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Uganda also announced the suspension of its operations against LRA as a result of Séléka's call for the withdrawal of non-subregional foreign troops from the Central African Republic. UN كما أعلنت أوغندا تعليق عملياتها ضد جيش الرب نتيجة الدعوة التي أطلقها ائتلاف سيليكا إلى انسحاب القوات الأجنبية غير التابعة للمنطقة دون الإقليمية من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    An effective communication strategy should have been central to enhancing confidence and reducing misunderstandings as to the Mission's role and purpose in Chad and the north-eastern area of the Central African Republic. UN وكان ينبغي أن يكون وجود استراتيجية فعالة للاتصالات أمرا محوريا لتعزيز الثقة والتقليل من سوء الفهم فيما يتعلق بدور البعثة ومقصدها في تشاد والمنطقة الشمالية الشرقية من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The bilateral and multilateral partners of the Central African Republic provide significant support in key areas linked to peacebuilding. UN يقدم الشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف من جمهورية أفريقيا الوسطى دعما هاما في المجالات الرئيسية المرتبطة ببناء السلام.
    CRC/C/11/Add.18 Initial report of the Central African Republic UN التقرير الأولي المقدم من جمهورية أفريقيا الوسطى
    and further decided to designate Mr. Jean-Claude Bomba of the Central African Republic as its coordinator. UN وقرر المؤتمر أيضاً تعيين السيد جان كلود بومبا من جمهورية أفريقيا الوسطى منسقاً للفريق.
    Given the intensity of the violence, many Muslims have fled the country, mostly to Cameroon and Chad or to the north-eastern part of the Central African Republic. UN ونظرا لكثافة أعمال العنف، فرّ الكثير من المسلمين من البلد نحو تشاد والكاميرون أساسا، أو في اتجاه الجزء الشمالي الشرقي من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    I think that the soldiers from Central African Republic committed these acts. " UN وأعتقد أن الجنود القادمين من جمهورية أفريقيا الوسطى هم الذين قاموا بهذه الأفعال " .
    44. Calls upon Member States, especially those in the region, to ensure the free, unhindered and expeditious movement to and from the CAR of all personnel, as well as equipment, provisions, supplies and other goods, including vehicles and spare parts, which are for the exclusive and official use of MINUSCA; UN 44 - يهيب بالدول الأعضاء، ولا سيما دول المنطقة، أن تكفل تنقل جميع الأفراد، وكذلك المعدات والمؤن والإمدادات وغيرها من السلع، بما في ذلك المركبات وقطع الغيار التي يكون استخدامها رسميا ومقصورا على البعثة، بحرية وبسرعة ودونما عوائق من جمهورية أفريقيا الوسطى وإليها؛
    191. Only in Chad did the number of Central African refugees decrease. UN 191 - في تشاد فقط انخفض عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Similarly, some 10,000 Chadian refugees who returned from the Central African Republic since 1995 are being assisted under a successful reintegration programme in the southern part of the country. UN وبالمثل، فإن نحو 000 10 لاجئ تشادي ممن عادوا من جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 1995 يتلقون المساعدة في إطار برنامج ناجح لإعادة الإدماج في الجزء الجنوبي من البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد